Oration XLV. The Second Oration on Easter.

 I.  I will stand upon my watch, saith the venerable Habakkuk and I will take my post beside him today on the authority and observation which was give

 II.  The Lord’s Passover, the Passover, and again I say the Passover to the honour of the Trinity.  This is to us a Feast of feasts and a Solemnity of

 III.  God always was and always is, and always will be or rather, God always Is.

 IV.  And when Infinity is considered from two points of view, beginning and end (for that which is beyond these and not limited by them is Infinity),

 V.  But since this movement of Self-contemplation alone could not satisfy Goodness, but Good must be poured out and go forth beyond Itself, to multipl

 VI.  Thus then and for these reasons, He gave being to the world of thought, as far as I can reason on these matters, and estimate great things in my

 VII.  Mind then and sense, thus distinguished from each other, had remained within their own boundaries, and bore in themselves the magnificence of th

 VIII.  This being He placed in paradise—whatever that paradise may have been (having honoured him with the gift of free will, in order that good might

 IX.  And having first been chastened by many means because his sins were many, whose root of evil sprang up through divers causes and sundry times, by

 X.  But perhaps some one of those who are too impetuous and festive may say, “What has all this to do with us?  Spur on your horse to the goal talk t

 XI.  But before our time the Holy Apostle declared that the Law was but a shadow of things to come, which are conceived by thought.  And God too, who

 XII.  But we, standing midway between those whose minds are utterly dense on the one side, and on the other those who are very contemplative and exalt

 XIII.  Thus then and for this cause the written Law came in, gathering us into Christ and this is the account of the Sacrifices as I account for them

 XIV.  What more?  The First Month is introduced, or rather the beginning of months, whether it was so among the Hebrews from the beginning, or was mad

 XV.  Then comes the Sacred Night, the Anniversary of the confused darkness of the present life, into which the primæval darkness is dissolved, and all

 XVI.  Well, let them lament we will feed on the Lamb toward evening—for Christ’s Passion was in the completion of the ages because too He communicat

 XVII.  Nor would it be right for us to pass over the manner of this eating either, for the Law does not do so, but carries its mystical labour even to

 XVIII.  And let the loins of the unreasoning animals be unbound and loose, for they have not the gift of reason which can overcome pleasure (it is not

 XIX.  And as to shoes , let him who is about to touch the Holy Land which the feet of God have trodden, put them off, as Moses did upon the Mount, the

 XX.  What sayest thou?  Thus it hath pleased Him that thou shouldest come forth out of Egypt, the iron furnace that thou shouldest leave behind the i

 XXI.  If you are a Rachel or a Leah, a patriarchal and great soul, steal whatever idols of your father you can find not, however, that you may keep t

 XXII.   Now we are to examine another fact and dogma, neglected by most people, but in my judgment well worth enquiring into.  To Whom was that Blood

 XXIII.  Now we will partake of a Passover which is still typical though it is plainer than the old one.  For that is ever new which is now becoming k

 XXIV.  If you are a Simon of Cyrene, take up the Cross and follow.  If you are crucified with Him as a robber, penitent

 XXV.  And if He ascend up into Heaven, ascend with Him.  Be one of those angels who escort Him, or one of those who receive Him.  Bid the gates be lif

 XXVI.   To this what will those cavillers say, those bitter reasoners about Godhead, those detractors of all things that are praiseworthy, those darke

 XXVII.  He was sent, but sent according to His Manhood (for He was of two Natures), since He was hungry and thirsty and weary, and was distressed and

 XXVIII.  It is now needful for us to sum up our discourse as follows:  We were created that we might be made happy.  We were made happy when we were c

 XXIX.  Many indeed are the miracles of that time:  God crucified the sun darkened and again rekindled for it was fitting that the creatures should s

 XXX.  But, O Pascha, great and holy and purifier of all the world—for I will speak to thee as to a living person—O Word of God and Light and Life and

XVI.  Well, let them lament; we will feed on the Lamb toward evening—for Christ’s Passion was in the completion of the ages; because too He communicated His Disciples in the evening with His Sacrament, destroying the darkness of sin; and not sodden, but roast—that our word may have in it nothing that is unconsidered or watery, or easily made away with; but may be entirely consistent and solid, and free from all that is impure and from all vanity.  And let us be aided by the good coals,27    Isa. vi. 6. kindling and purifying our minds from Him That cometh to send fire on the earth,28    Luke xii. 49. that shall destroy all evil habits, and to hasten its kindling.  Whatsoever then there be, of solid and nourishing in the Word, shall be eaten with the inward parts and hidden things of the mind, and shall be consumed and given up to spiritual digestion; aye, from head to foot, that is, from the first contemplations of Godhead to the very last thoughts about the Incarnation.  Neither let us carry aught of it abroad, nor leave it till the morning; because most of our Mysteries may not be carried out to them that are outside, nor is there beyond this night any further purification; and procrastination is not creditable to those who have a share in the Word.  For just as it is good and well-pleasing to God not to let anger last through the day,29    Ephes. iv. 26. but to get rid of it before sunset, whether you take this of time or in a mystical sense, for it is not safe for us that the Sun of Righteousness should go down upon our wrath; so too we ought not to let such Food remain all night, nor to put it off till to-morrow.  But whatever is of bony nature and not fit for food and hard for us even to understand, this must not be broken; that is, badly divined and misconceived (I need not say that in the history not a bone of Jesus was broken, even though His death was hastened by His crucifiers on account of the Sabbath);30    S. Gregory does not mean to say that our Lord’s death was actually hastened by violent actions on the part of the Jews, which we know was not the case; but that they were anxious that it should take place before the Sabbath began.  The two thieves, who were still living, received the coup de grace from the Roman soldiers, who broke their legs; but our Lord, much to their astonishment was dead already, so this course was not taken with Him, but His side was pierced with a spear. nor must it be stripped off and thrown away, lest that which is holy should be given to the dogs,31    Matt. vii. 6. that is, to the evil hearers of the Word; just as the glorious pearl of the Word is not to be cast before swine; but it shall be consumed with the fire with which the burnt offerings also are consumed, being refined and preserved by the Spirit That searcheth and knoweth all things, not destroyed in the waters, nor scattered abroad as the calf’s head which was hastily made by Israel was by Moses,32    Exod. xxxii. 20. for a reproach for their hardness of heart.

Ι#2ʹ. Καὶ οἱ μὲν θρηνείτωσαν: ἡμῖν δὲ ὁ ἀμνὸς βρωθήσεται: τὸ πρὸς ἑσπέραν μὲν, ὅτι ἐπὶ συντελείᾳ τῶν αἰώνων τὸ Χριστοῦ πάθος: ἐπεὶ καὶ κοινωνεῖ τοῦ μυστηρίου τοῖς μαθηταῖς ἐν ἑσπέρᾳ, λύων τὸν σκότον τῆς ἁμαρτίας. Οὐχ ἑψόμενος δὲ, ἀλλ' ὀπτώμενος: ὡς ἂν μηδὲν ἀθεώρητον, μηδ' ὑδαρὲς ὁ λόγος ἡμῖν ἂν ἔχῃ, μηδ' εὐδιάλυτον, ἀλλ' ὅλος συνεστὼς ᾖ, καὶ στεῤῥὸς, καὶ τῷ καθαρτικῷ πυρὶ δεδοκιμασμένος, καὶ παντὸς ὑλώδους ἐλεύθερος, καὶ ἀπέριττος, καὶ τοῖς καλοῖς ἄνθραξι βοηθώμεθα, τὸ διανοητικὸν ἡμῶν ἀνάπτουσι καὶ καθαίρουσι, παρὰ τοῦ πῦρ ἐλθόντος βαλεῖν ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ τῶν μοχθηρῶν ἕξεων ἀναλωτικὸν, καὶ τὴν ἄναψιν ἐπισπεύδοντος. Ὅσον μὲν οὖν σαρκῶδες τοῦ λόγου καὶ τρόφιμον, μετὰ τῶν ἐντοσθίων καὶ τῶν κρυφίων τοῦ νοῦ βρωθήσεται καὶ ἀναλωθήσεται, καὶ εἰς πέψιν πνευματικὴν ἀναδοθήσεται, ἄχρι κεφαλῆς καὶ ποδῶν, τῶν τε πρώτων περὶ θεότητος θεωρημάτων, καὶ τῶν τελευταίων τῆς σαρκώσεως φροντισμάτων. Οὐκ ἐξοίσομεν δὲ οὐδὲν, οὐδὲ εἰς τὸ πρωὶ καταλείψομεν: ὅτι μηδὲ ἐκφορὰ τοῖς ἔξω τὰ πολλὰ τῶν ἡμετέρων μυστηρίων, μηδὲ ὑπὲρ τὴν νύκτα ταύτην ἔστι τις κάθαρσις, καὶ τὸ τῆς ἀναβολῆς οὐκ ἐπαινετὸν τοῖς τοῦ Λόγου μεταλαμβάνουσιν. Ὥσπερ γὰρ τὴν ὀργὴν μὴ διημερεύειν, ἀλλὰ προκαταλύειν ἡλίου καλὸν, καὶ τῷ Θεῷ φίλον, χρονικῶς τε καὶ ἀναγωγικῶς (ἐπιδύεσθαι γὰρ ὀργιζομένοις ἡμῖν οὐκ ἀσφαλὲς τὸν τῆς δικαιοσύνης ἥλιον): οὕτω τὴν τοιαύτην βρῶσιν μὴ διανυκτερεύειν, μηδὲ εἰς τὴν ἑξῆς ἀποτίθεσθαι. Ὅσον δὲ ὀστῶδες καὶ ἄβρωτον, καὶ ἡμῖν δυσθεώρητον, οὐδὲ συντριβήσεται, κακῶς διαιρούμενον καὶ νοούμενον (ἐῶ γὰρ λέγειν, ὅτι μηδὲ, κατὰ τὴν ἱστορίαν, τοῦ Ἰησοῦ συνετρίβη, καί τοί γε τοῦ θανάτου τοῖς σταυρωταῖς ἐπισπευδομένου, διὰ τὸ Σάββατον): οὐδὲ ἀποῤῥιφήσεται καὶ περισυρήσεται: ἵνα μὴ δοθῇ τὰ ἅγια τοῖς κυσὶ καὶ κακοῖς τοῦ Λόγου σπαράκταις, ὥσπερ οὐδὲ τοῖς χοίροις τὸ λαμπρὸν τοῦ Λόγου καὶ μαργαρῶδες: ἀλλὰ πυρὶ καταναλωθήσεται, τῷ καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα, τὰ πάντα ἐρευνῶντι καὶ εἰδότι Πνεύματι λεπτυνόμενα καὶ σωζόμενα, οὐκ ἀπολλύμενα καθ' ὑδάτων, οὐδὲ σπειρόμενα: ὥσπερ ἡ κεφαλὴ τοῦ μόσχου παρὰ Μωϋσέως, ἡ σχεδιασθεῖσα τῷ Ἰσραὴλ, εἰς ὀνειδισμὸν τῆς σκληρότητος.