Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale74
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale76
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale78
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale80
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale82
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale84
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale86
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale88
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale90
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale92
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale94
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale96
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale98
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale100
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale102
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale104
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale106
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale108
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale110
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale112
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale114
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale116
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale118
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale120
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale122
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale124
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale126
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale128
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale130
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale132
Congregatio pro Gentium Evangelizatione 133
Acta Benedicti Pp. XVI 119
no Código de Direito Canônico, e a
República Federativa do Brasil, no
seu ordenamento jurı́dico;
Reafirmando a adesão ao princı́-
pio, internacionalmente reconheci-
do, de liberdade religiosa;
Reconhecendo que a Constitui-
ção brasileira garante o livre exercı́-
cio dos cultos religiosos;
Animados da intenção de forta-
lecer e incentivar as mútuas rela-
ções já existentes;
Convieram no seguinte:
ARTIGO 1º
As Altas Partes Contratantes
continuarão a ser representadas,
em suas relações diplomáticas, por
um Núncio Apostólico acreditado
junto à República Federativa do
Brasil e por um Embaixador(a) do
Brasil acreditado(a) junto à Santa
Sé, com as imunidades e garantias
asseguradas pela Convenção de Vie-
na sobre Relações Diplomáticas, de
18 de abril de 1961, e demais regras
internacionais.
ARTIGO 2º
A República Federativa do Bra-
sil, com fundamento no direito de
liberdade religiosa, reconhece à
Igreja Católica o direito de desem-
penhar a sua missão apostólica, ga-
rantindo o exercı́cio público de suas
sul Codice di Diritto Canonico, e la
Repubblica Federativa del Brasile
sul suo ordinamento giuridico;
Riaffermando l'adesione al prin-
cipio, internazionalmente ricono-
sciuto, di libertà religiosa;
Riconoscendo che la Costituzio-
ne brasiliana garantisce il libero
esercizio dei culti religiosi;
Animati dall'intenzione di raf-
forzare e incrementare le mutue
relazioni già esistenti;
Hanno convenuto quanto segue:
ARTICOLO 1
Le Alte Parti Contraenti conti-
nueranno ad essere rappresentate,
nelle loro relazioni diplomatiche,
da un Nunzio Apostolico accredita-
to presso la Repubblica Federativa
del Brasile e da un Ambasciatore
del Brasile accreditato presso la
Santa Sede, con le immunità e ga-
ranzie assicurate dalla Convenzione
di Vienna sulle Relazioni Diploma-
tiche, del 18 aprile 1961, e dalle al-
tre norme internazionali.
ARTICOLO 2
La Repubblica Federativa del
Brasile, sulla base del diritto di li-
bertà religiosa, riconosce alla Chiesa
Cattolica il diritto di svolgere la sua
missione apostolica, garantendo l'e-
sercizio pubblico delle sue attività,