LUCII CAECILII FIRMIANI LACTANTII DE OPIFICIO DEI, VEL FORMATIONE HOMINIS, LIBER, AD DEMETRIANUM AUDITOREM SUUM.

 0009A CAPUT PRIMUM. Prooemium et adhortatio ad Demetrianum.

 CAPUT II. De generatione belluarum et hominis.

 CAPUT III. De conditione pecudum et hominis.

 CAPUT IV. De imbecillitate hominis.

 CAPUT V. De figuris animalium et membris.

 CAPUT VI. De Epicuri errore et de membris eorumque usu.

 CAPUT VII. De omnibus corporis partibus.

 0033B CAPUT VIII. De hominis partibus, oculis et auribus.

 CAPUT IX. De sensibus eorumque vi.

 CAPUT X. De exterioribus hominis membris, eorumque usu.

 0048A CAPUT XI. De intestinis in homine, eorumque usu.

 0053A CAPUT XII. De utero, et conceptione, atque sexibus.

 CAPUT XIII. De Membris inferioribus.

 CAPUT XIV. De intestinorum quorumdam ignota ratione.

 CAPUT XV. De Voce.

 0064A CAPUT XVI. De mente, et ejus sede.

 0068A CAPUT XVII. De Anima, deque ea sententia philosophorum.

 CAPUT XVIII. De anima et animo, eorumque affectionibus.

 0073A CAPUT XIX. De anima, eaque a Deo data.

 CAPUT XX. De seipso, et veritate.

Chap. XIV.—Of the Unknown Purpose of Some of the Intestines.

It is evident that there are many things in the body, the force and purpose of which no one can perceive but He who made them. Can any one suppose that he is able to relate what is the advantage, and what the effect, of that slight transparent membrane by which the stomach is netted over and covered? What the twofold resemblance of the kidneys? which Varro says are so named because streams of foul moisture arise from these; which is far from being the case, because, rising on either side of the spine, they are united, and are separated from the intestines. What is the use of the spleen? What of the liver? Organs which appear as it were to be made up110    Concreta esse. [See p. 180, note 1, supra.]   of disordered blood. What of the very bitter moisture of the gall? What of the heart? unless we shall happen to think that they ought to be believed, who think that the affection of anger is placed in the gall, that of fear in the heart, of joy in the spleen. But they will have it that the office of the liver is, by its embrace and heat, to digest the food in the stomach; some think that the desires of the amorous passions are contained in the liver.  

First of all, the acuteness of the human sense is unable to perceive these things, because their offices lie concealed; nor, when laid open, do they show their uses. For, if it were so, perhaps the more gentle animals would either have no gall at all, or less than the wild beasts; the more timid ones would have more heart, the more lustful would have more liver, the more playful more spleen. As, therefore, we perceive that we hear with our ears, that we see with our eyes, that we smell with our nostrils; so assuredly we should perceive that we are angry with the gall, that we desire with the liver, that we rejoice with the spleen. Since, therefore, we do not at all perceive from what part those affections come, it is possible that they may come from another source, and that those organs may have a different effect to that which we suppose. We cannot prove, however, that they who discuss these things speak falsely. But I think that all things which relate to the motions of the mind and soul, are of so obscure and profound a nature, that it is beyond the power of man to see through them clearly. This, however, ought to be sure and undoubted, that so many objects and so many organs have one and the same office—to retain the soul in the body. But what office is particularly assigned to each, who can know, except the Designer, to whom alone His own work is known?  

CAPUT XIV. De intestinorum quorumdam ignota ratione.

Multa esse constat in corpore, quorum vim, rationemque perspicere nemo, nisi qui fecit, potest. An aliquis enarrare se putat posse quid utilitatis, quid effectus habeat tenuis membrana illa perlucens, qua circumretitur alvus, ac tegitur? Quid renum gemina 0060B similitudo? quos ait Varro ita dictos, quod rivi ab his obscoeni humoris oriantur: quod est longe secus, quia spinae altrinsecus supini cohaerent, et sunt ab intestinis separati. Quid splen? quid jecur? quae viscera quasi ex conturbato sanguine videntur esse concreta: quid fellis amarissimus liquor? quid globus cordis? 0061A Nisi forte illis credendum putabimus, qui affectum iracundiae in felle constitutum putant, pavoris in corde, in splene laetitiae. Ipsius autem jecoris officium volunt esse, ut cibos in alvo concoquat amplexu et calefactu suo: quidam libidines rerum venerearum in jecore contineri arbitrantur.

Primum ista perspicere acumen humani sensus non potest, quia horum officia in operto latent, nec usus suos patefacta demonstrant. Nam si ita esset, fortasse placidiora quaeque animalia, vel nihil fellis omnino, vel minus haberent, quam ferae; timidiora plus cordis, salaciora plus jecoris, lasciviora plus splenis habuissent. Sicuti igitur nos sentimus audire auribus, oculis cernere, naribus odorare: ita profecto sentiremus, nos felle irasci, jecore cupere, splene gaudere. Cum autem, unde affectus isti veniant, minime sentiamus, 0061B fieri potest, et aliunde veniant, et aliud viscera illa, quam suspicamur, efficiant. Nec tamen convincere possumus, falsa illos, qui haec disputant, 0062A dicere. Sed omnia, quae ad motus animi animaeque pertineant, tam obscurae altaeque rationis esse arbitror, ut supra hominem sit, ea liquido pervidere. Id tamen certum et indubitatum esse debet, tot res, tot viscerum genera, unum et idem habere officium, ut animam contineant in corpore. Sed quid proprie muneris singulis sit injunctum, quis scire, nisi artifex, potest, cui soli opus suum notum est?