The Epistles of Cyprian.

 The Epistles of Cyprian.

 From the Roman Clergy to the Carthaginian Clergy, About the Retirement of the Blessed Cyprian.

 Epistle III.

 To the Presbyters and Deacons.

 Epistle V.

 Epistle VI.

 To the Clergy, Concerning Prayer to God.

 To the Martyrs and Confessors.

 Epistle IX.

 To the Martyrs and Confessors Who Sought that Peace Should Be Granted to the Lapsed.

 Epistle XI.

 Epistle XII.

 To the Clergy, Concerning Those Who are in Haste to Receive Peace. a.d. 250.

 Epistle XIV.

 To Moyses and Maximus, and the Rest of the Confessors.

 The Confessors to Cyprian.

 To the Presbyters and Deacons About the Foregoing and the Following Letters.

 Epistle XVIII.

 Cyprian Replies to Caldonius.

 Epistle XX.

 Lucian Replies to Celerinus.

 To the Clergy Abiding at Rome, Concerning Many of the Confessors, and Concerning the Forwardness of Lucian and the Modesty of Celerinus the Confessor.

 To the Clergy, on the Letters Sent to Rome, and About the Appointment of Saturus as Reader, and Optatus as Sub-Deacon. a.d. 250.

 To Moyses and Maximus and the Rest of the Confessors.

 Moyses, Maximus, Nicostratus, and the Other Confessors Answer the Foregoing Letter. a.d. 250.

 Cyprian to the Lapsed.

 To the Presbyters and Deacons.

 To the Presbyters and Deacons Abiding at Rome.

 The Presbyters and Deacons Abiding at Rome, to Cyprian.

 The Roman Clergy to Cyprian.

 To the Carthaginian Clergy, About the Letters Sent to Rome, and Received Thence.

 To the Clergy and People, About the Ordination of Aurelius as a Reader.

 To the Clergy and People, About the Ordination of Celerinus as Reader.

 To the Same, About the Ordination of Numidicus as Presbyter.

 To the Clergy, Concerning the Care of the Poor and Strangers.

 To the Clergy, Bidding Them Show Every Kindness to the Confessors in Prison.

 To Caldonius, Herculanus, and Others, About the Excommunication of Felicissimus.

 The Letter of Caldonius, Herculanus, and Others, on the Excommunication of Felicissimus with His People.

 To the People, Concerning Five Schismatic Presbyters of the Faction of Felicissimus.

 Argument .—The Messengers Sent by Novatian to Intimate His Ordination to the Church of Carthage are Rejected by Cyprian.

 To Cornelius, About Cyprian’s Approval of His Ordination, and Concerning Felicissimus.

 To the Same, on His Having Sent Letters to the Confessors Whom Novatian Had Seduced.

 To the Roman Confessors, that They Should Return to Unity.

 To Cornelius, Concerning Polycarp the Adrumetine.

 Cornelius to Cyprian, on the Return of the Confessors to Unity.

 Cyprian’s Answer to Cornelius, Congratulating Him on the Return of the Confessors from Schism.

 Cornelius to Cyprian, Concerning the Faction of Novatian with His Party.

 Cyprian’s Answer to Cornelius, Concerning the Crimes of Novatus.

 Maximus and the Other Confessors to Cyprian, About Their Return from Schism.

 From Cyprian to the Confessors, Congratulating Them on Their Return from Schism.

 To Antonianus About Cornelius and Novatian.

 To Fortunatus and His Other Colleagues, Concerning Those Who Had Been Overcome by Tortures.

 To Cornelius, Concerning Granting Peace to the Lapsed.

 To Cornelius, Concerning Fortunatus and Felicissimus, or Against the Heretics.

 To the People of Thibaris, Exhorting to Martyrdom.

 To Cornelius in Exile, Concerning His Confession.

 Argument .—Cyprian, with His Colleagues, Congratulates Lucius on His Return from Exile, Reminding Him that Martyrdom Deferred Does Not Make the Glory

 To Fidus, on the Baptism of Infants.

 To the Numidian Bishops, on the Redemption of Their Brethren from Captivity Among the Barbarians.

 To Euchratius, About an Actor.

 To Pomponius, Concerning Some Virgins.

 Cæcilius, on the Sacrament of the Cup of the Lord.

 To Epictetus and to the Congregation of Assuræ, Concerning Fortunatianus, Formerly Their Bishop.

 To Rogatianus, Concerning the Deacon Who Contended Against the Bishop.

 To the Clergy and People Abiding at Furni, About Victor, Who Had Made the Presbyter Faustinus a Guardian.

 To Father Stephanus, Concerning Marcianus of Arles, Who Had Joined Himself to Novatian.

 To the Clergy and People Abiding in Spain, Concerning Basilides and Martial.

 To Florentius Pupianus, on Calumniators.

 To Januarius and Other Numidian Bishops, on Baptizing Heretics.

 To Quintus, Concerning the Baptism of Heretics.

 To Stephen, Concerning a Council.

 To Jubaianus, Concerning the Baptism of Heretics.

 To Pompey, Against the Epistle of Stephen About the Baptism of Heretics.

 Firmilian, Bishop of Cæsarea in Cappadocia, to Cyprian, Against the Letter of Stephen.  a.d. 256.

 To Magnus, on Baptizing the Novatians, and Those Who Obtain Grace on a Sick-Bed.

 Argument .—He Extols with Wonderful Commendations the Martyrs in the Mines, Opposing, in a Beautiful Antithesis, to the Tortures of Each, the Consolat

 The Reply of Nemesianus, Dativus, Felix, and Victor, to Cyprian.

 The Reply to the Same of Lucius and the Rest of the Martyrs.

 The Answer of Felix, Jader, Polianus, and the Rest of the Martyrs, to Cyprian.

 Cyprian to Sergius, Rogatianus, and the Other Confessors in Prison.

 To Successus on the Tidings Brought from Rome, Telling of the Persecution.

 To the Clergy and People Concerning His Retirement, a Little Before His Martyrdom.

 Not translated

 Not translated

 Not translated

Epistle LVIII.515    Oxford ed.: Ep. lxiv. [It would be unbecoming in me to add comments of my own on this letter. Such are the views of Cyprian; and one may see the opposite views, set forth with extreme candor, by Jeremy Taylor in his Liberty of Prophesying.]

To Fidus, on the Baptism of Infants.

Argument.—In This Letter Cyprian is Not Establishing Any New Decree; But Keeping Most Firmly the Faith of the Church, for the Correction of Those Who Thought that an Infant Must Not Be Baptized Before the Eighth Day After Its Birth, He Decreed with Some of His Fellow-Bishops, that as Soon as It Was Born It Might Properly Be Baptized. He Takes Occasion, However, to Refuse to Recall the Peace that Had Been Granted to One Victor, Although It Had Been Granted Against the Decrees of Synods Concerning the Lapsed; But Forbids Therapius the Bishop to Do It in Other Cases.516    This letter was evidently written after both synods concerning the lapsed, of which mention was made above in Epistle liii.; but whether a long time or a short time after is uncertain, although the context indicates that it was written during a time of peace.

1. Cyprian, and others his colleagues who were present in council, in number sixty-six, to Fidus their brother, greeting. We have read your letter, dearest brother, in which you intimated concerning Victor, formerly a presbyter, that our colleague Therapius, rashly at a too early season, and with over-eager haste, granted peace to him before he had fully repented, and had satisfied the Lord God, against whom he had sinned; which thing rather disturbed us, that it was a departure from the authority of our decree,517    [i.e., the decree of the synod, or council.] that peace should be granted to him before the legitimate and full time of satisfaction, and without the request and consciousness of the people—no sickness rendering it urgent, and no necessity compelling it. But the judgment being long weighed among us, it was considered sufficient to rebuke Therapius our colleague for having done this rashly, and to have instructed him that he should not do the like with any other. Yet we did not think that the peace once granted in any wise by a priest518    [See letter liv. p. 340, supra.] of God was to be taken away, and for this reason have allowed Victor to avail himself of the communion granted to him.

2. But in respect of the case of the infants, which you say ought not to be baptized within the second or third day after their birth, and that the law of ancient circumcision should be regarded, so that you think that one who is just born should not be baptized and sanctified within the eighth day, we all thought very differently in our council. For in this course which you thought was to be taken, no one agreed; but we all rather judge that the mercy and grace of God is not to be refused to any one born of man. For as the Lord says in His Gospel, “The Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them,”519    Luke ix. 56. as far as we can, we must strive that, if possible, no soul be lost. For what is wanting to him who has once been formed in the womb by the hand of God? To us, indeed, and to our eyes, according to the worldly course of days, they who are born appear to receive an increase. But whatever things are made by God, are completed by the majesty and work of God their Maker.

3. Moreover, belief in divine Scripture declares to us, that among all, whether infants or those who are older, there is the same equality of the divine gift. Elisha, beseeching God, so laid himself upon the infant son of the widow, who was lying dead, that his head was applied to his head, and his face to his face, and the limbs of Elisha were spread over and joined to each of the limbs of the child, and his feet to his feet. If this thing be considered with respect to the inequality of our birth and our body, an infant could not be made equal with a person grown up and mature, nor could its little limbs fit and be equal to the larger limbs of a man. But in that is expressed the divine and spiritual equality, that all men are like and equal, since they have once been made by God; and our age may have a difference in the increase of our bodies, according to the world, but not according to God; unless that very grace also which is given to the baptized is given either less or more, according to the age of the receivers, whereas the Holy Spirit is not given with measure, but by the love and mercy of the Father alike to all. For God, as He does not accept the person, so does not accept the age; since He shows Himself Father to all with well-weighed equality for the attainment of heavenly grace.

4. For, with respect to what you say, that the aspect of an infant in the first days after its birth is not pure, so that any one of us would still shudder at kissing it,520    [A marvellous relic of pagan ideas. A new-born babe, after its bath, makes no such impression upon civilized minds.] we do not think that this ought to be alleged as any impediment to heavenly grace. For it is written, “To the pure all things are pure.”521    Tit. i. 15. Nor ought any of us to shudder at that which God hath condescended to make.  For although the infant is still fresh from its birth, yet it is not such that any one should shudder at kissing it in giving grace and in making peace; since in the kiss of an infant every one of us ought for his very religion’s sake, to consider the still recent hands of God themselves, which in some sort we are kissing, in the man lately formed and freshly born, when we are embracing that which God has made. For in respect of the observance of the eighth day in the Jewish circumcision of the flesh, a sacrament was given beforehand in shadow and in usage; but when Christ came, it was fulfilled in truth. For because the eighth day, that is, the first day after the Sabbath, was to be that on which the Lord should rise again, and should quicken us, and give us circumcision of the spirit, the eighth day, that is, the first day after the Sabbath, and the Lord’s day, went before in the figure; which figure ceased when by and by the truth came, and spiritual circumcision was given to us.

5. For which reason we think that no one is to be hindered from obtaining grace by that law which was already ordained, and that spiritual circumcision ought not to be hindered by carnal circumcision, but that absolutely every man is to be admitted to the grace of Christ, since Peter also in the Acts of the Apostles speaks, and says, “The Lord hath said to me that I should call no man common or unclean.”522    Acts x. 28. But if anything could hinder men from obtaining grace, their more heinous sins might rather hinder those who are mature and grown up and older. But again, if even to the greatest sinners, and to those who had sinned much against God, when they subsequently believed, remission of sins is granted—and nobody is hindered from baptism and from grace—how much rather ought we to shrink from hindering an infant, who, being lately born, has not sinned, except in that, being born after the flesh according to Adam,523    [I cannot refrain from quoting a layman’s beautiful lines on the death of his son:—   “Pure from all stain save that of human clay,   Which Christ’s atoning blood had washed away.”   George Canning, a.d. 1770–1827.] he has contracted the contagion of the ancient death at its earliest birth, who approaches the more easily on this very account to the reception of the forgiveness of sins—that to him are remitted, not his own sins, but the sins of another.

6. And therefore, dearest brother, this was our opinion in council, that by us no one ought to be hindered from baptism and from the grace of God, who is merciful and kind and loving to all. Which, since it is to be observed and maintained in respect of all, we think is to be even more observed in respect of infants and newly-born persons, who on this very account deserve more from our help and from the divine mercy, that immediately, on the very beginning of their birth, lamenting and weeping, they do nothing else but entreat. We bid you, dearest brother, ever heartily farewell.

EPISTOLA LIX. (Erasm., III, 8. Pamel., Rigalt., Baluz., LIX. Paris., LVIII. Oxon., Lips., LXIV. Routh., rell. scr. III, p. 74 et 116.)AD FIDUM, DE INFANTIBUS BAPTIZANDIS.

ARGUMENTUM---hujus epistolae praecipuum paucis indicat D. Augustinus, Epistola XXVIII ad Hieronymum: «Beatus Cyprianus, inquit, non aliquod 0359Bdecretum condens novum, sed Ecclesiae fidem firmissimam servans, ad corrigendum eos qui putabant ante octavum diem nativitatis non esse parvulum baptizandum, mox natum rite baptizari posse, cum suis quibusdam coepiscopis, censuit. Obiter tamen sub principium pacem Victori cuidam, quamvis contra decreta synodorum de lapsis datam, non revocat, sed Therapio episcopo ne deinceps id faciat interdicit.» E quo loco satis constat scriptam hanc epistolam post utramque synodum de lapsis quarum supra mentio Epistola LIV. Verum an paulo post, an longo post tempore, incertum est; in pace tamen scriptam contextus indicat.

(Haec epistola supra recensetur inter acta conciliorum Carthaginiensium quae sub S. Cypriano habita fuere.)