The Festal Letters, and their Index.

 B.—The Festal Letters, and Their Index,

 Index.

 Festal Letters.

 I. Festal Letters.

 Letter II.— For 330. Easter-day xxiv Pharmuthi xiii Kal. Mai Æra Dioclet. 46 Coss. Gallicianus, Valerius Symmachus Præfect, Magninianus Indict. i

 Letter III.— For 331. Easter-day xvi Pharmuthi iii Id. April Æra Dioclet. 47 Coss. Annius Bassus, Ablabius Præfect, Florentius Indict. iv.

 Letter IV.— For 332. Easter-day vii Pharmuthi , iv Non. Apr. Æra Dioclet. 48 Coss. Fabius Pacatianus, Mæcilius Hilarianus Præfect, Hyginus Indict

 Letter V.— For 333. Easter-day , Coss. Dalmatius and Zenophilus Præfect, Paternus vi Indict. xvii Kal. Maii, xx Pharmuthi xv Moon vii Gods Æra

 Letter VI.— For 334. Easter-day, xii Pharmuthi, vii Id. April xvii Moon Æra Dioclet. 50 Coss. Optatus Patricius, Anicius Paulinus Præfect, Philagr

 Letter VII.— For 335. Easter-day iv Pharmuthi, iii Kal. April xx Moon Ær. Dioclet. 51 Coss. Julius Constantius, the brother of Augustus, Rufinus Al

 Letter X.— For 338. Coss. Ursus and Polemius Præf. the same Theodorus, of Heliopolis, and of the Catholics . After him, for the second year, Philagri

 Letter XI.— For 339. Coss. Constantius Augustus II, Constans I Præfect, Philagrius the Cappadocian, for the second time Indict. xii Easter-day xvii

 *XII.— (Probably for 340 a.d.) To the Beloved Brother, and our fellow Minister Serapion .

 Letter XIII.— (For 341.) Coss. Marcellinus, Probinus Præf. Longinus Indict. xiv Easter-day, xiii Kal. Maii, xxiv Pharmuthi Æra Dioclet. 57.

 Letter XIV.— (For 342.) Coss. Augustus Constantius III, Constans II, Præf. the same Longinus Indict. xv Easter-day iii Id. Apr., xvi Pharmuthi Æra

 Letter XVII.— (For 345.) Coss. Amantius, Albinus Præf. Nestorius of Gaza Indict. iii Easter-day, vii Id. Apr., xii Pharmuthi Moon 19 Æra Dioclet.

 Letter XVIII.— (For 346.) Coss. Augustus Constantius IV, Constans III Præf. the same Nestorius Indict. iv Easter-day iii Kal. Apr., iv Pharmuthi M

 Letter XIX.— (For 347.) Coss. Rufinus, Eusebius Præf. the same Nestorius Indict. v Easter-day, Prid. Id. Apr., Pharmuthi xvii Æra Dioclet. 63 Moo

 Letter XX.— (For 348.) Coss. Philippus, Salia Præfect the same Nestorius Indict. vi Easter-day iii Non. Apr., viii Pharmuthi Æra Dioclet. 64 Moon

 From Letter XXII .— (For 350.)

 From Letter XXIV .— (For 352.)

 From Letter XXVII.— (For 355.) From the twenty-seventh Festal Letter of Athanasius, Bishop of Alexandria and Confessor of which the commencement is,

 From Letter XXVIII .— (For 356.)

 Another Fragment.

 From Letter XXIX . — (For 357.) From the twenty-ninth Letter, of which the beginning is, ‘Sufficient for this present time is that which we have alrea

 Another Fragment .

 Another Fragment .

 From Letter XXXIX.— (For 367.) Of the particular books and their number, which are accepted by the Church. From the thirty-ninth Letter of Holy Athana

 From Letter XL .— (For 368.)

 From Letter XLII.— (For 370.)

 From Letter XLIII.— (For 371.)

 From Letter XLIV.— (For 372.) And again, from the forty-fourth Letter, of which the commencement is, ‘All that our Lord and Saviour Jesus Christ did i

 From Letter XLV.— (For 373.)

 Personal Letters.

 II. Personal Letters.

 Letter XLVII.— To the Church of Alexandria on the same occasion.

 Letter XLVIII.— Letter to Amun . Written before 354 a.d.

 Letter XLIX.— Letter to Dracontius . Written a.d. 354 or 355.

 Letter L.— First Letter to Lucifer .

 Letter LI.— Second Letter to Lucifer.

 Letter LII.— First Letter to Monks . (Written 358–360).

 Letter LIII.— Second Letter to Monks.

 Letter LIV.— To Serapion, concerning the death of Arius.

 Letter LV.— Letter to Rufinianus.

 Letter LVI.— To the Emperor Jovian.

 Letter LVII.— First Letter to Orsisius .

 Letter LVIII.— Second Letter to Orsisius .

 Letter LIX.— To Epictetus.

 Letter LX.— To Adelphius , Bishop and Confessor: against the Arians.

 Letter LXI.— Letter to Maximus. (Written about 371 a.d.)

 Letter LXII.— To John and Antiochus .

 Letter LXIII.— Letter to the Presbyter Palladius .

 Letter LXIV.— To Diodorus (fragment).

 Memorandum.— On other Letters ascribed to Athanasius.

Letter LIII.—Second Letter845 This short letter, like those to Lucifer, was printed at first in Latin, evidently the almost servile rendering of a Greek original. The latter was discovered by Montfaucon after the completion of the Benedictine edition, and printed in his ‘Nova Collectio Patrum’ (1706). (Migne xxvi. 1185.) The date is fixed a parte post in an interesting manner. We read in the Life of Pachomius, §88 (the story is also found in the Coptic documents in the collection of Zoega p. 36), that when Duke Artemius came to the monastery of Pabau in search of Athanasius, the steward of the community replied, ‘Although Athanasius is our Father under God, we have never seen his face.’ The Duke answered by a request for the prayers of the brethren before he left. The ‘abbat Psarphi’ replied that the ‘Father’ had forbidden the monks to pray with strangers who consorted with the Arians,—a clear allusion to the letter before us. Now Duke Artemius was in search of Athanasius in 359–60 (Fest. Ind.). Accordingly our letter was issued before that date. The Greek text is evidently imperfect: the square brackets in the translation denote passages supplied from the Latin. The first part of the letter (down to the words ‘along with’…) is preserved in a contemporary inscription (Boeckh. C.I.G. iv. 8607) on the walls of an ancient Egyptian tomb at Abd-el-Kurna, which in those later days had become a monastic cell. The remainder is effaced. (See Fialon, p. 134, who has failed to notice the identity of the inscription with our present letter.) to Monks.

Athanasius, Archbishop846 This first heading is from the inscription mentioned above, note 1, and is important as recording a very early use of the title ‘archbishop.’ See also Letter 55, note 1, supr. p. 137, note 6, and Epiph. vol. ii. p. 188 c (Migne). of Alexandria, to the Solitaries.

Athanasius to those who practise a solitary life, and are settled in faith in God, most beloved brethren, greeting in the Lord.

I thank the Lord who hath given to you to believe in Him, that ye too may have with the saints eternal life. But because there are certain persons who hold with Arius and go about the monasteries with no other object save that under colour of visiting you, and returning from us they may deceive the simple; whereas there are certain who, while they affirm that they do not hold with Arius, yet compromise themselves and worship with his party; I have been compelled, at the instance of certain most sincere brethren, to write at once in order that keeping faithfully and without guile the pious faith which God’s grace works in you, you may not give occasion of scandal to the brethren. For when any sees you, the faithful in Christ, associate and communicate with such people, [or worshipping along with them], certainly they will think it a matter of indifference and will fall into the mire of irreligion. Lest, then, this should happen, be pleased, beloved, to shun those who hold the impiety [of Arius], and moreover to avoid those who, while they pretend not to hold with Arius, yet worship with the impious. And we are specially bound to fly from the communion of men whose opinions we hold in execration. [If then any come to you, and, as blessed John847 2 John 10. says, brings with him right doctrine, say to him, All hail, and receive such an one as a brother.] But if any pretend that he confesses the right faith, but appear to communicate with those others, exhort him to abstain from such communion, and if he promise to do so, treat him as a brother, but if he persist in a contentious spirit, him avoid. [I might greatly lengthen my letter, adding from the divine Scriptures the outline of this teaching. But since, being wise men, you can anticipate those who write, and rather, being intent upon self-denial, are fit to instruct others also, I have dictated a short letter, as from one loving friend to others, in the confidence] that living as you do you will preserve a pure and sincere faith, and that those persons, seeing that you do not join with them in worship, will derive benefit, fearing lest they be accounted as impious, and as those who hold with them.