The Epistle of Ignatius to the Magnesians Shorter and Longer Versions

 Chapter I.—Reason of writing the epistle.

 Chapter II.—I rejoice in your messengers.

 Chapter III.—Honour your youthful bishop.

 Chapter IV.—Some wickedly act independently of the bishop.

 Chapter V.—Death is the fate of all such.

 Chapter VI.—Preserve harmony.

 Chapter VII.—Do nothing without the bishop and presbyters.

 Chapter VIII.—Caution against false doctrines.

 Chapter IX.—Let us live with Christ.

 Chapter X.—Beware of Judaizing.

 Chapter XI.—I write these things to warn you.

 Chapter XII.—Ye are superior to me.

 Chapter XIII.—Be established in faith and unity.

 Chapter XIV.—Your prayers requested.

 Chapter XV.—Salutations.

Chapter II.—I rejoice in your messengers.

Since, then, I have had the privilege of seeing you, through Damas your most worthy bishop, and through your worthy presbyters Bassus and Apollonius, and through my fellow-servant the deacon Sotio, whose friendship may I ever enjoy, inasmuch as he is subject to the bishop as to the grace of God, and to the presbytery as to the law of Jesus Christ, [I now write7    The apodosis is here wanting in the original, but must evidently be supplied in some such way as above. to you].

Since, then, I have had the privilege of seeing you, through Damas your most worthy8    Literally, “worthy of God.” bishop, and through your worthy9    Literally, “worthy of God.” presbyters Bassus and Apollonius, and through my fellow-servant the deacon Sotio, whose friendship may I ever enjoy,10    Literally, “whom may I enjoy.” inasmuch as he, by the grace of God, is subject to the bishop and presbytery, in the law of Jesus Christ, [I now write11    The apodosis is here wanting in the original, but must evidently be supplied in some such way as above. to you].

II 1. Ἐπεὶ οὖν ἠξιώθην ἰδεῖν ὑμᾶς διὰ Δαμᾶ τοῦ ἀξιοθέον ὑμῶν ἐπισκόπου καὶ πρεσβυτέρων ἀξίων Βάσσου καὶ Ἀπολλωνίου καὶ τοῦ συνδούλου μου διακόνον Ζωτίωνος, οὗ ἐγὼ ὀναίμην, ὅτι ὑποτάσσεται τῷ ἐπισκόπῳ ὡς χάριτι θεοῦ καὶ τῷ πρεσβυτερίῳ ὡς νόμῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ.