Commentary on Aristotle's De Anima

 BOOK ONE

 CHAPTER I

 LECTIO ONE

 CHAPTER II

 LECTIO TWO

 LECTIO THREE

 LECTIO FOUR

 LECTIO FIVE

 CHAPTER III

 LECTIO SIX

 LECTIO SEVEN

 LECTIO EIGHT

 CHAPTER IV

 LECTIO NINE

 LECTIO TEN

 CHAPTER V

 LECTIO ELEVEN

 LECTIO TWELVE

 LECTIO THIRTEEN

 LECTIO FOURTEEN

 BOOK TWO

 CHAPTER I

 LECTIO ONE

 LECTIO TWO

 CHAPTER II

 LECTIO THREE

 LECTIO FOUR

 CHAPTER III

 LECTIO FIVE

 CHAPTER IV

 LECTIO SIX

 LECTIO SEVEN

 LECTIO EIGHT

 LECTIO NINE

 CHAPTER V

 LECTIO TEN

 LECTIO ELEVEN

 LECTIO TWELVE

 CHAPTER VI

 LECTIO THIRTEEN

 CHAPTER VII

 LECTIO FOURTEEN

 LECTIO FIFTEEN

 CHAPTER VIII

 LECTIO SIXTEEN

 LECTIO SEVENTEEN

 LECTIO EIGHTEEN

 CHAPTER IX

 LECTIO NINETEEN

 LECTIO TWENTY

 CHAPTER X

 LECTIO TWENTY-ONE

 CHAPTER XI

 LECTIO TWENTY-TWO

 LECTIO TWENTY-THREE

 CHAPTER XII

 LECTIO TWENTY-FOUR

 BOOK THREE

 CHAPTER I

 LECTIO ONE

 CHAPTER II

 LECTIO TWO

 LECTIO THREE

 CHAPTER III

 LECTIO FOUR

 LECTIO FIVE

 LECTIO SIX

 CHAPTER IV

 LECTIO SEVEN

 LECTIO EIGHT

 LECTIO NINE

 CHAPTER V

 LECTIO TEN

 CHAPTER VI

 CHAPTER VII

 LECTIO ELEVEN

 LECTIO TWELVE

 CHAPTER VIII

 LECTIO THIRTEEN

 CHAPTER IX

 LECTIO FOURTEEN

 CHAPTER X

 LECTIO FIFTEEN

 CHAPTER XI

 LECTIO SIXTEEN

 CHAPTER XII

 LECTIO SEVENTEEN

 CHAPTER XIII

 LECTIO EIGHTEEN

CHAPTER IX

SMELL. ITS OBJECT

             IT is not so easy to come to conclusions about odour and the odorous as about the sense-objects already discussed. What odour is is less obvious than what sound is, or the visible or light; the reason being that our sense of smell lacks precision; it is inferior to that of many animals. For man smells but feebly, discerning nothing odorous save with some special pleasure or disgust, as though our organ for the perception of smells were defective. It is arguable indeed that, as hard-eyed animals see colour, yet so that delicate differences are not sharply defined to them, except as these cause fear or not, so are smells to the human species.§§ 479-80

             For it seems that while smell has an analogy with taste, and the species of savour with odours, yet we have a sharper perception of taste, because this is a sort of touch,--the sense which man possesses to the highest degree of precision. Whereas in the other senses he is inferior to many animals, by touch he can discriminate with exactness far beyond the rest of the animal world. Hence man is the most sagacious of animals. A sign of this is that within the human race, men are gifted or not intellectually in virtue of this sense, and of no other. For coarse-bodied people are mentally inert, whilst the tenderly-fleshed are quick of understanding.§§ 481-6

             As some flavours are sweet, some bitter, so with odours. But some things are analogously endowed with savour and odour: I mean, have a pleasant taste and pleasant smell. In others, however, these qualities are contrary. Likewise odours are pungent, harsh, sharp or oily: but since, as we have said, odours are not very distinct, whereas flavours are, they take their names from the latter, according to resemblance. For a sweet smell comes from saffron and honey: a pungent smell from thyme; and so in other cases.§§ 487-9

             Furthermore, as hearing (and the same obtains in each of the senses) bears on the audible and the inaudible (and sight on the visible and the invisible), so smell is of the odorous and the odourless. The odourless is either that which simply cannot have a smell at all, or that which has smell but a poor one and feeble in quality. The same can be said of the tasteless.§ 490