Oration XLV. The Second Oration on Easter.

 I.  I will stand upon my watch, saith the venerable Habakkuk and I will take my post beside him today on the authority and observation which was give

 II.  The Lord’s Passover, the Passover, and again I say the Passover to the honour of the Trinity.  This is to us a Feast of feasts and a Solemnity of

 III.  God always was and always is, and always will be or rather, God always Is.

 IV.  And when Infinity is considered from two points of view, beginning and end (for that which is beyond these and not limited by them is Infinity),

 V.  But since this movement of Self-contemplation alone could not satisfy Goodness, but Good must be poured out and go forth beyond Itself, to multipl

 VI.  Thus then and for these reasons, He gave being to the world of thought, as far as I can reason on these matters, and estimate great things in my

 VII.  Mind then and sense, thus distinguished from each other, had remained within their own boundaries, and bore in themselves the magnificence of th

 VIII.  This being He placed in paradise—whatever that paradise may have been (having honoured him with the gift of free will, in order that good might

 IX.  And having first been chastened by many means because his sins were many, whose root of evil sprang up through divers causes and sundry times, by

 X.  But perhaps some one of those who are too impetuous and festive may say, “What has all this to do with us?  Spur on your horse to the goal talk t

 XI.  But before our time the Holy Apostle declared that the Law was but a shadow of things to come, which are conceived by thought.  And God too, who

 XII.  But we, standing midway between those whose minds are utterly dense on the one side, and on the other those who are very contemplative and exalt

 XIII.  Thus then and for this cause the written Law came in, gathering us into Christ and this is the account of the Sacrifices as I account for them

 XIV.  What more?  The First Month is introduced, or rather the beginning of months, whether it was so among the Hebrews from the beginning, or was mad

 XV.  Then comes the Sacred Night, the Anniversary of the confused darkness of the present life, into which the primæval darkness is dissolved, and all

 XVI.  Well, let them lament we will feed on the Lamb toward evening—for Christ’s Passion was in the completion of the ages because too He communicat

 XVII.  Nor would it be right for us to pass over the manner of this eating either, for the Law does not do so, but carries its mystical labour even to

 XVIII.  And let the loins of the unreasoning animals be unbound and loose, for they have not the gift of reason which can overcome pleasure (it is not

 XIX.  And as to shoes , let him who is about to touch the Holy Land which the feet of God have trodden, put them off, as Moses did upon the Mount, the

 XX.  What sayest thou?  Thus it hath pleased Him that thou shouldest come forth out of Egypt, the iron furnace that thou shouldest leave behind the i

 XXI.  If you are a Rachel or a Leah, a patriarchal and great soul, steal whatever idols of your father you can find not, however, that you may keep t

 XXII.   Now we are to examine another fact and dogma, neglected by most people, but in my judgment well worth enquiring into.  To Whom was that Blood

 XXIII.  Now we will partake of a Passover which is still typical though it is plainer than the old one.  For that is ever new which is now becoming k

 XXIV.  If you are a Simon of Cyrene, take up the Cross and follow.  If you are crucified with Him as a robber, penitent

 XXV.  And if He ascend up into Heaven, ascend with Him.  Be one of those angels who escort Him, or one of those who receive Him.  Bid the gates be lif

 XXVI.   To this what will those cavillers say, those bitter reasoners about Godhead, those detractors of all things that are praiseworthy, those darke

 XXVII.  He was sent, but sent according to His Manhood (for He was of two Natures), since He was hungry and thirsty and weary, and was distressed and

 XXVIII.  It is now needful for us to sum up our discourse as follows:  We were created that we might be made happy.  We were made happy when we were c

 XXIX.  Many indeed are the miracles of that time:  God crucified the sun darkened and again rekindled for it was fitting that the creatures should s

 XXX.  But, O Pascha, great and holy and purifier of all the world—for I will speak to thee as to a living person—O Word of God and Light and Life and

XXVII.  He was sent, but sent according to His Manhood (for He was of two Natures), since He was hungry and thirsty and weary, and was distressed and wept, according to the Laws of human nature.  But even if He were sent also as God, what of that?  Consider the Mission to be the good pleasure of the Father, to which He refers all that concerns Himself, both that He may honour the Eternal Principle, and that He may avoid the appearance of being a rival God.  For He is said on the one hand to have been betrayed, and on the other it is written that He gave Himself up; and so too that He was raised and taken up by the Father, and also that of His own power He rose and ascended.  The former belongs to the Good Pleasure, the latter to His own Authority; but you dwell upon all that diminishes Him, while you ignore all that exalts Him.  For instance, you score that He suffered, but you do not add “of His own Will.”  Ah, what things has the Word even now to suffer!  By some He is honoured as God but confused with the Father; by others He is dishonoured as Flesh, and is severed from God.  With whom shall He be most angry—or rather which shall He forgive—those who falsely contract Him, or those who divide Him?  For the former ought to have made a distinction, and the latter to have made a Union, the one in number, the other in Godhead.  Do you stumble at His Flesh?  So did the Jews.  Do you call Him a Samaritan,107    John viii. 48. and the rest which I will not utter?  This did not even the demons, O man more unbelieving than demons, and more stupid than Jews.  The Jews recognized the title Son as expressing equal rank; and the demons knew that He who drove them out was God, for they were persuaded by their own experience.  But you will not either admit the equality or confess the Godhead.  It would have been better for you to have been circumcised and a demoniac—to reduce the matter to an absurdity—than in uncircumcision and robust health to be thus ill and ungodly disposed.  But for our war with such men, let it be brought to an end by their returning, however late, to a sound mind, if they will; or else if they will not, let it be postponed to another occasion, if they continue as they are.  Anyhow, we will have no fear when contending for the Trinity with the help of the Trinity.

ΚΖʹ. Ἀπεστάλη μὲν, ἀλλ' ὡς ἄνθρωπος: διπλοῦς γὰρ ἦν: ἐπεὶ καὶ ἐκοπίασε, καὶ ἐπείνησε, καὶ ἐδίψησε, καὶ ἠγωνίασε, καὶ ἐδάκρυσε, νόμῳ φύσεως. Εἰ δὲ καὶ ὡς Θεὸς, τί τοῦτο; Τὴν εὐδοκίαν τοῦ Πατρὸς ἀποστολὴν εἶναι νόμισον, ἐφ' ὃν ἀναφέρει τὰ ἑαυτοῦ, καὶ ὡς ἀρχὴν τιμῶν ἄχρονον, καὶ τοῦ μὴ δοκεῖν εἶναι ἀντίθεος. Ἐπεὶ καὶ παραδεδόσθαι λέγεται, ἀλλὰ καὶ ἑαυτὸν παραδεδωκέναι γέγραπται: καὶ ἐγηγέρθαι παρὰ τοῦ Πατρὸς καὶ ἀνειλῆφθαι, ἀλλὰ καὶ ἑαυτὸν ἀνεστακέναι, καὶ ἀνεληλυθέναι πάλιν: ἐκεῖνα τῆς εὐδοκίας, ταῦτα τῆς ἐξουσίας. Σὺ δὲ τὰ μὲν ἐλαττοῦντα λέγεις, τὰ ὑψοῦντα δὲ παρατρέχεις: καὶ ὅτι μὲν ἔπαθε, λογίζῃ: ὅτι δὲ ἑκὼν, οὐ προστίθης. Οἷα πάσχει καὶ νῦν ὁ Λόγος! Ὑπὸ μὲν τῶν ὡς Θεὸς τιμᾶται καὶ συναλείφεται: ὑπὸ δὲ τῶν ὡς σὰρξ ἀτιμάζεται καὶ χωρίζεται. Τίσιν ὀργισθῆ πλέον; μᾶλλον δὲ, τίσιν ἀφῇ, τοῖς συναιροῦσι κακῶς, ἢ τοῖς τέμνουσι; Καὶ γὰρ κἀκείνους διαιρεῖν ἔδει, καὶ τούτους συνάπτειν: τοὺς μὲν τῷ ἀριθμῷ, τοὺς δὲ τῇ Θεότητι. Προσκόπτεις τῇ σαρκί; τοῦτο καὶ Ἰουδαῖοι. Ἢ καὶ Σαμαρείτην ἀποκαλεῖς (καὶ τὸ ἑξῆς σιωπήσομαι); ἀπιστεῖς τῇ Θεότητι; τοῦτο οὐδὲ οἱ δαίμονες. Ὦ καὶ δαιμόνων ἀπιστότερε σὺ, καὶ Ἰουδαίων ἀγνωμονέστερε! Ἐκεῖνοι τὴν τοῦ Υἱοῦ προσηγορίαν ὁμοτιμίας φωνὴν ἐνόμισαν: οὗτοι τὸν ἐλαύνοντα Θεὸν ᾔδεσαν: ἐπείθοντο γὰρ ἐξ ὧν ἔπασχον. Σὺ δὲ, οὐδὲ τὴν ἰσότητα δέχῃ, οὐδὲ ὁμολογεῖς τὴν Θεότητα. Κρεῖττον ἦν σοι περιτετμῆσθαι καὶ δαιμονᾷν, ἵν' εἴπω τι καὶ γελοίως, ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ καὶ ὑγιείᾳ διακεῖσθαι πονηρῶς καὶ ἀθέως. Ἀλλ' ὁ μὲν πρὸς ἐκείνους πόλεμος ἢ καταλυέσθω, ὀψὲ γοῦν σωφρονήσαντας εἴπερ ἐθέλοιεν, ἢ ἀναβεβλήσθω, μὴ βουλομένων, ἀλλ' ἐχόντων ὡς ἔχουσιν. Πάντως δὲ οὐδὲν δείσομεν, ὑπὲρ τῆς Τριάδος, μετὰ τῆς Τριάδος ἀγωνιζόμενοι.