Much distressed as I was by the flouts of what is called fortune, who always seems to be hindering my meeting you, I was wonderfully cheered and comfo

 Basil to Gregory .

 To Candidianus .

 To Olympius .

 To Nectarius .

 To the wife of Nectarius .

 To Gregory my friend .

 To the Cæsareans .  A defence of his withdrawal, and concerning the faith .

 To Maximus the Philosopher .

 To a widow .

 Without address.  To some friends .

 To Olympius .

 To Olympius .

 To Gregory his friend .

 To Arcadius, Imperial Treasurer .

 Against Eunomius the heretic .

 To Origenes .

 To Macarius and John .

 To Gregory my friend .

 To Leontius the Sophist .

 To Leontius the Sophist .

  Without address.  On the Perfection of the Life of Solitaries .

 To a Solitary .

 To Athanasius, father of Athanasius bishop of Ancyra .

 To Athanasius, bishop of Ancyra .

 To Cæsarius, brother of Gregory .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To the Church of Neocæsarea.  Consolatory .

 To the Church of Ancyra.  Consolatory .

 To Eusebius of Samosata .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Sophronius the Master .

 To Aburgius .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 Without address .

 Without address .

 Without address .

 To his Brother Gregory, concerning the difference between οὐσία and ὑπόστασις.

 Julian to Basil .

 Julian to Basil .

 Basil to Julian .

 To Chilo, his disciple .

 Admonition to the Young .

  To a lapsed Monk .

 To a lapsed Monk .

 To a fallen virgin .

 To Gregory .

 To Eusebius, Bishop of Samosata .

 To Arcadius the Bishop .

 To Bishop Innocentius .

 To Bishop Bosporius .

 To the Canonicæ .

 To the Chorepiscopi .

 To the Chorepiscopi .

 To Paregorius, the presbyter .

 To Pergamius .

 To Meletius, Bishop of Antioch .

 To Gregory my brother .

 To Gregory, his uncle .

 To Gregory his uncle .

 To Athanasius, Bishop of Alexandria .

 To the Church of Parnassus .

 To the Governor of Neocæsarea .

 To Hesychius .

 To Atarbius .

 To Athanasius, bishop of Alexandria .

 To Athanasius, bishop of Alexandria .

 To Meletius, bishop of Antioch .

 To Athanasius, bishop of Alexandria .

 Without address .

 Basil to Gregory .

 To Hesychius .

 To Callisthenes .

 To Martinianus .

 To Aburgius .

 To Sophronius the Master .

 Without inscription:  about Therasius .

 Without inscription, on behalf of Elpidius .

 To Eustathius bishop of Sebastia .

 To Athanasius, bishop of Alexandria .

 To Bishop Innocent .

 To Athanasius, bishop of Alexandria .

 To a Magistrate .

 To the President .

 That the oath ought not to be taken .

 To the Governor .

 Without address on the same subject .

 Without address on the subject of the exaction of taxes .

 To Meletius, bishop of Antioch .

 To the holy brethren the bishops of the West .

 To Valerianus, Bishop of Illyricum .

 To the Italians and Gauls.

 To the Patrician Cæsaria , concerning Communion .

 To Elias, Governor of the Province .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Sophronius, the master .

 To the Senate of Tyana .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Count Terentius .

  To Eusebius, Bishop of Samosata .

 Consolatory .

 To the citizens of Satala .

  To the people of Satala .

 To the prefect Modestus .

 To the deaconesses, the daughters of Count Terentius .

 To a soldier .

 To the Widow Julitta .

 To the guardian of the heirs of Julitta .

 To the Count Helladius .

 To the prefect Modestus .

  To Modestus, the prefect .

 To Andronicus, a general .

 To the presbyters of Tarsus .

 To Cyriacus, at Tarsus .

 To the heretic Simplicia .

 To Firminius .

 Letter CXVII.

 To Jovinus, Bishop of Perrha .

 To Eustathius, Bishop of Sebasteia .

 To Meletius, bishop of Antioch .

 To Theodotus, bishop of Nicopolis .

 To Pœmenius , bishop of Satala .

 To Urbicius, the monk .

 To Theodorus .

 1.  Both men whose minds have been preoccupied by a heterodox creed and now wish to change over to the congregation of the orthodox, and also those wh

 To Atarbius .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Meletius Bishop of Antioch .

 To Theodotus bishop of Nicopolis .

 To Olympius .

 To Abramius, bishop of Batnæ .

 Letter CXXXIII.

 To the presbyter Pœonius .

 To Diodorus, presbyter of Antioch .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Antipater, on his assuming the governorship of Cappadocia .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To the Alexandrians .

 To the Church of Antioch .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To the prefects’ accountant .

 To another accountant .

 To the prefects’ officer .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Antiochus .

 To Aburgius .

 To Trajan .

 To Trajan .

 To Amphilochius in the name of Heraclidas .

 To Eustathius the Physician .

 To Victor, the Commander .

 To Victor the Ex-Consul .

 To Ascholius, bishop of Thessalonica .

 Without address .   In the case of a trainer

 To the Presbyter Evagrius .

 To Amiochus .

 To Antiochus .

 To Eupaterius and his daughter .

 To Diodorus .

 To Amphilochius on his consecration as Bishop .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Count Jovinus .

 To Ascholius .

 To Ascholius, bishop of Thessalonica .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To Antiochus .

 Basil to Gregory .

 To Glycerius .

 To Gregory .

 To Sophronius, the bishop .

 To Theodora the Canoness .

 To a Widow .

 To Count Magnenianus .

 To Amphilochius, Bishop of Iconium .

 To Saphronius the Master .

 To Aburgius .

 To Arinthæus .

 To the Master Sophronius, on behalf of Eunathius .

 To Otreius, bishop of Melitene .

 To the presbyters of Samosata .

 To the Senate of Samosata .

 To Eustathius, bishop of Himmeria .

 To Theodotus, bishop of Beræa .

 To Antipater, the governor .

 Letter CLXXXVII.

 (CanonicaPrima.)

 To Eustathius the physician .

 To Amphilochius, bishop of Iconium .

 To Amphilochius, bishop of Iconium .

 To Sophronius the Master .

 To Meletius the Physician .

 To Zoilus .

 To Euphronius, bishop of Colonia Armeniæ .

 To Aburgius .

 To Ambrose, bishop of Milan .

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 CanonicaSecunda.

 To Amphilochius, bishop of Iconium .

 To Amphilochius, bishop of Iconium .

 To Amphilochius, bishop of Iconium .

 To the bishops of the sea coast .

 To the Neocæsareans .

 To Elpidius the bishop .

 To Elpidius the bishop. Consolatory .

 To the clergy of Neocæsarea .

 To Eulancius .

 Without address .

 To the notables of Neocæsarea .

 To Olympius .

 To Hilarius .

 Without address .

 1. When I heard that your excellency had again been compelled to take part in public affairs, I was straightway distressed (for the truth must be told

 To the Presbyter Dorotheus.

 To Meletius, bishop of Antioch.

 Letter CCXVII.

 To Amphilochius, bishop of Iconium.

 To the clergy of Samosata.

 To the Beræans .

 To the Beræans.

 To the people of Chalcis .

 Against Eustathius of Sebasteia .

 To the presbyter Genethlius.

 I am always very thankful to God and to the emperor, under whose rule we live, when I see the government of my country put into the hands of one who i

 To the ascetics under him.

 Consolatory, to the clergy of Colonia .

 To the magistrates of Colonia.

 To the clergy of Nicopolis.

 To the magistrates of Nicopolis.

 To Amphilochius, bishop of Iconium.

 To Amphilochius, bishop of Iconium.

 To Amphilochius, in reply to certain questions.

 To the same, in answer to another question.

 To the same, in answer to another question.

 To the same Amphilochius.

 To Eusebius, bishop of Samosata.

 To the presbyters of Nicopolis .

 To Eusebius, bishop of Samosata.

 To the Presbyters of Nicopolis.

 To Eusebius, bishop of Samosata .

 To the Westerns .

 To the bishops of Italy and Gaul concerning the condition and confusion of the Churches.

 To Patrophilus, bishop of Ægæ .

 To Theophilus the Bishop .

 To the Nicopolitans.

 To the Nicopolitans.

 To Amphilochius, bishop of Iconium.

 Without address.  Commendatory.

 To Patrophilus, bishop of Ægæ.

 1.  My occupations are very numerous, and my mind is full of many anxious cares, but I have never forgotten you, my dear friends, ever praying my God

 The honours of martyrs ought to be very eagerly coveted by all who rest their hopes on the Lord, and more especially by you who seek after virtue.  By

 The anxious care which you have for the Churches of God will to some extent be assuaged by our very dear and very reverend brother Sanctissimus the pr

 May the Lord grant me once again in person to behold your true piety and to supply in actual intercourse all that is wanting in my letter.  I am behin

 Would that it were possible for me to write to your reverence every day!  For ever since I have had experience of your affection I have had great desi

 News has reached me of the severe persecution carried on against you, and how directly after Easter the men who fast for strife and debate attacked yo

 To the monks harassed by the Arians.

 1.  It has long been expected that, in accordance with the prediction of our Lord, because of iniquity abounding, the love of the majority would wax c

 To the monks Palladius and Innocent.

 To Optimus the bishop .

 To the Sozopolitans .

 1.  You have done well to write to me.  You have shewn how great is the fruit of charity.  Continue so to do.  Do not think that, when you write to me

 To the Westerns.

 To Barses the bishop, truly God-beloved and worthy of all reverence and honour, Basil sends greeting in the Lord.  As my dear brother Domninus is sett

 To Eulogius, Alexander, and Harpocration, bishops of Egypt, in exile.

 1.  You have very properly rebuked me, and in a manner becoming a spiritual brother who has been taught genuine love by the Lord, because I am not giv

 To Barses, bishop of Edessa, in exile.

 To Eusebius, in exile.

 To the wife of Arinthæus, the General.  Consolatory.

 I am distressed to find that you are by no means indignant at the sins forbidden, and that you seem incapable of understanding, how this raptus , whic

 At once and in haste, after your departure, I came to the town.  Why need I tell a man not needing to be told, because he knows by experience, how dis

 1.  It has been reported to me by Actiacus the deacon, that certain men have moved you to anger against me, by falsely stating me to be ill-disposed t

 Without address.  Concerning Hera.

 To Himerius, the master.

 Without address.  Concerning Hera.

 To the great Harmatius.

 To the learned Maximus.

 To Valerianus.

 To Modestus the Prefect.

 To Modestus the Prefect.

 To Modestus the Prefect.

 To a bishop.

 To a widow.

 To the assessor in the case of monks.

 Without Address.

 To the Commentariensis .

 Without address.

 Without address.  Excommunicatory.

 Without address.  Concerning an afflicted woman.

 To Nectarius.

 To Timotheus the Chorepiscopus .

 Letter CCXCII.

 Letter CCXCIII.

 Letter CCXCIV.

 Letter CCXCV.

 Letter CCXCVI.

 Letter CCXCVII.

 Letter CCXCVIII.

 Letter CCXCIX.

 Letter CCC.

 Letter CCCI.

 Letter CCCII.

 Letter CCCIII.

 Letter CCCIV.

 Letter CCCV.

 Letter CCCVI.

 Letter CCCVII.

 Letter CCCVIII.

 Letter CCCIX.

 Letter CCCX.

 Letter CCCXI.

 Letter CCCXII.

 Letter CCCXIII.

 Letter CCCXIV.

 Letter CCCXV.

 Letters CCCXVI., CCCXVII., CCCXVIII., CCCXIX.

 Letters CCCXVI., CCCXVII., CCCXVIII., CCCXIX.

 Letters CCCXVI., CCCXVII., CCCXVIII., CCCXIX.

 Letters CCCXVI., CCCXVII., CCCXVIII., CCCXIX.

 Letter CCCXX.

 Letter CCCXXI.

 Letter CCCXXII.

 Letter CCCXXIII.

 Letter CCCXXIV.

 Letter CCCXXV.

 Letter CCCXXVI.

 Letter CCCXXVII.

 Letter CCCXXVIII.

 Letter CCCXXIX.

 Letters CCCXXX., CCCXXXI., CCCXXXII., CCCXXXIII.

 Letters CCCXXX., CCCXXXI., CCCXXXII., CCCXXXIII.

 Letters CCCXXX., CCCXXXI., CCCXXXII., CCCXXXIII.

 Letters CCCXXX., CCCXXXI., CCCXXXII., CCCXXXIII.

 Letter CCCXXXIV.

 Letter CCCXXXV.

 Letter CCCXXXVI.

 Letter CCCXXXVII.

 Letter CCCXXXVIII.

 Letter CCCXXXIX.

 Letter CCCXL.

 Letter CCCXLI.

 Letter CCCXLII.

 Letter CCCXLIII.

 Letter CCCXLIV.

 Letter CCCXLV.

 Letter CCCXLVI.

 Letter CCCXLVII.

 Letter CCCXLVIII.

 Letter CCCXLIX.

 Letter CCCL.

 Letter CCCLI.

 Letter CCCLII.

 Letter CCCLIII.

 Letter CCCLIV.

 Letter CCCLV.

 Letter CCCLVI.

 Letter CCCLVII.

 Letter CCCLVIII.

 Letter CCCLIX.

 Of the Holy Trinity, the Incarnation, the invocation of Saints, and their Images.

 Letters CCCLXI. and CCCLXIII., to Apollinarius, and Letters CCCLXII. and CCCLXIV., from Apollinarius to Basil, are condemned as indubitably spurious,

 Letters CCCLXI. and CCCLXIII., to Apollinarius, and Letters CCCLXII. and CCCLXIV., from Apollinarius to Basil, are condemned as indubitably spurious,

 Letters CCCLXI. and CCCLXIII., to Apollinarius, and Letters CCCLXII. and CCCLXIV., from Apollinarius to Basil, are condemned as indubitably spurious,

 Letters CCCLXI. and CCCLXIII., to Apollinarius, and Letters CCCLXII. and CCCLXIV., from Apollinarius to Basil, are condemned as indubitably spurious,

 Letters CCCLXI. and CCCLXIII., to Apollinarius, and Letters CCCLXII. and CCCLXIV., from Apollinarius to Basil, are condemned as indubitably spurious,

 Basil to Urbicius the monk, concerning continency.

Letter CCXXXI.1204    Placed in 375.

To Amphilochius, bishop of Iconium.

I find few opportunities of writing to your reverence, and this causes me no little trouble.  It is just the same as if, when it was in my power to see you and enjoy your society very often, I did so but seldom.  But it is impossible for me to write to you because so few travel hence to you, otherwise there is no reason why my letter should not be a kind of journal of my life, to tell you, my dear friend, everything that happens to me day by day.  It is a comfort to me to tell you my affairs, and I know that you care for nothing more than for what concerns me.  Now, however, Elpidius1205    It is doubtful whether this Elpidius is to be identified with any other of the same name mentioned in the letters. is going home to his own master, to refute the calumnies falsely got up against him by certain enemies, and he has asked me for a letter.  I therefore salute your reverence by him and commend to you a man who deserves your protection, at once for the sake of justice and for my own sake.  Although I could say nothing else in his favour, yet, because he has made it of very great importance to be the bearer of my letter, reckon him among our friends, and remember me and pray for the Church.

You must know that my very God-beloved brother is in exile, for he could not endure the annoyance caused him by shameless persons.1206    On the withdrawal of Gregory of Nyssa, cf. note, p. 267.  Doara1207    Doara was one of the bishoprics in Cappadocia Secunda under Tyana; now Hadji Bektash.  Ramsay, Hist. Geog. Asia Minor, p. 287. is in a state of agitation, for the fat sea monster1208    i.e.Demosthenes.  Such language may seem inconsistent with the tone of Letter ccxxv., but that, it will be remembered, was an official and formal document, while the present letter is addressed to an intimate friend. is throwing everything into confusion.  My enemies, as I am informed by those who know, are plotting against me at court.  But hitherto the hand of the Lord has been over me.  Only pray that I be not abandoned in the end.  My brother is taking things quietly.  Doara has received the old muleteer.1209    Possibly another hit at Demosthenes.  The name might be thought to fit Anthimus, but with him Basil had made peace.  cf. Letter ccx.  She can do no more.  The Lord will scatter the counsels of my enemies.  The one cure for all my troubles present and to come is to set eyes on you.  If you possibly can, while I am still alive, do come to see me.  The book on the Spirit has been written by me, and is finished, as you know.  My brethren here have prevented me from sending it to you written on paper, and have told me that they had your excellency’s orders to engross it on parchment.1210    ἐν σωματί& 251·, i.e. in a volume, not on leaves of papyrus, but in book form, as e.g. the Cod. Alexandrinus in the B.M.  Not, then, to appear to do anything against your injunctions, I have delayed now, but I will send it a little later, if only I find any suitable person to convey it.  May you be granted to me and to God’s Church by the kindness of the Holy One, in all health and happiness, and praying for me to the Lord.

ΑΜΦΙΛΟΧΙῼ ΕΠΙΣΚΟΠῼ ΙΚΟΝΙΟΥ

[1] Ὀλίγας εὑρίσκω τοῦ γράφειν πρὸς τὴν θεοσέβειάν σου τὰς ἀφορμάς, καὶ λυπεῖ με τοῦτο οὐ μικρῶς. Ὅμοιον γάρ, ὥσπερ ἂν εἰ καὶ ἐξὸν πολλάκις ὁρᾶν σε καὶ ἀπολαύειν σου, ὀλιγάκις ἐποίουν τοῦτο. Ἀλλ' οὐκ ἔξεστί μοι γράφειν, δι' ἀπορίαν τῶν ἐντεῦθεν πρὸς ὑμᾶς ἀφικνουμένων: ἐπεὶ οὐδὲν ἐκώλυεν οἱονεὶ ἐφημερίδα τοῦ ἐμοῦ βίου τὰ γράμματα εἶναι, τὰ καθ' ἑκάστην ἡμέραν συμπίπτοντα διαγγέλλων σου τῇ ἀγάπῃ. Ἐμοί τε γὰρ κουφισμὸν φέρει τὸ ἀνακοινοῦσθαί σοι τὰ καθ' ἡμᾶς: σέ τε οἶδα οὐδὲν οὕτω μεριμνῶντα ὡς τὰ ἡμέτερα. Ἀλλὰ νῦν Ἐλπίδιος πρὸς τὸν ἑαυτοῦ δεσπότην ἐπειγόμενος, τοῦ ἀποδύσασθαι τὰς διαβολὰς τὰς ψευδῶς αὐτῷ παρά τινων ἐχθρῶν κατασκευασθείσας, ᾔτησεν ἡμᾶς τὴν ἐπιστολήν. Δι' ἧς καὶ προσφθεγγόμεθά σου τὴν εὐλάβειαν καὶ συνιστῶμέν σοι τὸν ἄνδρα διά τε τὸ δίκαιον ἄξιον ὄντα τῆς παρὰ σοῦ προστασίας καὶ δι' ἡμᾶς: οἳ εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο ἔχομεν αὐτῷ μαρτυρεῖν, ἀλλ' ὅτι περὶ πολλοῦ ἐποιήσατο γραμμάτων ἡμετέρων γενέσθαι διάκονος, τοῦτόν τε ἔχε ἐν τοῖς οἰκείοις καὶ ἡμῶν μέμνησο, καὶ ὑπὲρ τῆς Ἐκκλησίας εὔχου. Γίνωσκε δὲ ὅτι ὁ μὲν θεοφιλέστατος ἀδελφὸς ἡμῶν ὑπερόριός ἐστι τὰς ὀχλήσεις μὴ φέρων τῶν ἀναισχύντων. Δόαρα δὲ χειμάζεται, τοῦ κήτους τοῦ πολυσάρκου τὰ ἐκεῖ συνταράσσοντος. Ἡμῖν δὲ οἱ ἐχθροὶ τὰς ἐπιβουλὰς ἐπὶ τοῦ Στρατοπέδου τυρεύουσιν, ὡς ὁ τῶν εἰδότων λόγος: ἡ δὲ χεὶρ τοῦ Κυρίου τέως ἐστὶ μεθ' ἡμῶν. Μόνον εὔχου μὴ ἐγκαταλειφθῆναι ἡμᾶς εἰς τέλος. Καὶ γὰρ καὶ ὁ ἀδελφὸς διάγει ἄνετος, καὶ Δόαρα τὸν παλαιὸν ἀπέλαβε μουλίωνα, πλέον δὲ ἔχει οὐδέν: καὶ τὰς βουλὰς τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν διασκεδάσει Κύριος. Πάντων μέντοι καὶ τῶν παρόντων καὶ τῶν προσδοκωμένων λυπηρῶν λύσις ἡμῖν τὸ σὲ θεάσασθαι. Ὥστε ἐὰν γένηταί σοί ποτε δυνατόν, ἕως ἔτι ἐσμὲν ὑπὲρ γῆς, καταξίωσον ἡμᾶς ἰδεῖν. Τὸ περὶ τοῦ Πνεύματος βιβλίον γέγραπται μὲν ἡμῖν καὶ ἐξείργασται, ὡς αὐτὸς οἶδας. Ἀποστεῖλαι δὲ ἐν χάρτῃ γεγραμμένον ἐκώλυσάν με οἱ μετ' ἐμοῦ ἀδελφοὶ εἰπόντες παρὰ τῆς εὐγενείας σου ἐντολὰς ἔχειν ἐν σωματίῳ γράψαι. Ἵν' οὖν μή τι δόξωμεν ὑπεναντίον ποιεῖν τῷ προστάγματί σου, ἐπέσχομεν νῦν, ἀποστελοῦμεν δὲ μικρὸν ὕστερον, μόνον ἐάν τινος ἐπιτηδείου τοῦ διακομίζοντος ἐπιτύχωμεν. Ἐρρωμένος καὶ εὔθυμος ὑπερευχόμενος τῷ Κυρίῳ ὑπὲρ ἡμῶν χαρισθείης μοι καὶ τῇ τοῦ Θεοῦ Ἐκκλησίᾳ τῇ τοῦ Ἁγίου φιλανθρωπίᾳ.