LETTERS

 TO MONNA ALESSA DEI SARACINI

 TO BENINCASA HER BROTHER WHEN HE WAS IN FLORENCE

 TO THE VENERABLE RELIGIOUS, BROTHER ANTONIO OF NIZZA, OF THE ORDER OF THE HERMIT BROTHERS OF SAINT AUGUSTINE AT THE WOOD OF THE LAKE

 TO MONNA AGNESE WHO WAS THE WIFE OF MESSER ORSO MALAVOLTI

 TO SISTER EUGENIA, HER NIECE AT THE CONVENT OF SAINT AGNES OF MONTEPULCIANO

 TO NANNA, DAUGHTER OF BENINCASA A LITTLE MAID, HER NIECE, IN FLORENCE

 TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE

 TO DANIELLA OF ORVIETO CLOTHED WITH THE HABIT OF ST. DOMINIC

 TO MONNA AGNESE WIFE OF FRANCESCO, A TAILOR OF FLORENCE

 LETTERS IN RESPONSE TO CERTAIN CRITICISMS

 TO A RELIGIOUS MAN IN FLORENCE WHO WAS SHOCKED AT HER ASCETIC PRACTICES

 TO BROTHER BARTOLOMEO DOMINICI OF THE ORDER OF THE PREACHERS WHEN HE WAS BIBLE READER AT FLORENCE

 TO BROTHER MATTEO DI FRANCESCO TOLOMEI OF THE ORDER OF THE PREACHERS

 TO A MANTELLATA OF SAINT DOMINIC CALLED CATARINA DI SCETTO

 LETTERS TO NERI DI LANDOCCIO DEI PAGLIARESI

 TO MONNA GIOVANNA AND HER OTHER DAUGHTERS IN SIENA

 TO MESSER JOHN THE SOLDIER OF FORTUNE AND HEAD OF THE COMPANY THAT CAME IN THE TIME OF FAMINE

 TO MONNA COLOMBA IN LUCCA

 TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

 TO GREGORY XI

 TO GREGORY XI

 TO GREGORY XI

 TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA AT AVIGNON

 TO CATARINA OF THE HOSPITAL AND GIOVANNA DI CAPO

 TO SISTER DANIELLA OF ORVIETO CLOTHED WITH THE HABIT OF SAINT DOMINIC WHO NOT BEING ABLE TO CARRY OUT HER GREAT PENANCES HAD FALLEN INTO DEEP AFFLICTI

 TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

 AND TO MASTER JOHN III. OF THE ORDER OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE

 AND TO ALL THEIR COMPANIONS WHEN THEY WERE AT AVIGNON

 TO SISTER BARTOLOMEA DELLA SETA NUN IN THE CONVENT OF SANTO STEFANO AT PISA

 TO GREGORY XI

 TO THE KING OF FRANCE

 LETTERS TO FLORENCE

 TO THE EIGHT OF WAR CHOSEN BY THE COMMUNE OF FLORENCE, AT WHOSE INSTANCE THE SAINT WENT TO POPE GREGORY XI

 TO BUONACCORSO DI LAPO IN FLORENCE WRITTEN WHEN THE SAINT WAS AT AVIGNON

 TO GREGORY XI

 TO MONNA LAPA HER MOTHER BEFORE SHE RETURNED FROM AVIGNON

 TO MONNA GIOVANNA DI CORRADO MACONI

 TO MESSER RISTORO CANIGIANI

 TO THE ANZIANI AND CONSULS AND GONFALONIERI OF BOLOGNA

 TO NICHOLAS OF OSIMO

 TO MISSER LORENZO DEL PINO OF BOLOGNA, DOCTOR IN DECRETALS (WRITTEN IN TRANCE)

 TO MONNA LAPA HER MOTHER AND TO MONNA CECCA IN THE MONASTERY OF SAINT AGNES AT MONTEPULCIANO, WHEN SHE WAS AT ROCCA

 TO MONNA CATARINA OF THE HOSPITAL AND TO GIOVANNA DI CAPO IN SIENA

 TO MONNA ALESSA CLOTHED WITH THE HABIT OF SAINT DOMINIC, WHEN SHE WAS AT ROCCA

 TO GREGORY XI

 TO RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

 TO URBAN VI

 TO HER SPIRITUAL CHILDREN IN SIENA

 TO BROTHER WILLIAM AND TO MESSER MATTEO OF THE MISERICORDIA

 AND TO BROTHER SANTI AND TO HER OTHER SONS

 TO SANO DI MACO AND ALL HER OTHER SONS IN SIENA

 TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

 TO URBAN VI

 TO DON GIOVANNI OF THE CELLS OF VALLOMBROSA

 TO MONNA ALESSA WHEN THE SAINT WAS AT FLORENCE

 TO SANO DI MACO AND TO THE OTHER SONS IN CHRIST WHILE SHE WAS IN FLORENCE

 TO THREE ITALIAN CARDINALS

 TO GIOVANNA QUEEN OF NAPLES

 TO SISTER DANIELLA OF ORVIETO

 TO STEFANO MACONI

 TO CERTAIN HOLY HERMITS WHO HAD BEEN INVITED TO ROME BY THE POPE

 TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND AND BROTHER ANTONIO OF NIZZA AT LECCETO

 TO BROTHER ANDREA OF LUCCA TO BROTHER BALDO AND TO BROTHER LANDO SERVANTS OF GOD IN SPOLETO, WHEN THEY WERE SUMMONED BY THE HOLY FATHER

 TO BROTHER ANTONIO OF NIZZA OF THE HERMIT BROTHERS OF SAINT AUGUSTINE AT THE CONVENT OF LECCETO NEAR SIENA

 TO QUEEN GIOVANNA OF NAPLES (WRITTEN IN TRANCE)

 TO BROTHER RAIMONDO OF THE PREACHING ORDER WHEN HE WAS IN GENOA

 TO URBAN VI

 TO MASTER RAIMONDO OF CAPUA

 TO MASTER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS

With all her longing to suffer for her faith, Catherine was only once, so far as we know, exposed to physical violence. This was on the occasion of which she is here speaking. She is still in Florence, faithful under the new Pope as under the old to her efforts to bring about the passionately desired peace. In a tumult in the disordered city, it came to pass that her life was threatened, and she took refuge with her "famiglia," in a garden without the walls. Hither her enemies pursued her, but as they drew near, fell back of a sudden, awestruck, as she herself here tells us, by her words and bearing. The danger was averted, and Catherine had met one of the disappointments of her life. [Footnote: As she herself expresses it, "The Eternal Bridegroom played a great joke on me."] There is an almost childlike simplicity in her account of the inner side of the experience. Nothing could be more genuine than her grief that the crown of martyrdom was not granted her--few things more lovely than her confiding account of the fine joys which the mere hope of martyrdom, brief and frustrated though it were, awakened in her spirit. Nor can she know even so supremely isolated an experience without insisting that it be shared by those she loves, and returning thanks for the great mercy which her "dear sons and daughters" have received.

In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:

Dearest father in Christ sweet Jesus: I Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to you in His precious Blood: with desire to see you a faithful servant and bridegroom of truth, and of sweet Mary, that we may never look back for any reason in the world, nor for any tribulations which God might send you: but with firm hope, with the light of most holy faith, pass through this stormy sea in all truthfulness; and let us rejoice in endurance, not seeking our own glory, but the glory of God and the salvation of souls, as the glorious martyrs did, who for the sake of truth made them ready for death and for all torments, so that with their blood, shed for love of the Blood, they built the walls of Holy Church. Ah, sweet Blood, that dost raise the dead! Thou givest life, thou dost dissolve the shadows that darken the minds of reasonable creatures, and dost give us light! Sweet Blood, thou dost unite those who strive, thou dost clothe the naked, thou dost feed the hungry and give to drink to those who thirst for thee, and with the milk of thy sweetness thou dost nourish the little ones who have made themselves small by true humility, and innocent by true purity. Oh, holy Blood, who shall receive thee amiss? The lovers of themselves, because they do not perceive thy fragrance.

So, dearest and sweetest father, let us divest us and clothe us in truth, so we shall be faithful lovers. I tell you that today I will to begin again, in order that my sins may not hold me back from such a good as it is to give one's life for Christ crucified. For I see that in the past, through my faults, this has been denied me. I had desired very much, with a new intensity, increased in me beyond all custom, to endure without fault for the honour of God and the salvation of souls and the reformation and good of Holy Church, so that my heart was melting from the love and desire I had to lay down my life. This desire was blessed and grievous; blessed it was for the union that I felt with truth, and grievous it was for the oppression which I felt from the wrong against God, and the multitude of demons who overshadowed all the city, dimming the eye of the mind in human beings. Almost it seemed that God was letting them have their way, through justice and divine discipline. Therefore my life could not but dissolve in weeping, fearful for the great evil which seemed on the point of coming, and because peace was hindered for this reason. But in this great evil, God, who despises not the desire of His servants, and that sweet mother Mary, whose name was invoked with pained and dolorous and loving desires, granted that in all the tumult and the great upheaval that occurred, we may almost say that there were no human deaths, except those which justice inflicted. So the desire I had that God would show His providence and destroy the power of the demons that they might not do so much harm as they were ready to do, was fulfilled; but my desire to give my life for the Truth and the sweet Bride of Christ was not fulfilled. But the Eternal Bridegroom played a great joke on me, as Christopher will tell you more fully by word of mouth. So I have reason to weep, because the multitude of my iniquities was so great that I did not deserve that my blood should give life, or illumine darkened minds, or reconcile the sons with the father, or cement a stone in the mystical body of Holy Church. Nay, it seemed that the hands of him who wanted to kill me were bound. My words, "I am she. Take me, and let this family be," were a sword that pierced straight through his heart. O Babbo mine, feel a wonderful joy in yourself, for I never experienced in myself such mysteries, with so great joy! There was the sweetness of truth in it, the gladness of a clean and pure conscience; there was the fragrance of the sweet providence of God; there was the savour of the times of new martyrs, foretold as you know by the Eternal Truth. Tongue would not suffice to tell how great the good is that my soul feels. I seem to be so bound to my Creator that if I gave my body to be burned I could not satisfy the great mercy which I and my cherished sons and daughters have received.

All this I tell you that you may not conceive bitterness; but may feel an unspeakable delight, with softest gladness; and that you and I may begin to sorrow over my imperfection, because so great a good was hindered by my sin. How blessed my soul would have been had I given my blood for the sweet Bride, and for love of the Blood and the salvation of souls! Now let us rejoice and be faithful lovers.

I will not say more on this subject; I let Christopher tell this and other things. Only I want to say this: do you pray Christ on earth not to delay the peace because of what has happened, but make it all the more promptly, so that then the other great deeds may be wrought which he has to do for the honour of God and the reformation of Holy Church. For the condition of things has not been changed by this--nay, for the present the city is pacified suitably enough. Pray him to act swiftly; and I ask him this in mercy, for infinite wrongs against God which happen through the situation will thus be put an end to. Tell him to have pity and compassion on these souls which are in great darkness: and tell him to release me from prison swiftly; for unless peace is made it does not seem as if I could get out; and I would wish then to come where you are, to taste the blood of the martyrs, and to visit his Holiness, and to find myself with you once more, telling of the admirable mysteries which God has wrought at this time; with gladness of mind, and joyousness of heart, and increase of hope, in the light of most holy faith. I say no more to you. Remain in the holy and sweet grace of God. Sweet Jesus, Jesus Love.