An Address to Demetrianus.

 

 1. I had frequently, Demetrianus, treated with contempt your railing and noisy clamour with sacrilegious mouth and impious words against the one and t

 2. In consideration of this, I have frequently held my tongue, and overcome an impatient man with patience since I could neither teach an unteachable

 3. You have said that all these things are caused by us, and that to us ought to be attributed the misfortunes wherewith the world is now shaken and d

 4. You impute it to the Christians that everything is decaying as the world grows old. What if old men should charge it on the Christians that they gr

 5. Moreover, that wars continue frequently to prevail, that death and famine accumulate anxiety, that health is shattered by raging diseases, that the

 6. In fine, listen to Himself speaking Himself with a divine voice at once instructing and warning us:  “Thou shalt worship the Lord thy God,” says H

 7. Behold, the Lord is angry and wrathful, and threatens, because you turn not unto Him. And you wonder or complain in this your obstinacy and contemp

 8. You complain that the fountains are now less plentiful to you, and the breezes less salubrious, and the frequent showers and the fertile earth affo

 9. And therefore with reason in these plagues that occur, there are not wanting God’s stripes and scourges and since they are of no avail in this mat

 10. You who judge others, be for once also a judge of yourself look into the hiding-places of your own conscience nay, since now there is not even a

 11. So great a terror of destruction cannot give the teaching of innocency and in the midst of a people dying with constant havoc, nobody considers t

 12. Look what that very matter is of which is chiefly our discourse—that you molest us, although innocent that, in contempt of God, you attack and op

 13. What is this insatiable madness for blood-shedding, what this interminable lust of cruelty? Rather make your election of one of two alternatives.

 14. Why do you turn your attention to the weakness of our body? why do you strive with the feebleness of this earthly flesh? Contend rather with the s

 15. Oh, would you but hear and see them when they are adjured by us, and tortured with spiritual scourges, and are ejected from the possessed bodies w

 16. What, then, is that sluggishness of mind yea, what blind and stupid madness of fools, to be unwilling to come out of darkness into light, and to

 17. For this reason it is that none of us, when he is apprehended, makes resistance, nor avenges himself against your unrighteous violence, although o

 18. Nor let anybody think that Christians are not avenged by those things that are happening, for the reason that they also themselves seem to be affe

 19. Do you think that we suffer adversity equally with yourselves, when you see that the same adverse things are not borne equally by us and by you? A

 20. There flourishes with us the strength of hope and the firmness of faith. Among these very ruins of a decaying world our soul is lifted up, and our

 21. Let no one, however, flatter himself, because there is for the present to us and to the profane, to God’s worshippers and to God’s opponents, by r

 22. And how great, too, are those things which in the meantime are happening in that respect on our behalf! Something is given for an example, that th

 23. Look, therefore, while there is time, to the true and eternal salvation and since now the end of the world is at hand, turn your minds to God, in

 24. What will then be the glory of faith? what the punishment of faithlessness? When the day of judgment shall come, what joy of believers, what sorro

 25. Provide, therefore, while you may, for your safety and your life. We offer you the wholesome help of our mind and advice. And because we may not h

Argument.—Cyprian, in Reply to Demetrianus the Proconsul of Africa, Who Contended that the Wars, and Famine, and Pestilence with Which the World Was Then Plagued Must Be Imputed to the Christians Because They Did Not Worship the Gods; Fairly Urges (Having Argued that All Things are Gradually Deteriorating with the Old Age of the World) that It Was Rather the Heathens Themselves Who Were the Cause of Such Mischiefs, Because They Did Not Worship God, And, Moreover, Were Distressing the Christians with Unjust Persecutions.1    Next, having reproached him with the unaccustomed kinds of tortures with which he tormented the Christians more severely than any other criminals, not for the purpose of making them confess, but of making them deny their faith, he shows the impotence of the gods,—as well because they themselves cannot defend themselves, and so Demetrianus, who pretended to avenge them, should rather be worshipped by them, than himself worship them;—as because, when expelled by Christians from possessed bodies, they themselves confess what they are. Nor indeed must the fall of kings, the destruction of property, and such like evils which accompanied the persecutions of Christians as a punishment from Heaven, be judged not to be punishments, because they were shared by the Christians themselves; inasmuch as all these things are a joy to them rather than a punishment. Accordingly, while there is time, he urges him to return to a better mind, or at least to dread the judgment and an ever burning fiery Gehenna. In this tract Cyprian partly imitates Tertullian’s Apology and his treatise to Scapula, partly the Octavius of Minucius Felix.

ARGUMENTUM.

Demetriano, Africae proconsuli, contendenti Christianis imputari debere bella, famem et pestem quibus tum orbis divexabatur, quod ab ipsis dii non colerentur; pulchre respondet (ubi deduxit mundi senio omnia deteriora fieri) ipsos potius 0543Bethnicos tantarum cladium causam esse, quod Deum non colerent et Christianos praeterea injustis persecutionibus agitarent. Deinde, ubi illi exprobravit tormentorum inusitata genera quibus Christianos prae aliis reis torquebat, non ad confessionem, sed ad negationem, deorum impotentiam arguit; tum quod ipsi se defendere nequeant, atque adeo Demetrianus qui illos vindicabat, ab ipsis potius coli quam ipse eos colere deberet; tum quod a Christianis de obsessis corporibus ejecti, quid sint ipsi confiteantur. Neque vero ruinas regum, jacturas opum et similia mala quae persecutiones Christianorum divinitus in vindictam comitabantur, ideo vindictas non censeri, quod illis etiam communes essent, quandoquidem gaudium iis 0543Cpotius sint omnia illa, quam poena. Proinde, dum 0544Atempus est, ad mentem redeat hortatur, vel saltem metu judicii et semper ardentis gehennae ignis. Imitatur autem ipse partim Tertulliani Apologeticum et librum ad Scapulam, partim Minutii Felicis Octavium. PAMEL.