On the Incarnation of the Word.

 On the Incarnation of the Word.

 §2. Erroneous views of Creation rejected. (1) Epicurean (fortuitous generation). But diversity of bodies and parts argues a creating intellect. (2.) P

 §3. The true doctrine. Creation out of nothing, of God’s lavish bounty of being. Man created above the rest, but incapable of independent perseverance

 §4. Our creation and God’s Incarnation most intimately connected. As by the Word man was called from non-existence into being, and further received th

 §5. For God has not only made us out of nothing but He gave us freely, by the Grace of the Word, a life in correspondence with God. But men, having r

 §6. The human race then was wasting, God’s image was being effaced, and His work ruined. Either, then, God must forego His spoken word by which man ha

 §7. On the other hand there was the consistency of God’s nature, not to be sacrificed for our profit. Were men, then, to be called upon to repent? But

 §8. The Word, then, visited that earth in which He was yet always present and saw all these evils. He takes a body of our Nature, and that of a spot

 §9. The Word, since death alone could stay the plague, took a mortal body which, united with Him, should avail for all, and by partaking of His immort

 § 10. By a like simile, the reasonableness of the work of redemption is shewn. How Christ wiped away our ruin, and provided its antidote by His own te

 §11. Second reason for the Incarnation. God, knowing that man was not by nature sufficient to know Him, gave him, in order that he might have some pro

 §12. For though man was created in grace, God, foreseeing his forgetfulness, provided also the works of creation to remind man of him. Yet further, He

 § 13. Here again, was God to keep silence? to allow to false gods the worship He made us to render to Himself? A king whose subjects had revolted woul

 §14. A portrait once effaced must be restored from the original. Thus the Son of the Father came to seek, save, and regenerate. No other way was possi

 §15. Thus the Word condescended to man’s engrossment in corporeal things, by even taking a body. All man’s superstitions He met halfway whether men w

 §16. He came then to attract man’s sense-bound attention to Himself as man, and so to lead him on to know Him as God.

 §17. How the Incarnation did not limit the ubiquity of the Word, nor diminish His Purity. (Simile of the Sun.)

 § 18. How the Word and Power of God works in His human actions: by casting out devils, by Miracles, by His Birth of the Virgin.

 §19. Man, unmoved by nature, was to be taught to know God by that sacred Manhood, Whose deity all nature confessed, especially in His Death.

 §20. None, then, could bestow incorruption, but He Who had made, none restore the likeness of God, save His Own Image, none quicken, but the Life, non

 §21. Death brought to nought by the death of Christ. Why then did not Christ die privately, or in a more honourable way? He was not subject to natural

 §22. But why did He not withdraw His body from the Jews, and so guard its immortality? (1) It became Him not to inflict death on Himself, and yet not

 §23. Necessity of a public death for the doctrine of the Resurrection.

 §24. Further objections anticipated. He did not choose His manner of death for He was to prove Conqueror of death in all or any of its forms: (simile

 §25. Why the Cross, of all deaths? (1) He had to bear the curse for us. (2) On it He held out His hands to unite all, Jews and Gentiles, in Himself. (

 §26. Reasons for His rising on the Third Day. (1) Not sooner for else His real death would be denied, nor (2) later to (a) guard the identity of His

 §27. The change wrought by the Cross in the relation of Death to Man.

 §28. This exceptional fact must be tested by experience. Let those who doubt it become Christians.

 §29. Here then are wonderful effects, and a sufficient cause, the Cross, to account for them, as sunrise accounts for daylight.

 §30. The reality of the resurrection proved by facts: (1) the victory over death described above: (2) the Wonders of Grace are the work of One Living,

 §31. If Power is the sign of life, what do we learn from the impotence of idols, for good or evil, and the constraining power of Christ and of the Sig

 §32. But who is to see Him risen, so as to believe? Nay, God is ever invisible and known by His works only: and here the works cry out in proof. If yo

 §33. Unbelief of Jews and scoffing of Greeks. The former confounded by their own Scriptures. Prophecies of His coming as God and as Man.

 §34. Prophecies of His passion and death in all its circumstances.

 §35. Prophecies of the Cross. How these prophecies are satisfied in Christ alone.

 §36. Prophecies of Christ’s sovereignty, flight into Egypt, &c.

 §37. Psalm xxii. 16 , &c. Majesty of His birth and death. Confusion of oracles and demons in Egypt.

 §38. Other clear prophecies of the coming of God in the flesh. Christ’s miracles unprecedented.

 §39. Do you look for another? But Daniel foretells the exact time. Objections to this removed.

 §40. Argument (1) from the withdrawal of prophecy and destruction of Jerusalem, (2) from the conversion of the Gentiles, and that to the God of Moses.

 §41. Answer to the Greeks. Do they recognise the Logos? If He manifests Himself in the organism of the Universe, why not in one Body? for a human body

 §42. His union with the body is based upon His relation to Creation as a whole. He used a human body, since to man it was that He wished to reveal Him

 §43. He came in human rather than in any nobler form, because (I) He came to save, not to impress (2) man alone of creatures had sinned. As men woul

 §44. As God made man by a word, why not restore him by a word? But (1) creation out of nothing is different from reparation of what already exists. (2

 §45. Thus once again every part of creation manifests the glory of God. Nature, the witness to her Creator, yields (by miracles) a second testimony to

 §46. Discredit, from the date of the Incarnation, of idol-cultus, oracles, mythologies, demoniacal energy, magic, and Gentile philosophy. And whereas

 §47. The numerous oracles,—fancied apparitions in sacred places, &c., dispelled by the sign of the Cross. The old gods prove to have been mere men. Ma

 §48. Further facts. Christian continence of virgins and ascetics. Martyrs. The power of the Cross against demons and magic. Christ by His Power shews

 §49. His Birth and Miracles. You call Asclepius, Heracles, and Dionysus gods for their works. Contrast their works with His, and the wonders at His de

 §50. Impotence and rivalries of the Sophists put to shame by the Death of Christ. His Resurrection unparalleled even in Greek legend.

 §51. The new virtue of continence. Revolution of Society, purified and pacified by Christianity.

 §52. Wars, &c., roused by demons, lulled by Christianity.

 §53. The whole fabric of Gentilism levelled at a blow by Christ secretly addressing the conscience of Man.

 §54. The Word Incarnate, as is the case with the Invisible God, is known to us by His works. By them we recognise His deifying mission. Let us be cont

 §55. Summary of foregoing. Cessation of pagan oracles, &c.: propagation of the faith. The true King has come forth and silenced all usurpers.

 §56. Search then, the Scriptures, if you can, and so fill up this sketch. Learn to look for the Second Advent and Judgment.

 §57. Above all, so live that you may have the right to eat of this tree of knowledge and life, and so come to eternal joys. Doxology.

§14. A portrait once effaced must be restored from the original. Thus the Son of the Father came to seek, save, and regenerate. No other way was possible. Blinded himself, man could not see to heal. The witness of creation had failed to preserve him, and could not bring him back. The Word alone could do so. But how? Only by revealing Himself as Man.

For as, when the likeness painted on a panel has been effaced by stains from without, he whose likeness it is must needs come once more to enable the portrait to be renewed on the same wood: for, for the sake of his picture, even the mere wood on which it is painted is not thrown away, but the outline is renewed upon it; 2. in the same way also the most holy Son of the Father, being the Image of the Father, came to our region to renew man once made in His likeness, and find him, as one lost, by the remission of sins; as He says Himself in the Gospels: “I came47    Cf. Luc. xix. 10. to find and to save the lost.” Whence He said to the Jews also: “Except48    See John iii. 3, 5. a man be born again,” not meaning, as they thought, birth from woman, but speaking of the soul born and created anew in the likeness of God’s image. 3. But since wild idolatry and godlessness occupied the world, and the knowledge of God was hid, whose part was it to teach the world concerning the Father? Man’s, might one say? But it was not in man’s power to penetrate everywhere beneath the sun; for neither had they the physical strength to run so far, nor would they be able to claim credence in this matter, nor were they sufficient by themselves to withstand the deceit and impositions of evil spirits. 4. For where all were smitten and confused in soul from demoniacal deceit, and the vanity of idols, how was it possible for them to win over man’s soul and man’s mind—whereas they cannot even see them? Or how can a man convert what he does not see? 5. But perhaps one might say creation was enough; but if creation were enough, these great evils would never have come to pass. For creation was there already, and all the same, men were grovelling in the same error concerning God. 6. Who, then, was needed, save the Word of God, that sees both soul and mind, and that gives movement to all things in creation, and by them makes known the Father? For He who by His own Providence and ordering of all things was teaching men concerning the Father, He it was that could renew this same teaching as well. 7. How, then, could this have been done? Perhaps one might say, that the same means were open as before, for Him to shew forth the truth about the Father once more by means of the work of creation. But this was no longer a sure means. Quite the contrary; for men missed seeing this before, and have turned their eyes no longer upward but downward. 8. Whence, naturally, willing to profit men, He sojourns here as man, taking to Himself a body like the others, and from things of earth, that is by the works of His body [He teaches them], so that they who would not know Him from His Providence and rule over all things, may even from the works done by His actual body know the Word of God which is in the body, and through Him the Father.

Ὡς γὰρ τῆς γραφείσης ἐν ξύλῳ μορφῆς παρα φανισθείσης ἐκ τῶν ἔξωθεν ῥύπων, πάλιν χρεία τοῦτον παραγενέσθαι, οὗ καὶ ἔστιν ἡ μορφή, ἵνα ἀνακαινισθῆναι ἡ εἰκὼν δυνηθῇ ἐν τῇ αὐτῇ ὕλῃ–διὰ γὰρ τὴν ἐκείνου γραφὴν καὶ αὐτὴ ἡ ὕλη ἐν ᾗ καὶ γέγραπται οὐκ ἐκβάλλεται, ἀλλ' ἐν αὐτῇ ἀνατυποῦται. Κατὰ τοῦτο καὶ ὁ πανάγιος τοῦ Πατρὸς Υἱός, Εἰκὼν ὢν τοῦ Πατρός, παρεγένετο ἐπὶ τοὺς ἡμετέρους τόπους, ἵνα τὸν κατ' αὐτὸν πεποιημένον ἄνθρωπον ἀνακαινίσῃ, καὶ ὡς ἀπολόμενον εὕρῃ διὰ τῆς τῶν ἁμαρτιῶν ἀφέσεως, ᾗ φησι καὶ αὐτὸς ἐν τοῖς Εὐαγγελίοις· “Ἦλθον τὸ ἀπολόμενον εὑρεῖν καὶ σῶσαι.” Ὅθεν καὶ πρὸς τοὺς Ἰουδαίους ἔλεγεν· “Ἐὰν μή τις ἀναγεν-νηθῇ”, οὐ τὴν ἐκ γυναικῶν γέννησιν σημαίνων ὥσπερ ὑπενόουν ἐκεῖνοι, ἀλλὰ τὴν ἀναγεννωμένην καὶ ἀνακτι ζομένην ψυχὴν ἐν τῷ κατ' εἰκόνα δηλῶν. Ἐπει δὴ δὲ καὶ εἰδωλομανία καὶ ἀθεότης κατεῖχε τὴν οἰκου μένην καὶ ἡ περὶ Θεοῦ γνῶσις ἐκέκρυπτο, τίνος ἦν διδάξαι τὴν οἰκουμένην περὶ Πατρός; ἀνθρώπου φαίη τις ἄν; ἀλλ' οὐκ ἦν ἀνθρώπων ἐνὸν τὴν ὑφήλιον πᾶσαν ὑπελθεῖν, οὔτε τῇ φύσει τοσοῦτον ἰσχυόντων δραμεῖν, οὔτε ἀξιοπίστων περὶ τούτου δυναμένων γενέσθαι, οὔτε πρὸς τὴν τῶν δαιμόνων ἀπάτην καὶ φαντασίαν ἱκανῶν δι' ἑαυτῶν ἀντιστῆναι. Πάντων γὰρ κατὰ ψυχὴν πληγέντων καὶ ταραχθέντων παρὰ τῆς δαιμονικῆς ἀπάτης καὶ τῆς τῶν εἰδώλων ματαιότητος, πῶς οἷόν τε ἦν ἀνθρώπου ψυχὴν καὶ ἀνθρώπων νοῦν μεταπεῖσαι, ὅπουγε οὐδὲ ὁρᾶν αὐτοὺς δύναν ται; ὃ δὲ μὴ ὁρᾷ τις, πῶς δύναται μεταπαιδεῦσαι; Ἀλλ' ἴσως ἄν τις εἴποι τὴν κτίσιν ἀρκεῖσθαι· ἀλλ' εἰ ἡ κτίσις ἤρκει, οὐκ ἂν ἐγεγόνει τὰ τηλικαῦτα κακά. Ἦν γὰρ καὶ ἡ κτίσις, καὶ οὐδὲν ἧττον οἱ ἄνθρωποι ἐν τῇ αὐτῇ περὶ Θεοῦ πλάνῃ ἐκυλίοντο. Τίνος οὖν ἦν πάλιν χρεία, ἢ τοῦ Θεοῦ Λόγου τοῦ καὶ ψυχὴν καὶ νοῦν ὁρῶντος, τοῦ καὶ τὰ ὅλα ἐν τῇ κτίσει κινοῦντος, καὶ δι' αὐτῶν γνωρίζοντος τὸν Πατέρα; τοῦ γὰρ διὰ τῆς ἰδίας προνοίας καὶ διακοσμήσεως τῶν ὅλων διδάσκοντος περὶ τοῦ Πατρός, αὐτοῦ ἦν καὶ τὴν αὐτὴν διδασκαλίαν ἀνανεῶσαι. Πῶς οὖν ἂν ἐγεγόνει τοῦτο; Ἴσως ἄν τις εἴποι ὅτι ἐξὸν ἦν διὰ τῶν αὐτῶν, ὥστε πάλιν διὰ τῶν τῆς κτίσεως ἔργων τὰ περὶ αὐτοῦ δεῖξαι. Ἀλλ' οὐκ ἦν ἀσφαλὲς ἔτι τοῦτο. Οὐχί γε· παρεῖδον γὰρ τοῦτο πρότερον οἱ ἄνθρωποι, καὶ οὐκέτι μὲν ἄνω, κάτω δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐσχήκασιν. Ὅθεν εἰκότως ἀνθρώπους θέλων ὠφελῆσαι, ὡς ἄνθρωπος ἐπιδημεῖ, λαμβάνων ἑαυτῷ σῶμα ὅμοιον ἐκείνοις, καὶ ἐκ τῶν κάτω–λέγω δὴ διὰ τῶν τοῦ σώματος ἔργων–ἵνα οἱ μὴ θελήσαντες αὐτὸν γνῶναι ἐκ τῆς εἰς τὰ ὅλα προνοίας καὶ ἡγεμονίας αὐτοῦ, κἂν ἐκ τῶν δι' αὐτοῦ τοῦ σώματος ἔργων γνώσωνται τὸν ἐν τῷ σώματι τοῦ Θεοῦ Λόγον, καὶ δι' αὐτοῦ τὸν Πατέρα.