Commentary on Aristotle's Physics

 CONTENTS

 TRANSLATORS' PREFACE

 INTRODUCTION

 BOOK I

 LECTURE 1 (184 a 9-b 14)

 LECTURE 2 (184 b 15-185 a 19)

 LECTURE 3 (185 a 20-b 27)

 LECTURE 4 (185 b 27-186 a 4)

 LECTURE 5 (186 a 5-22)

 LECTURE 6 (186 a 23-b 35)

 LECTURE 7 (187 a 1-10)

 LECTURE 8 (187 a 11-26)

 LECTURE 9 (187 a 27-188 a 18)

 LECTURE 10 (188 a 19-189 a 10)

 LECTURE 11 (189 a 11-b 29)

 LECTURE 12 (189 b 30-190 b 15)

 LECTURE 13 (190 b 16-191 a 22)

 LECTURE 14 (191 a 23-b 34)

 LECTURE 15 (191 b 35-192 b 5)

 BOOK II

 LECTURE 1 (192 b 8-193 a 8)

 LECTURE 2 (193 a 9-b 21)

 LECTURE 3 (193 b 22-194 a 11)

 LECTURE 4 (194 a 12-b 15)

 LECTURE 5 (194 b 16-195 a 27)

 LECTURE 6 (195 a 28-b 30)

 LECTURE 7 (195 b 31-196 b 9)

 LECTURE 8 (196 b 10-197 a 7)

 LECTURE 9 (197 a 8-35)

 LECTURE 10 (197 a 36-198 a 21)

 LECTURE 11 (198 a 22-b 9)

 LECTURE 12 (198 b 10-33)

 LECTURE 13 (198 b 34-199 a 33)

 LECTURE 14 (199 a 34-b 33)

 LECTURE 15 (199 b 34-200 b 9)

 BOOK III

 LECTURE 1 (200 b 12-201 a 8)

 LECTURE 2 (201 a 9-b 5)

 LECTURE 3 (201 b 6-202 a 2)

 LECTURE 4 (202 a 3-21)

 LECTURE 5 (202 a 22-b 29)

 LECTURE 6 (202 b 30-203 b 14)

 LECTURE 7 (203 b 15-204 b 3)

 LECTURE 8 (204 b 4-205 a 6)

 LECTURE 9 (205 a 7-206 a 7)

 LECTURE 10 (206 a 8-b 32)

 LECTURE 11 (206 b 33-207 a 31)

 LECTURE 12 (207 a 32-208 a 4)

 LECTURE 13 (208 a 5-24)

 BOOK IV

 LECTURE 1 (208 a 27-209 a 1)

 LECTURE 2 (209 a 2-30)

 LECTURE 3 (209 a 31-210 a 13)

 LECTURE 4 (210 a 14-b 32)

 LECTURE 5 (210 b 33-211 b 4)

 LECTURE 6 (211 b 5-212 a 30)

 LECTURE 7 (212 a 31-b 22)

 LECTURE 8 (212 b 23-213 a 10)

 LECTURE 9 (213 a 11-b 20)

 LECTURE 10 (213 b 30-214 b 11)

 LECTURE 11 (214 b 12-215 a 23)

 LECTURE 12 (215 a 24-216 a 26)

 LECTURE 13 (216 a 27-216 b 20)

 LECTURE 14 (216 b 21-217 b 28)

 LECTURE 15 (217 b 29-218 a 30)

 LECTURE 16 (218 a 31-219 a 1)

 LECTURE 17 (219 a 2-b 8)

 LECTURE 18 (219 b 9-220 a 23)

 LECTURE 19 (220 a 24-b 30)

 LECTURE 20 (221 a 1-222 a 9)

 LECTURE 21 (222 a 10-b 15)

 LECTURE 22 (222 b 16-223 a 15)

 LECTURE 23 (223 a 16-224 a 16)

 BOOK V

 LECTURE 1 (224 a 21-b 34)

 LECTURE 2 (224 b 35-225 b 4)

 LECTURE 3 (225 b 5-226 a 22)

 LECTURE 4 (226 a 23-b 18)

 LECTURE 5 (226 b 19-227 b 2)

 LECTURE 6 (227 b 3-228 a 19)

 LECTURE 7 (228 a 20-229 a 6)

 LECTURE 8 (229 a 7-b 22)

 LECTURE 9 (229 b 23-230 a 18)

 LECTURE 10 (230 a 19-231 a 18)

 BOOK VI

 LECTURE 1 (231 a 21-b 18)

 LECTURE 2 (231 b 19-232 a 18)

 LECTURE 3 (232 a 19-233 a 16)

 LECTURE 4 (233 a 17-b 32)

 LECTURE 5 (233 b 33-234 b 20)

 LECTURE 6 (234 b 21-235 b 5)

 LECTURE 7 (235 b 6-236 b 19)

 LECTURE 8 (236 b 20-237 b 23)

 LECTURE 9 (237 b 24-238 b 22)

 LECTURE 10 (238 b 23-239 b 4)

 LECTURE 11 (239 b 5-240 b 7)

 LECTURE 12 (240 b 8-241 a 26)

 LECTURE 13 (241 a 27-b 20)

 BOOK VII

 LECTURE 1 (241 b 24-242 a 15)

 LECTURE 2 (242 a 16-243 a 2)

 LECTURE 3

 LECTURE 4

 LECTURE 5

 LECTURE 6

 LECTURE 7 (248 a 10-249 a 7)

 LECTURE 8 (249 a 8-b 25)

 LECTURE 9 (249 b 26-250 b 9)

 BOOK VIII

 LECTURE 1 (250 b 11-251 a 7)

 LECTURE 2 (251 a 8-252 a 3)

 LECTURE 3 (252 a 4-b 6)

 LECTURE 4 (252 b 7-253 a 21)

 LECTURE 5 (253 a 22-254 a 2)

 LECTURE 6 (254 a 3-b 6)

 LECTURE 7 (254 b 7-255 a 18)

 LECTURE 8 (255 a 19-256 a 2)

 LECTURE 9 (256 a 3-257 a 34)

 LECTURE 10 (257 a 35-258 a 5)

 LECTURE 11 (258 a 6-b 9)

 LECTURE 12 (258 b 10-259 a 21)

 LECTURE 13 (259 a 22-260 a 19)

 LECTURE 14 (260 a 20-261 a 27)

 LECTURE 15 (261 a 28-b 26)

 LECTURE 16 (261 b 27-262 b 9)

 LECTURE 17 (262 b 10-264 a 7)

 LECTURE 18 (264 a 8-b 8)

 LECTURE 19 (264 b 9-265 a 27)

 LECTURE 20 (265 a 28-266 a 9)

 LECTURE 21 (266 a 10-b 26)

 LECTURE 22 (266 b 27-267 a 21)

 LECTURE 23 (267 a 22-b 26)

 APPENDIX A

 BOOK VII, CHAPTER 2

 BOOK VII, CHAPTER 3

 Footnotes

Footnotes

   For a full discussion of this point, cf. Introduction.

   Cf. De Vogel, J., Greek Philosophy, Leiden: E. J. Brill, 1953, pp. 68-101; Ross, W. D., Aristotle, London: Methuen, 1923, p. 11.

   Ross, W. D. (ed.), Aristotle's Physics. A Revised Text with Introduction and Commentary. Oxford: Clarendon Press, 1936; the same distinguished editor has issued: Aristotle, Physica, Oxford (Bibl. Oxon.), 1950. The Greek text in Aristotelis Opera, ed. I. Bekker, Berlin, 1831, I, 184-267, is still standard for reference purposes.

   See Mansion, A., Introduction à la physique aristotélicienne, Louvain: Inst. Sup. de Philosophie, 1946.

   Van Steenberghen, F., Aristotle in the West, Louvain: Nauwelaerts, 1955.

   Cf. Grabmann, M., Guglielmo di Moerbeke, Roma: Pont. Univ. Gregoriana, 1946, pp. 90-91; Mansion, A., 'De jongste Geschiedenis van de middeleeuwsche Aristotelesvertalingen', Mededeelingen, III, 2 (Brussel, 1941).

   See for instance: Rogeri Baconi, Quaestiones supra libros IV Physicorum Aristotelis (Opera hactenus inedita, VIII), ed. F. M. Delorme and R. Steele, Oxford, 1928.

   The Leonine editors of St. Thomas' commentary on the Physics (Opera Omnia, ed. Leonina, II, Rome, 1884) used the text of Aristotle printed in the Piana edition (1570) but endeavoured to correct it by collation with three good Vatican MSS. (Cod. Vat. Urb. Lat. 206; Vat. Lat. 2071, and 2072). They were doomed to failure because the first two MSS. contain a different Latin translation from the third MS.! On this see: Mansion, A., 'Sur le texte de la version latine médiévale de la Metaphysique et de la Physique d'Aristote dans les éditions des commentaires de saint Thomas d'Aquin', Revue Neoscolastique de Philosophie, 34 (1932), 65-69. Father I. T. Eschmann, 'A Catalogue of St. Thomas's Works', in Gilson, E., The Christian Philosophy of St. Thomas, New York: Random House, 1955, p. 402, also speaks of 'the unreliability of the Latin Aristotelian text' in the Leonine printing.

   This point is vigorously made by Franz Pelster, 'Die Uebersetzungen der aristotelischen Metaphysik in den Werken des hl. Thomas von Aquin', Gregorianum, 17 (1936), 394-397.

   The Preface (pp. 53-54) to Aristoteles Latinus, Pars Prior, ed. G. Lacombe et al., Romae, 1939, concludes that Moerbeke's revision is not entirely independent from the earlier Greek-Latin version, though it contains significant corrections.

   Egidii Romani, In libros physico auditu Aristotelis commentaria, Venetiis, 1502, in fol.; see Mansion, 'Sur le texte de la version latine . . .', p. 69; and the discussion by Josef Koch, in his Introduction (pp. xli-xliii) to: Giles of Rome, Errores Philosophorum, ed. J. Koch and tr. J. Riedl, Milwaukee: Marquette U. Press, 1944.

   Aristotle, Physica, translated by R. P. Hardie and R. K. Gaye, in The Works of Aristotle, vol. II, Oxford: Clarendon Press, 1930; reprinted in The Basic Works of Aristotle, ed. R. McKeon, New York: Random House, 1941, pp. 218-394.

   Cf. Grabmann, M., I divieti ecclesiastici di Aristotele sotto Innocenzo III e Gregorio IX, Roma: Typis Pont. Univ. Gregorianae, 1941.

   See Crowe, M. B., 'Peter of Ireland, Teacher of St. Thomas', Studies (Dublin) 45 (1956), 443-456.

   Walz, A., San Tommaso d'Aquino, Roma: Edizioni Liturgiche, 1944, pp. 97-98; De Groot, J., Het Leven van den H. Thomas van Aquino, Utrecht: Van Rossum, 1907, p. 131. For the text of the programme of studies: Chartularium Universitatis Parisiensis, ed. Chatelain-Denifle, I., 385-386.

   Grabmann, Guglielmo di Moerbeke, pp. 39-48.

   Some years earlier, at the beginning of his paraphrase of Aristotle's Physics, Albert said precisely this: 'Nostra intentio est omnes dictas partes [he had been speaking of the physics, metaphysics and mathematics of Aristotle] facere Latinis intelligibiles' (in I Physicorum, Tract. I, cap. 1).

   In Grabmann's reconstruction of the career of Moerbeke (G. di Moerbeke, pp. 41-48) William is working at Orvieto (1261-1264), at Viterbo (1265-1268). Many documents (Grabmann, ibid., p. 49) attest to the fact that Moerbeke was Papal Penitentiary at the court of Clement IV (1265-1268) and we know that this was a period in which he turned out many translations. See G. Verbeke's Introduction, pp. LXIII-LXXXI, to Themistius, Commentaire sur le Traité de l'âme d'Aristote, Louvain: Nauwelaerts, 1957, for additional information on this period in William's translating activity.

   See above, note 2, p. xvii. I have checked the cue-words in the first book of Roger Bacon's Quaestiones on the Physics; they indicate that in Book I Thomas was using a text very similar to that commented by Bacon before 1247.

   Mansion, 'La théorie arist. du temps', loc. cit., p. 304.

   Castagnoli, P., 'I commenti di S. Tommaso ai "Libri Naturales" di Aristotele', Divus Thomas (Piacenza), 34 (1931), 266-272.

   Grabmann, M., Die Werke des hl. Thomas von Aquin, Aufl. 3 (Münster, 1949), p. 275.

   Pattin, A., 'Bijdrage tot de kronologie van St. Thomas Werken', Tijdschrift voor Philosophie, XIX, 3 (1957), 503.

   The point is also discussed by Paul Mathews, A Study of St. Thomas' Commentary on the Posterior Analytics (St. Louis U. Dissert., 1958), pp. 248-251.

   Cf. Fabro, C., 'Tommaso d'Aquino', Enciclopedia Cattolica, XII (Firenze, 1954) col. 254: 'periodo piu agitato nella vita del Santo'.

   Cf. Verbeke, Introd., p. XXXIV, in Themistius, Commentaire sur le Traité de l'âme. As Father A. Dondaine suggests (Secretaires de Saint Thomas, Roma: Editori di S. Tommaso, 1956, p. 25) most of St. Thomas' works after about 1259 may have been dictated--but not necessarily under classroom conditions.

   This agrees with Grabmann, Die Werke, p. 275; Mansion, 'Theorie arist. du temps', pp. 304-305; and the most recent estimate in Pattin, art. cit.

   For further information on the style of the Thomistic commentaries on Aristotle see: M. D. Chenu, Introduction à l'étude de saint Thomas d'Aquin, Paris: Vrin, 1950, pp. 173-190.

   The statement, 'in exemplaribus Graecis dicuntur non haberi', indicates that Thomas has not himself checked the Greek but that he is relying on some Greek scholar, such as William of Moerbeke. Modern editions of the Greek text include this passage without comment.

   Cf. Chenu, Introduction, p. 187.

   In VIII Phys., Lect. 1.

   See infra, p. 470.

   In VIII Phys., Lect. 2.

   St. Thomas, Responsio ad articulos XLII, art. 33 (ed. Parma, XVI, 167): 'Nec video quid pertineat ad doctrinam fidei qualiter Philosophi verba exponantur.'

   See Van Melsen, A. G., The Philosophy of Nature, Pittsburgh: Duquesne U. Press, 1953; Smith, V., Philosophical Physics, New York: Harper, 1950.

   Cf. Klubertanz, G. P., Introduction to the Philosophy of Being, New York: Appleton-Century-Crofts, 1955, pp. 119-159.

   See Collins, J., A History of Modern European Philosophy, Milwaukee: Bruce, 1954, pp. 331-332.

   Cf. Wuellner, B., Dictionary of Scholastic Philosophy, Milwaukee: Bruce, 1956, p. 119. This dictionary offers brief and elementary explanations of most of the terms which will be found in the English translation of the commentary on the Physics.

   McWilliams, J. A., Physics and Philosophy. A Study of Saint Thomas' Commentary on the Eight Books of Aristotle's Physics, Washington: Amer. Catholic Philosophical Association, 1946.

   In his Aquinas Lecture (Thomas and the Physics of 1958: A Confrontation, Milwaukee: Marquette U. Press, 1958) Henry Margenau argues that there is much less difference today between Thomism and the latest physics than there was in the nineteenth century. This is true but it is no service to the thought of Aquinas, or of present-day scientists, to ignore their obvious differences.

   Cf. Crombie, A. C., Robert Grosseteste and the Origins of Experimental Science, 1100-1700, Oxford: Clarendon Press, 1953; Baeumker, C., Witelo, ein Philosoph und Naturforscher des XIII Jahrhunderts, BGPM, III, 2, Münster, 1908.

   Cf. Mullahy, B. I., Thomism and Mathematical Physics, 2 vols., Quebec: Laval U. Dissert., 1946.

   For the relations of the various sciences, see: Maurer, A. (ed.), St. Thomas Aquinas on the Division and Methods of the Sciences, Toronto: Pont. Inst. of Mediaeval Studies, 1953.

   See Crombie, A. C., Augustine to Galileo. The History of Science, A.D. 400-1650, Cambridge, Mass.: Harvard U. Press, 1953; chapter IV: 'Technics and Science in the Middle Ages', pp. 143-211.

   Daniel-Rops, H., Cathedral and Crusade, New York: Dutton, 1957, pp. 339-392.

   Dreyer, J. L. E., A History of Planetary Systems from Thales to Kepler, Cambridge, 1900, p. 109, argues that Aristotle's cosmology is similarly influenced by metaphysics. Cf. Ashley, B. W., 'Aristotle's Sluggish Earth', New Scholasticism, XXXII (1958), 1-31.

   Einstein, A., and Infeld, L., The Evolution of Physics, New York: Simon and Shuster, 1938, pp. 6-7, are completely baffled by the definition, and so they condemn it as 'intuitive'.

   Cf. Reichenbach, H., Atoms and Cosmos, The World of Modern Physics, New York: Macmillan, 1933, pp. 281-294. For a further discussion of the contrast between the Thomistic theory of knowledge and the explanations given in modern physical science, see: Régis, L. M., Epistemology, New York: Macmillan, 1959, pp. 7-31.

   6.

   Posterior Analytics, I, 8 (75 b 30); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. I, Lect. 16, 139.

   Metaphysics, V, 3 (1014 a 28); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 4, 795 ff.

   Posterior Analytics, I, 2 (71 b 8 ff.); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. I, Lect. 4.

   9.

   Metaphysics, II, 1 (993 b 9); St. Thomas, In Meta., Lib. II, Lect. 1, 285.

   Posterior Analytics, I, 2 (71 b 34); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. I, Lect. 4, 42.

   'This book', i.e., the whole of the Physics.

   Book III, Lecture 1.

   Book II, Lecture 1.

   Lecture 10.

   15.

   Lecture 3.

   14.

   Lecture 10.

   Lecture 9.

   19.

   17.

   16.

   Topics, I, 11 (104 b 23).

   18.

   Lecture 5.

   Book II, Lecture 1.

   Lecture 5.

   Lecture 8, 53.

   Lecture 5, 29.

   22.

   Lecture 4, 25.

   Metaphysics, IV, 3 (1005 b 23); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 6, 600.

   Metaphysics, IV, 4 (1006 a 13); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 6, 608 ff.

   In the Greek this refers to the use of the aorist tense of the verb.

   26.

   31.

   Lecture 6, 36.

   Lecture 14, 120.

   Lecture 7, 47 ff.

   39.

   Metaphysics, I, 5 (986 b 28); St. Thomas, In Meta., Lib. I, Lect. 9, 138.

   40.

   42 and 43.

   41.

   Lecture 3, 22.

   44.

   43.

   Metaphysics, IV, 7 (1011 b 24-1012 a 28); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 16.

   45.

   Topics, VI, 4.

   50.

   Lecture 6, 36 ff.

   Metaphysics, VI, 2 (1026 b 14); St. Thomas, In Meta., Lib. VI, Lect. 2, 1177.

   De Caelo, III, 1 (299 a 2); St. Thomas, In de Caelo, Lib. III, Lect. 1, 557.

   Book VI, Lecture 1, 750.

   52.

   Lecture 6, 45.

   Lecture 9, 58.

   Lecture 2, 13.

   64.

   62.

   63.

   59.

   72.

   68.

   62.

   62 ff.

   73.

   The Oxford English translation seems to be based upon this variant reading.

   Lecture 12, 98.

   Lecture 11, 82.

   77.

   79.

   De Generatione et Corruptione, I, 8 (324 b 33 ff.); St. Thomas did not comment on this part of the De Generatione et Corruptione. Cf. Lib. I, Lect. 22, 149 ff.

   Lecture 8, 56-57.

   Lecture 11, 90.

   80.

   76.

   81.

   80.

   Metaphysics, X, 4 (1055 a 33); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 6, 2036 ff.

   83.

   89.

   84.

   Lecture 10.

   Lecture 10, 77.

   Lecture 10, 77.

   Lecture 10, 78.

   95.

   93.

   Lecture 10, 75 ff.

   Lecture 10, 77.

   Book II, Lecture 2, 149-150.

   94.

   Cf. De Caelo, III, 5 (303 b 14 ff.); Metaphysics, I, 8 (988 b 35 ff.); Metaphysics, XI, 1 (1059 b 34). Cf. also St. Thomas, In Meta., Lib. I, Lect. 12, 184, and Lib. XI, Lect. 1, 2171.

   Lecture 14, 120 ff.

   Lecture 13, 110 ff.

   100.

   Lecture 11, 97.

   Lecture 1, 6.

   103.

   102.

   This passage interprets the Latin Aristotle which reads, 'Dicimus enim fieri ex alio alius et ex altero alterum.' St. Thomas interprets the ex alio aliud as referring to substantial change and the ex altero alterum as referring to accidental change. This difference has been indicated in the translation by translating the ex alio aliud 'one thing . . . from another thing' and the ex altero alterum, 'one . . . from another'.

   105.

   109.

   107.

   Metaphysics, VII, 7 (1032 a 13 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. VII, Lect. 6, 1381 ff.

   108.

   Book II, Lecture 2, 149.

   119.

   118.

   114.

   115.

   112.

   Lecture 12, 104.

   Lecture 12, 104 ff.

   Book V, Lecture 2, 649 ff.

   114.

   Book II, Lecture 2, 153.

   Lecture 15, 129.

   Lecture 15, 140.

   122.

   Lecture 12, 107.

   128.

   127.

   123.

   Metaphysics, IX, 1 (1045 b 28 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. IX, Lect. 1, 1768 ff.

   132.

   134.

   Metaphysics, IX, 1 (1045 b 28 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. IX, Lect. 1, 1762 ff.

   Book III, Lecture 3.

   Book III, Lecture 2, 290.

   133.

   Lecture 12, 104.

   139.

   Lecture 13, 118.

   Lecture 12, 7, 10 ff.

   Lecture 5, 176 ff.

   Lecture 3, 157 ff.

   Lecture 2, 149 ff.

   148.

   146.

   145.

   145.

   This argument is based on Latin etymology. The Latin noun 'natura' (nature) has the same stem as the past participle of the Latin verb 'nascor' (to be born).

   144.

   142.

   151.

   Book I, Lecture 12, 108.

   Book I, Lecture 2, 13; Lecture 8, 54.

   Book V, Lecture 2, 649 ff.

   156.

   Book V, Lecture 3.

   De Generatione et Corruptione, I, 3 (317 a 33 ff.); St. Thomas, In De Gen. et Cor., Lib. I, Lect. 9, 67 ff.

   Lecture 4, 166.

   158.

   159.

   163.

   161.

   162.

   Metaphysics, VII, 10 (1034 b 20 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. VII, Lect. 9-10, esp. 1495 ff.

   164.

   160 ff.

   160 ff.

   158.

   175.

   168.

   Lecture 2, 149 ff.

   Lecture 3, 163.

   Metaphysics, XII, 7 (1072 b 1 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 7, 2528.

   Book II, Lecture 11, 241.

   177.

   Lecture VII, 198.

   Lecture 10, 226.

   Lecture 6, 187.

   184.

   182.

   In the Oxford English version this reads 'which persists'.

   Book I, Lecture 13, 112.

   Metaphysics, VII, 10 (1034 b 20); St. Thomas, In Meta., Lib. VII, Lect. 9, 1460 ff.

   Lecture 3, 163.

   179.

   178.

   184.

   Lecture 4, 173.

   195.

   194.

   188.

   Below in 198.

   Lecture 8, 207 ff.

   203.

   206.

   201.

   201.

   200.

   Book I, Lecture 10, 76.

   204.

   Lecture 8, 214.

   Lecture 10, 226.

   Lecture 10, 236.

   Lecture 9, 217.

   215.

   216.

   214.

   214.

   Lecture 10, 226 ff.

   219.

   Lecture 7, 199 ff.

   218.

   Lecture 8, 214.

   Ibid.

   222.

   221.

   Lecture 8, 214.

   219, also Lecture 8, 208.

   Lecture 7, 198 ff.

   235.

   233.

   231.

   230.

   Ethics, I, 7 (1098 a 17); St. Thomas, In Eth., Lib. I, Lect. 12.

   233.

   234.

   237.

   Lecture 7, 203.

   Lecture 9, 217, 220.

   Lecture 7, 203.

   Below in 241.

   Lecture 10, 239 ff.

   244.

   243.

   Lecture 3, 164-5.

   241.

   Lecture 12, 250.

   247.

   246.

   245.

   243.

   Book VIII, Lectures 9 and 13, 1037 ff.

   242.

   Lecture 12, 250.

   248.

   249.

   247.

   242, 246.

   Lecture 11, 246 ff.

   251.

   Lecture 15, 269 ff.

   Lecture 13, 255 ff.

   Lecture 14.

   257.

   Lecture 11, 242.

   267.

   268.

   Lecture 8, 214.

   In 250 St. Thomas sets up two questions to be answered. Here he treats the second question.

   271.

   272.

   273.

   271.

   274.

   272.

   Posterior Analytics, I, 8 (75 b 21 ff.); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. I, Lect. 16.

   Cf. Lecture 5, 179.

   Book VII, Lecture 1, 884.

   Book V, Lecture 1, 638.

   279.

   277.

   Lecture 1, 145.

   Lecture 2, 649 ff.

   Lecture 6, 806 ff.

   200 b 18.

   Categories, 6 (5 a 1).

   Book VIII, Lecture 14, 1086 ff.

   Book I, Lecture 1, 6 ff.

   277.

   Book IV, Lecture 1, 406 ff.

   Lecture 6, 326 ff.

   Lecture 2, 283.

   Posterior Analytics, II, 7 (91 b 12 ff.); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. II, Lect. 14 ff.

   Metaphysics, VII, 10-12 (1034 b 20 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. VII, Lect. 12, 1537 ff.

   281.

   Metaphysics, V, 15 (1020 b 26); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 17, 1001 ff.

   282.

   Lecture 2, 285, 287; Lecture 3, 296.

   Book V, Lecture 1, 638.

   Metaphysics, IV, 1 (1003 a 21 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 1, 535 ff.

   Lecture 5, 308 ff.

   Metaphysics, X, 4 (1055 a 4 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 6, 2036 ff.

   Book V, Lecture 4, 678 ff.

   Lecture 5, 325.

   Lecture 4, 297.

   287.

   Lecture 3, 291.

   286.

   Lecture 1, 280.

   Book V, Lecture 2, 649.

   288.

   289.

   Book VIII, Lecture 9 ff., 1037 ff.

   Metaphysics, XII, 7 (1072 a 18 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect 6, 2500 ff.

   293.

   Lecture 2, 285.

   294.

   295.

   296.

   Lecture 2, 285.

   294.

   304.

   Lecture 5, 308 ff.

   303.

   302.

   302.

   301.

   Lecture 2, 285.

   Lecture 2, 288.

   De Generatione et Corruptione, I, 6 (322 b 1 ff.), 7 (324 b 5 ff.). St. Thomas did not comment on this section of the De Generatione et Corruptione.

   299, 301.

   Lecture 2, 285.

   314.

   310.

   Lecture 4, 305.

   Ibid.

   Lecture 4, 302, 303.

   309.

   309.

   Lecture 4, 304-306.

   309.

   Lecture 4, 307.

   317, and Lecture 4, 307.

   317.

   Lecture 2, 286.

   316.

   Lecture 2, 285.

   Lecture 1, 281.

   322.

   320.

   Lecture 7, 336 ff.

   329.

   335.

   333.

   331.

   332.

   332.

   i.e., both for and against the existence of the infinite.

   Lecture 10, 370 ff.

   342.

   Book VIII, Lecture 2, 981.

   Metaphysics, IV, 5 (1009 b 1); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 11, 669 ff.

   344.

   345.

   337 ff.

   345 ff.

   Lecture 8, 349 ff.

   Cf. Metaphysics, XI, 10 (1066 a 35 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. XI, Lect. 10, 2314 ff.

   353.

   St. Thomas is here interpreting the word 'rationabiliter' which appears in the Latin Aristotle at 204 b 4. The Oxford English translation renders this by the word 'dialectical'.

   Metaphysics, X, 6 (1056 b 3 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 8, 2075 ff.

   De Caelo et Mundo, I, 2 (268 b 12 ff.); St. Thomas, In De Caelo et Mundo, Lib. I, Lect. 3, 19 ff.

   Lecture 9, 358 ff.

   357.

   Book I, Lecture 10, 78 ff.

   358.

   367.

   368.

   369.

   360.

   364.

   359.

   i.e., if the whole is infinite, at least some of the parts must be infinite, otherwise we would have an infinite whole composed of finite parts.

   Lecture 8, 353 and 356.

   Book I, Lecture 11, 84 ff.

   359.

   In ancient astronomy the heavens were divided into four quarters or regions which were called exortum, occasum, meridies, and septentriones. (Cf. Aulus Gellius, Noctes Atticae, II, 21, 1-11, and II, 22, 3-16.) Saint Thomas is apparently referring here to this astronomical distinction.

   368.

   Lecture 11, 382 ff.

   374.

   372.

   373.

   Lectures 8 and 9, 349 ff.

   Lecture 7, 337 ff.

   Lectures 7, 8, 9, 336 ff.

   Lectures 8 and 9, 349 ff.

   377.

   379.

   380.

   373.

   377.

   381.

   Lectures 8 and 9, 349 ff.

   379.

   Lecture 12, 396.

   Lecture 12, 391 ff.

   Lecture 13, 400 ff.

   387.

   384.

   386.

   385.

   383.

   389.

   Lecture 10, 377 ff.

   387.

   397.

   398.

   399.

   392.

   Lecture 10, 379.

   Ibid.

   Book II, Lecture 5, 183-184.

   391.

   Metaphysics, V, 14 (1020 b 8); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 16, 989-992.

   391 and Lecture 10, 372.

   393.

   393, 394.

   Lectures 8 and 9, 349 ff.

   391, 393 and 394.

   391.

   Book IV, Lecture 17, 571 ff.

   Book VI, Lecture 1, 750 ff.

   Lectures 8 and 9, 349 ff.

   Book II, Lecture 5, 176 ff.

   391 and Lecture 10, 372.

   Lecture 7, 337 ff.

   401.

   Lecture 10, 372.

   Lecture 7, 337 ff.

   Lecture 10, 373.

   Lecture 7, 341.

   Metaphysics, IV, 5 (1010 b 1 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 14, 692 ff.

   Lectures 8, 9, 10.

   Lecture 15.

   Lecture 9.

   410.

   409.

   Metaphysics, IV, 3 (1005 a 31-33); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 5, 593.

   Book VIII, Lectures 15-16.

   Lecture 4.

   Lecture 3.

   Lecture 2.

   413.

   411.

   Book III, Lecture 9, 368.

   410 sqq.

   416.

   Lecture 4, 443 and Lecture 8.

   429.

   425.

   428.

   Timaeus, 49 a-52 c.

   Ibid.

   Book III, Lecture 6, 332; Book III, Lecture 11, 389.

   Lecture 6, 468.

   Book III, Lecture 6, 331.

   Lecture 5.

   437.

   443.

   Metaphysics, IV, 2; V, 1; St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 1; Lib. V, Lect. 1.

   Lecture 6, 461; Lecture 8, 493.

   Book II, Lecture 5, 183-184.

   Book III, Lecture 9, 364-365.

   439.

   440.

   438.

   442.

   435.

   437-438.

   Lecture 2, 420.

   Lecture 3.

   439 sqq.

   439.

   429-442.

   Lecture 8.

   447.

   448.

   Lecture 6.

   De Caelo, I, 3 (269 b 18-270 a 13); St. Thomas, In De Caelo, Lib. I, Lect. 5.

   Lecture 8.

   Lecture 8, 492.

   Lecture 7.

   Lecture 6.

   446.

   453.

   451.

   Lecture 3, 429.

   470.

   471.

   467.

   457.

   466.

   456.

   460.

   464.

   461.

   465.

   Lecture 3, 429.

   456.

   468.

   Lecture 3, 428.

   467.

   481.

   Lecture 6, 470-471.

   Book V, Lecture 4.

   Lecture 5, 446.

   Lecture 5, 450.

   Lecture 5, 449.

   Book VI, Lecture 2.

   481 sqq.

   485.

   483.

   484.

   473.

   479.

   Lecture 5, 450.

   482.

   483.

   Cf. Book V, Lecture 5.

   Lecture 5, 450.

   484.

   Lecture 2.

   Lecture 2, 418.

   Lecture 2, 419.

   Lecture 2, 421.

   Lecture 6, 470.

   Lecture 2, 417.

   Lecture 2, 416.

   Lecture 2, 420.

   Lecture 6, 470.

   493.

   De Generatione et Corruptione, I, 5 (321 a 10-29); St. Thomas, In De Gen. et Cor., Lib. I, Lect. 14, 100-101.

   496.

   495.

   Lecture 11.

   Lecture 10.

   499.

   505.

   502.

   501.

   Lecture 5, 449; Lecture 7, 484.

   498.

   Lecture 9, 495.

   Lecture 9, 497 sqq.

   513.

   515.

   508.

   Lecture 9.

   512.

   510.

   511.

   Lecture 3, 425 sqq.

   514.

   Lecture 6, 461, 462, 466.

   510.

   Lecture 5, 449; Lecture 9, 500.

   Lecture 9, 499 sqq.

   517.

   Lecture 14.

   De Generatione et Corruptione, I, 5 (321 a 30-b 10); St. Thomas, In De Gen. et Cor., Lib. I, Lect. 14, 102-103.

   Lecture 14.

   Lecture 13.

   Lecture 12.

   Lecture 10, 513.

   Lecture 9, 500; Lecture 10, 514.

   523.

   Book III, Lecture 9, 367.

   Book VII, Lecture 3.

   523.

   525.

   528.

   539.

   533.

   532.

   Book VI, Lecture 3.

   531.

   cf. 528.

   N.B. In the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols Z and I are used instead of the symbols F and G respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Also the symbol H which appears in the Oxford English translation does not appear in the Latin.

   529.

   529 sqq.

   532.

   530.

   532.

   Lecture 11, 521.

   534.

   536.

   Lecture 11, 523, 524, 526.

   Lecture 6, 461-462.

   546.

   551.

   545.

   547.

   Lecture 11 sqq.

   545.

   Lecture 11 sqq.

   Lecture 12, 529 sqq., 539.

   545.

   552.

   Above in 551 and 545.

   545, 551.

   557.

   555.

   556.

   554.

   Book I, Lecture 12 sqq.

   553.

   Lecture 8, 493.

   Lecture 11 sqq.

   Cf. 546.

   556.

   Below in 558.

   Lecture 17.

   Lecture 16.

   561.

   Book VI, Lecture 1 sqq.

   562.

   563.

   Book VI, Lecture 1 sqq.

   568.

   566.

   67.

   Lecture 15, 562.

   570.

   Book V, Lecture 2.

   Lecture 23.

   Lecture 20.

   Lecture 18.

   Lecture 19.

   Book III, Lecture 2.

   581.

   575.

   580.

   Lecture 16, 568 sqq.

   Lecture 16, 566; Lecture 15, 562.

   578.

   579.

   577.

   572.

   Ibid.

   Lecture 18.

   Above in this paragraph and in Lecture 16, 570.

   577.

   580.

   Ibid.

   Lecture 15, 561.

   588.

   584.

   585.

   583.

   587.

   Lecture 17, 576-577.

   Metaphysics, X, 1 (1052 b 25); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 2, 1940-43.

   585.

   590.

   592.

   Lecture 17, 474, 476.

   591.

   585.

   590.

   Book VIII, Lecture 16.

   583 sqq.

   585.

   595.

   596.

   598.

   Lecture 17, 580.

   Ibid.

   Lecture 17, 576, 581.

   Lecture 17, 581.

   Lecture 17, 580-581.

   597.

   599.

   598.

   Ibid.

   Lecture 21.

   602.

   Lecture 18.

   Metaphysics, X, 1 (1053 a 24-27); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 2, 1954-1955.

   603.

   611.

   606.

   605.

   603.

   604.

   Book III, Lecture 4, 300.

   606.

   606 sqq.

   Ibid.

   605 sqq.

   615.

   614.

   Lecture 18, 591.

   Above in this paragraph.

   616.

   615.

   Book VIII, Lecture 2.

   Book VIII, Lecture 19.

   613.

   Lecture 18, 589.

   613.

   Lecture 18, 589.

   Book VIII, Lecture 2.

   Lecture 20, 601, 604.

   623.

   622.

   Lecture 20, 604.

   621.

   630.

   626.

   627.

   Lecture 20, 606 sqq.

   628.

   629.

   Lecture 17, 580.

   Lecture 17, 572 sqq.

   Lecture 15, 559.

   Below in this paragraph.

   637.

   634.

   632.

   633.

   635.

   636.

   Book VIII, Lecture 14 sqq.

   Metaphysics, X, 1 (1053 a 24-27); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 2, 1954-1955.

   Lecture 19, 598.

   634.

   Book VIII, Lectures 19 and 20.

   Lecture 16, 565 sqq.

   Lecture 17, 574.

   633.

   Book VI, Lecture 1, ff.

   Lecture 5.

   Lecture 2.

   647.

   646.

   640.

   641.

   639.

   645.

   642.

   644.

   643.

   Book I, Lecture 13, 112.

   Book III, Lecture 2 sqq.

   642.

   Ibid.

   Lecture 3, 669 sqq.

   642.

   643.

   Cf. 641.

   639-640.

   642, 644.

   648.

   647.

   Book III, Lecture 2 sqq.

   Lecture 3.

   653.

   651.

   652.

   650.

   Ibid.

   Lecture 1, 647.

   656.

   659.

   655.

   654.

   658.

   Metaphysics, VI, 4 (1027 b 25-29); St. Thomas, In Meta., Lib. VI, Lect. 4, 1230-1240.

   Book I, Lecture 14, 127.

   656.

   Ibid.

   656 sqq.

   651.

   650.

   Lecture 4, 683.

   662.

   Lecture 2, 659.

   Lecture 1, 643.

   Categories, 1 b 25-2 a 3.

   Metaphysics, V, 7 (1017 a 25-28); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 9, 889-894.

   Book III, Lecture 5, 324.

   661.

   Lecture 4.

   666.

   668.

   Lecture 2, 652.

   De Generatione et Corruptione, II, 3 (331 a 2-6). This is not included in St. Thomas' partial commentary.

   De Caelo, I, 3 (270 a 13-23); St. Thomas, In de Caelo, Lib. I, Lect, 6.

   Metaphysics, X, 8 (1058 a 9-16); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 10, 21202123.

   Metaphysics, VIII, 2 (1043 a 2-11); St. Thomas, In Meta., Lib. VIII, Lect. 2, 1696-1698.

   Book I, Lecture 8, 54.

   Metaphysics, VIII, 3 (1043 b 33-1044 a 14); St. Thomas, In Meta., Lib. VIII, Lect. 3, 1722-1728.

   De Generatione et Corruptione, II, 4 (331 a 36-b 1). This is not included in St. Thomas' partial commentary.

   Lecture 2, 656.

   Metaphysics, V, 15 (1021 a 30-b 2); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 17, 1026-1029.

   Book III, Lecture 5, 317-318.

   669.

   677.

   670.

   Ibid.

   672.

   Cf. Lecture 8 sqq.

   661.

   Lecture 1, 639.

   Lecture 1, 647.

   679.

   682.

   Lecture 3, 662, 666, 668.

   Lecture 3, 662, 665.

   678.

   680.

   681.

   The Latin word 'alteratio' (alteration) has the same stem as the word 'alterum' (other). The argument here is based on this etymology.

   Book VII, Lectures 4 and 5.

   Lecture 3, 665.

   Cf. 678.

   Lecture 1 sqq.

   Lecture 6.

   685.

   694.

   692.

   686.

   691.

   689.

   690.

   Lecture 2, 659.

   686.

   In the Oxford English translation of the Physics lines 227 a 7-9 are placed immediately after line 226 b 31. However, in the Latin Aristotle these lines appear in their original place. Hence St. Thomas' commentary on this chapter of the Physics follows the original order of the text.

   686.

   This argument is based on Latin etymology. 'Continuous' (continuum) is derived from 'containing' (contineo).

   693.

   694.

   685, 689.

   Lecture 8.

   Lecture 7.

   697.

   699.

   Lecture 4, 679.

   698.

   697.

   Ibid.

   700.

   697, 698.

   701.

   702.

   Metaphysics, IV, 5 (1010 a 6-14); St. Thomas, In Meta., Lib. IV, Lect. 12, 683-684.

   700.

   Lecture 6, 699.

   Lecture 5, 691.

   For 'torch-race' (Oxford English translation, 228 a 28) the Latin Aristotle has 'in diffusione lampadis' (the diffusion of the torch). In this paragraph St. Thomas is suggesting two possible interpretations of this Latin phrase.

   704.

   Lecture 5, 687; Lecture 6, 699.

   703 sqq.

   708.

   709.

   710.

   713.

   708.

   712.

   709, 711.

   709.

   709, 711.

   714.

   704.

   Ibid.

   Metaphysics, X, 3-4 (1054 a 20-1055 a 33); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 4-5.

   Lecture 10.

   Lecture 9.

   717.

   722.

   718.

   721.

   726.

   Metaphysics, X, 9 (1058 a 29-b 25); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 11.

   Lecture 1, 643.

   718-719.

   717.

   726.

   724.

   723.

   725.

   716.

   Lecture 1, 648.

   732.

   728.

   Metaphysics, X, 4 (1055 a 33-b 29); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 6.

   729.

   731.

   See Lecture 10, 741.

   730.

   729.

   Lecture 8, 725.

   733.

   736.

   Lecture 8, 725.

   734.

   735.

   732.

   733.

   Lecture 2, 656.

   747.

   230 a 20 (738-742); 230 b 21 (743-744); 230 b 27 (745-746).

   740.

   De Caelo, II, 6 (288 b 15-18); St. Thomas, In de Caelo, Lib. II, Lect. 9, 375.

   742.

   741.

   740.

   Cf. Lecture 9, 728.

   The Latin Aristotle for this line reads as follows: '. . . et contrariae ipsorum loci mutationes sunt.' In his commentary on this line St. Thomas suggests two interpretations for the antecedent to the pronoun 'ipsorum'.

   Lecture 9, 729.

   743.

   Ibid.

   746.

   742.

   In the Oxford English translation of the Physics the last line of Book V is: 'But there would seem to be a sense in which a state of rest and a motion are opposites' (231 a 18). The Latin translation of the Physics at this point adds the following:

             'For when something is being moved and is losing something, it seems to still have that which is being lost. Wherefore, if rest is contrary to motion from here to a contrary, then contraries exist together, if to some degree it is at rest and still remains. But universally in regard to that which is moved, it is both here and in that to which it is moved. Because of this, motion, rather than rest, is contrary to motion. Hence, it has now been explained what motion is simply one. And regarding motion and rest it has also been explained how each is one, and which is contrary to which.'

             St. Thomas' position is that not only these added lines, but also lines 231 a 5-18, are not included in the authentic text of Aristotle.

   745 sqq.

   746.

   745, 746.

   Lecture 5.

   Lecture 4, 785.

   Lecture 2.

   Book V, Lecture 5.

   752.

   Book V, Lecture 5.

   Book V, Lecture 5, 691.

   Book V, Lecture 5, 685.

   Book V, Lecture 5, 689.

   756.

   754.

   752.

   Book V, Lecture 5, 689.

   752.

   Book III, Lecture 1, 277.

   754, 755.

   753.

   755.

   Cf. 751.

   Book V, Lecture 5, 693.

   Lecture 1.

   759.

   Lecture 3.

   760.

   Ibid.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols O and Z are used in place of the symbols Z and F respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. In all such cases throughout this translation we will use the letter-symbols of the Oxford English version as reprinted in The Basic Works of Aristotle (ed. R. McKeon), New York: Random House, 1941.

   762.

   763.

   Book IV, Lecture 15, 562.

   761.

   Ibid.

   762.

   761.

   Lecture 4.

   767.

   768.

   776.

   774.

   772.

   770.

   Lecture 1, 751 sqq.

   769.

   771.

   N.B.--Throughout this Lecture the letter-symbols used in the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon differ from the corresponding letter-symbols in the Oxford English translation of the Physics as follows:

Latin Texts Oxford English

 Z    F

 I   G

 T   H

 K   J

 L   K

 M    L

 X   N

 R   Q

 S   R

 H   V

The other letter-symbols are the same in the Latin and the English. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   770.

   769.

   Below in 772.

   771.

   Ibid.

   770-771.

   775.

   Ibid.

   Book IV, Lecture 22, 623-624.

   Book IV, Lecture 17, 580.

   Book I, Lecture 9, 65 sqq.

   772.

   770, 772.

   See 767.

   779.

   780.

   Lecture 1, 755.

   778.

   Ibid.

   Book VIII, Lecture 17.

   778.

   784.

   N.B.--Throughout this Lecture the letter-symbols used in the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon differ from the corresponding letter-symbols in the Oxford English translation of the Physics as follows:

Latin Texts Oxford English

 G   C

 Z   F

 I   G

 K   J

 L   K

 M   L

 N   M

The other letter-symbols are the same in the Latin and the English. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   782.

   Cf. Lecture 1, 750.

   786.

   Lecture 1 sqq.

   Lecture 3.

   Lecture 3, 774.

   Lecture 3, 770.

   Lecture 3, 774.

   Lecture 6.

   796.

   794.

   789.

   790.

   788-789.

   793.

   Lecture 1 sqq.

   Book V, Lecture 5, 689.

   Lecture 3.

   789.

   791.

   792.

   792.

   795.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols N and G are used instead of the symbols M and C respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   792.

   Book V, Lecture 4, 683.

   794.

   Lecture 2, 761.

   795.

   Motion (motus) is found only in quantity, quality, and place. Change (mutatio) includes motion, plus substantial generation and corruption. Cf. Book V, Lectures 3 and 4.

   Lecture 6, 808.

   Lecture 6, 817.

   796.

   Lecture 8.

   Lecture 6.

   De Sensu et Sensato, 6 (446 b 28-447 a 3); St. Thomas, In de Sensu, Lect. 16.

   Book VIII, Lecture 15.

   De Sensu et Sensato, 6 (447 a 3-7); St. Thomas, In de Sensu, Lect. 16.

   803.

   Lecture 6 sqq.

   Lecture 6.

   803.

   Lecture 11.

   Lecture 10.

   Lecture 9.

   Lecture 7.

   812.

   808.

   Lecture 5, 794.

   Lecture 5, 796.

   811.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols Z, T and K are used instead of the symbols F, H and J respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   808.

   Book V, Lecture 7, 704.

   Lecture 3.

   816.

   817.

   813.

   814.

   815.

   Below in 813.

   Below in 814.

   810.

   812.

   Lecture 5, 796.

   Cf. Lecture 9.

   807 sqq.; Lecture 5, 796.

   Lecture 9.

   Lecture 8.

   822.

   821.

   819.

   First paragraph of 819.

   Lecture 1, 754.

   Lecture 2, 761.

   819.

   823.

   821.

   824.

   825.

   Lecture 6, 813.

   Lecture 5, 794.

   822-823.

   Lecture 6, 813.

   Lecture 5, 796.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols Z and T are used instead of the symbols F and H respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   823-824.

   828.

   Lecture 5, 794 sqq.

   Book V, Lecture 1, 639.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols X, R, K, and L are used instead of the symbols V, Q, J, and K respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   838.

   832.

   827.

   Lecture 6, 812 sqq.

   Lecture 5, 794.

   836.

   833.

   835.

   Lecture 7, 821.

   Lecture 7, 819.

   Lecture 1, 754.

   Book VIII, Lecture 17.

   Lecture 7, 821.

   833.

   837.

   835.

   Lecture 2.

   Lecture 1, 753.

   839.

   832 sqq.

   Book III, Lecture 10, 378.

   Book V, Lecture 1, 643.

   De Anima, III, (431 a 5-8); St. Thomas, In de Anima, Lib. III, Lect. 12, 765-766.

   Lecture 6, 812 sqq.

   846.

   850.

   845.

   843.

   Cf. Lecture 8, 827 sqq.

   Cf. Lecture 3, 772.

   Book VIII, Lecture 19 sqq.

   844.

   848.

   849.

   Cf. 842 sqq.

   Cf. 845.

   844.

   845.

   Ibid.

   846-847.

   Ibid.

   Book V, Lecture 10, 743-744.

   856.

   853.

   854.

   Lecture 5, 794-795.

   852.

   855.

   Lecture 7, 821; Lecture 8, 827.

   Lecture 5, 794.

   Lecture 8, 828 sqq.

   852.

   854.

   857.

   852.

   Lecture 5, 795.

   854.

   858.

   856; Lecture 5, 795.

   Lecture 5, 794-795.

   Lecture 12.

   Lecture 13.

   862.

   Lecture 5, 794-795.

   Lecture 1.

   870.

   871.

   Lecture 4.

   Book VIII, Lecture 17.

   861.

   Ibid.

   868.

   869.

  

IMAGE #2

   868.

   Book VIII, Lecture 17.

   Lecture 8, 840.

   Book IV, Lecture 7, 479.

   876.

   Lecture 1 sqq.

   Lecture 5, 796.

   Lecture 11, 870.

   Lecture 7, 820.

   Lecture 1 sqq.

   Lecture 5, 794.

   Lecture 3.

   Lecture 3, 767.

   883.

   881.

   Lecture 5, 796; Lecture 7, 819; Book V, Lecture 2, 650.

   880.

   Book VIII, Lecture 1 sqq.

   Book V, Lecture 7, 704.

   Book VIII, Lecture 19.

   Book VIII, Lecture 1.

   Lecture 7.

   Lecture 2.

   Lecture 3.

   886.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols D, E, and Z are used in place of the symbols J, K, and L respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   Book VIII, Lectures 7, 13.

   Book VI, Lecture 5, 796.

   Book VI, Lecture 7, 823 ff.

   Ibid.

   De Anima, III, 7 (431 a 1-8); St. Thomas, In de Anima, Lib. III, Lect. 12.

   886.

   892.

   Lecture 1.

   Book VIII, Lecture 14.

   893.

   894.

   Book V, Lecture 6.

   N.B.--In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols Z, I, T, and K are used in place of the symbols F, G, H, and J respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   Book VI, Lecture 9, 850.

   Book V, Lecture 6, 699.

   895.

   892.

   N.B.--Lines 243 a 3-248 a 9 (Book VII, Chapters 2 and 3) of the Oxford English translation of the Physics vary considerably from the corresponding section of the Latin translation of the Physics printed with St. Thomas' commentary. To avoid confusion we have included in Appendix A a literal English rendition of this section of the Latin Physics. In Lectures 3, 4, 5 and 6 of Book VII all references to Aristotle's Physics are made to the English text in Appendix A.

   Lecture 5.

   898.

   Book V, Lecture 5, 685.

   899.

   Book V, Lecture 2, 656 ff.

   Book VI, Lecture 13, 880.

   Book VIII, Lecture 14.

   Lecture 4, 909-911.

   Lecture 4, 912.

   900.

   Book VIII, Lecture 10.

   Lecture 1, 886.

   906.

   907.

   908.

   904.

   905.

   904.

   901, 904.

   Categories, 8 (9 a 28-10 a 10).

   De Anima, II, 4 (416 a 21-b 31); St. Thomas, In de Anima, Lib. II, Lect. 9.

   Lecture 3, 907.

   Lecture 4, 910.

   914.

   915.

   Book V, Lecture 4, 679.

   914.

   918.

   Lecture 6.

   Book V, Lecture 3. 666.

   923.

   921.

   Lecture 5, 916.

   Book VI, Lecture 12.

   Lecture 5, 916.

   Nicomachean Ethics, II, 7 ff.; St. Thomas, In Eth., Lib. II, Lect. 6 ff.

   Lecture 4, 910.

   924.

   Metaphysics, I, 1 (980 a 22-982 a 1); St. Thomas, In Meta., Lib. I, Lect. 1.

   Posterior Analytics, II, 19 (100 a 14-b 17); St. Thomas, In Post. Anal., Lib. II, Lect. 20.

   Book V, Lecture 3, 666.

   924.

   De Anima, III, 5 (430 a 10-17); St. Thomas, In de Anima, Lib. III, Lect. 10.

   De Anima, III, 4 (429 a 12-17); St. Thomas, In de Anima, Lib. III, Lect. 7.

   Book III, Lecture 9, 367.

   De Caelo, I, 3 (269 b 18-270 a 12); St. Thomas, In de Caelo, Lib. I, Lect. 5.

   Lecture 9.

   929.

   933.

   Book VI, Lecture 3, 773.

   930.

   928.

   Cf. 928.

   932.

   931.

   Book V, Lecture 7, 712.

   Book VI, Lecture 3, 770.

   934.

   931.

   Cf. 928.

   Lecture 8.

   937.

   939.

   935.

   936.

   934.

   937.

   934.

   936.

   Cf. 933.

   938.

   Cf. 933.

   941.

   942.

   Cf. Lecture 7, 928, 929.

   Lecture 7, 939.

   949.

   954.

   945.

   946.

   944.

   943.

   941.

   947.

   948.

   946.

   Lecture 7, 939.

   946.

   947.

   This is line 249 a 26, which in the Oxford English text reads, '. . . if the subject is different while the attribute is the same, or must the attribute itself be different as well?'

   950.

   950.

   944.

   Book V, Lecture 6.

   955.

   952.

   962.

   957.

   Book VI, Lecture 8.

   Ibid., 829.

   Ibid., 830.

   Book VIII, Lecture 23.

   958.

   Book VI, Lecture 3, 770, 772.

   961.

   959.

   960.

   957.

   In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbol Z is used in place of the symbol F which appears in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   958.

   959.

   963.

   964.

   959.

   The Latin Aristotle for line 250 b 3 reads as follows: 'in medio medium aut in aequali duplum.' The words 'medium' (half) and 'duplum' (double) are in the accusative case.

   958.

   Lecture 5.

   Lecture 2.

   Lecture 4.

   968.

   970.

   967.

   The following Lectures.

   Lecture 13.

   Lecture 5 ff.

   969.

   The Latin text of these verses of Empedocles reads as follows:

 Inquantum quidem ex pluribus unum, didicit nasci:

 Inquantum iterum ex uno geminato plurima perficiuntur.

 Sic fiunt res: et nullo modo ipsius est saeculum unum.

 Sic autem permutantur, neque simul perficiuntur:

 Sic autem semper sunt immobiles secundum circulum.

   Lecture 12.

   Metaphysics, XII, 6 (1071 b 3-23), and 8 (1073 a 14-1074 b 14); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 5, 9, 10.

   Lecture 4.

   Lecture 3.

   985.

   979.

   976.

   977.

   Book III, Lecture 2, 285; Lecture 5, 325.

   Metaphysics, II, 1 (993 b 19-30); St. Thomas, In Meta., Lib. II, Lect. 2, 289-298.

   Book I, Lecture 14, 125.

   974.

   Book III, Lecture 2, 288.

   976.

   978.

   976.

   977.

   Book IV, Lecture 17, 580.

   Ibid.

   Book IV, Lecture 16, 568-569.

   980.

   Book VI, Lecture 5.

   Book VI, Lecture 4.

   979.

   976.

   Cf. 982.

   976.

   Lecture 1, 966.

   Book VIII, Lecture 12 ff.

   Metaphysics, XII, 6 (1071 b 3-27); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 5.

   974.

   987.

   982.

   983.

   979; 984.

   992.

   Lectures 1 and 2.

   993.

   994.

   Lecture 2, 990.

   992.

   995.

   Metaphysics, II, 1 (993 b 19-30); St. Thomas, In Meta., Lib. II, Lect. 2, 289-298.

   1000.

   Book VI, Lecture 13.

   Ibid., 882.

   997.

   Lecture 15.

   998.

   Lecture 5, 1005.

   Lecture 2, 978.

   999.

   Lecture 7.

   Book VII, Lecture 2.

   Lecture 1 ff.

   Lecture 14.

   1006.

   Lecture 6, 1016.

   Lecture 4, 1001.

   Book V, Lecture 4, 683.

   1005.

   1007.

   Lecture 6.

   Topics, I, 11 (105 a 3-9).

   1007.

   1009.

   1012.

   Book VII, Lecture 9, 959.

   1007.

   1008.

   Book VI, Lecture 6.

   Book V, Lecture 4, 682.

   1007.

   Lecture 5, 1005.

   Lecture 5, 1006 ff.

   Lecture 5, 1005.

   Lecture 7.

   1017.

   1020.

   Lecture 3.

   Lecture 5, 1005.

   1018.

   1019.

   Lecture 5, 1006.

   1017.

   Lecture 6, 1016.

   Lecture 13, 1083.

   Lecture 13.

   Lecture 12.

   Lecture 9.

   Book VII, Lecture 1, 885 ff.

   1024.

   1023.

   1025.

   Ethics, III, 1 (1110 a 1-3); St. Thomas, In Eth., Lib. III, Lect. 1, 386.

   De Anima, II, 1 (413 a 7-9); St. Thomas, In de Anima, Lib. II, Lect. 2, 243.

   Lecture 10.

   1026.

   Lecture 8.

   De Anima, I, 2 (403 b 26); St. Thomas, In de Anima, Lib. I, Lect. 3, 32.

   Lecture 13.

   1036.

   1030.

   Book II, Lecture 1, 145.

   1035.

   1031.

   1034.

   1032.

   1033.

   1031.

   1033.

   1029, 1030.

   1032.

   Lecture 10.

   1042.

   1041.

   1040.

   Lecture 7, 1024 ff.

   Lecture 7, 1024 ff.

   Book VII, Lecture 2.

   1039.

   1041.

   1040.

   1038.

   1039.

   1040.

   Ibid.

   Ibid.

   1049.

   1043.

   1046.

   Lecture 1 ff.

   Cf. 1042.

   Book V, Lecture 6, 696 ff.

   Cf. Book III, Lecture 12, 394.

   1046.

   1047.

   Cf. 1037.

   Lecture 11.

   Lecture 11, 1068.

   1054.

   1052.

   1053.

   Book VI, Lecture 5, 796.

   Book III, Lecture 2, 285.

   1059.

   1055.

   Lecture 9.

   Lecture 9, 1040, 1041.

   Lecture 9, 1038, 1039.

   Lecture 9, 1049.

   Lecture 9, 1043.

   Cf. 1056.

   1056.

   Lecture 1 ff.

   Lecture 9, 1046.

   1060.

   1052, 1053.

   1052 ff.

   1063.

   1068.

   1063.

   1066.

   1065.

   1064.

   Lecture 9, 1040.

   Lecture 10, 1051 ff.

   Lecture 23.

   Lecture 7, 1028.

   Book VI, Lecture 5, 796 ff.

   1063.

   1067.

   1063.

   Book VI, Lecture 5, 796 ff.; cf. 1065.

   Book VI, Lecture 7, 823 ff.

   Lecture 7 ff.

   1072.

   1070.

   1071.

   Lecture 1 ff.

   Lecture 7.

   Lecture 9.

   Lecture 11.

   1071.

   Lecture 13.

   1075.

   1076.

   1074.

   Lecture 11, 1068.

   Book VI, Lecture 5, 796 ff.

   Metaphysics, VII, 7-8 (1032 a 12-1034 a 7); St. Thomas, In Meta., Lib. VII, Lect. 6-7.

   Book VI, Lecture 5, 796 ff.

   Cf. Lecture 11, 1064-1065.

   Lecture 1 ff.

   Cf. Book I, Lecture 9, 11.

   Lecture 1 ff.

   1073.

   1081.

   1085.

   Lecture 6, 1014.

   Lecture 5, 1005 ff.; Lecture 6, 1014-1015.

   Lecture 7 ff.

   Cf. Lecture 5, 1005.

   Lecture 7, 1021.

   Lecture 9 ff.

   Lecture 4, 999, 1002.

   1083.

   1082.

   1080.

   Lecture 1 ff.

   Lecture 1, 966.

   1081.

   1080.

   1080.

   1081.

   Lecture 1 ff.

   Cf. Lecture 1, 966.

   Lectures 7-8.

   Lectures 19-20.

   Lecture 2, 988 ff.

   Lecture 5, 1005.

   1084.

   Lecture 21.

   1087.

   Lecture 20, 1139.

   Lecture 15.

   1090.

   1096.

   Book VII, Lecture 5.

   Book IV, Lecture 14, 554 ff.

   Ibid.

   Book IV, Lecture 22, 624.

   1092.

   1094.

   Lecture 1 ff.

   Lecture 15.

   1091.

   Lecture 9, 1040.

   Lecture 14, 1086.

   Lecture 19, 1134.

   Lecture 16.

   Lecture 19.

   1098.

   Lecture 14.

   Book VII, Lecture 3, 900.

   Lecture 14, 1086.

   Lecture 4, 1000.

   Lecture 14, 1086.

   1103.

   1100.

   1099.

   Book VI, Lecture 13, 881.

   Book V, Lecture 5, 691-692.

   1098.

   Book V, Lecture 9, 735.

   1098.

   Ibid.

   Metaphysics, X, 6 (1056 b 3 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 8.

   Metaphysics, X, 5 (1056 a 7 ff.); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 7, 2062 ff.

   Lecture 18.

   Lecture 17.

   Book III, Lecture 9.

   Book VI, Lecture 9, 843.

   Book V, Lecture 8, 722.

   Book V, Lecture 7, 704 ff.

   Book V, Lecture 5, 688.

   1106.

   1115.

   1119.

   1114.

   Lecture 16, 1109.

   In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' Commentary thereon, the symbols Z and I are used in place of the symbols F and G respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   Book VI, Lecture 11, 866.

   Lecture 16, 1109.

   1116.

   1118.

   Lecture 16, 1109.

   Book VI, Lecture 4, 779. Cf. Book VI, Lecture 11, 863.

   1117.

   Book VI, Lecture 4, 778.

   Lecture 16, 1109-1110.

   1120.

   1122.

   1119.

   1119.

   Lecture 16.

   1124.

   1126.

   Book V, Lecture 4.

   Book V, Lecture 3.

   1124.

   Book V, Lecture 9, 729.

   Book V, Lecture 7, 706.

   Book V, Lecture 8, 721 ff.

   Lecture 20.

   1134.

   1132.

   Cf. Lecture 16, 1106-1107.

   Lecture 16, 1106-1107 and Lecture 18.

   Cf. 1130.

   1133.

   Cf. Book VI, Lecture 8, 834.

   1132.

   Lecture 16, 1105.

   Lecture 16 ff.

   Lecture 14, 1089 ff.

   Cf. Lecture 16, 1104.

   Book V, Lecture 9, 729, 731.

   Book VI, Lecture 11, 871.

   Metaphysics, X, 1 (1052 b 18-26); St. Thomas, In Meta., Lib. X, Lect. 2, 1937-1943.

   Book IV, Lecture 23, 635.

   1136; Lecture 19, 1134-1135.

   Book V, Lecture 7, 711.

   1136.

   Book V, Lecture 7, 713.

   Cf. Lecture 14, 1087.

   Book IV, Lecture 9, 494.

   1142.

   Lecture 7 ff.

   Lecture 23, 1172.

   1146.

   Lecture 22.

   Book VI, Lecture 7, 824.

   In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon, the symbol Z is used in place of the symbol F which appears in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   Book III, Lecture 10, 378.

   1144-1145.

   Lecture 1 ff.

   Book III, Lectures 8 and 9.

   De Caelo, I, 5 ff.; St. Thomas, In de Caelo, Lib. I, Lect. 9 ff.

   Lecture 9, 1049.

   Book II, Lecture 6, 197.

   1144.

   Book III, Lecture 11, 384.

   1156.

   Book VI, Lecture 5, 794.

   Book IV, Lecture 17.

   1142.

   1143.

   Book I, Lecture 3, 21.

   1142.

   Lecture 23, 1172.

   1142.

   Metaphysics, XII, 7 (1072 a 25-b 14); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 7.

   De Anima, III, 4 (429 a 25); St. Thomas, In de Anima, Lib. III, Lect. 7, 677-685.

   Book VI, Lecture 5, 796.

   Lecture 20.

   Book VI, Lecture 5, 794.

   Metaphysics, XII, 2 (1069 b 25-27); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 2,

   Passim.

   De Interpretatione, 13 (22 b 28 ff.); St. Thomas did not comment on this section of the De Interpretatione.

   De Caelo, I, 12 (281 b 26-32); St. Thomas, In de Caelo, Lib. I, Lect. 26, 259.

   Metaphysics, V, 5 (1015 b 9-10); St. Thomas, In Meta., Lib. V, Lect. 6, 839-841.

   Lecture 3, 995.

   Cf. 1159.

   1146.

   In this section of the Latin Aristotle and in St. Thomas' commentary thereon the symbols Z and T are used in place of the symbols F and G respectively which appear in the Oxford English translation of the Physics. Cf. Book VI, Lecture 2, footnote 3, page 349.

   Book VII, Lecture 9, 957.

   Lecture 23.

   1162.

   1163.

   1161.

   Lecture 7 ff.

   1162.

   Ibid.

   Book V, Lecture 5.

   Book VI, Lecture 1, 751.

   Book IV, Lecture 11, 525.

   1170.

   1166.

   1168.

   Cf. Lecture 14, 1086.

   Book V, Lecture 7, 703.

   Book VI, Lecture 12; Cf. Lecture 5, 796.

   1167.

   1165.

   Lecture 7 ff.

   Lecture 9.

   Book V, Lecture 7, 708.

   Lectures 19-20.

   1172.

   Book VI, Lecture 11, 871.

   1171.

   1166-1167.

   Lecture 22, 1162-1163.

   Book VII, Lecture 3, 906.

   Lecture 22, 1163.

   Lecture 21, 1142.

   Lecture 21, 1144-1145.

   Metaphysics, XII, 8 (1073 a 13-b 3); St. Thomas, In Meta., Lib. XII, Lect. 9, 2553-2562.

   Lecture 21 ff.

   Book III, Lectures 8-9.

   Lecture 21, 1142.