The Apology.

 Chapter I.

 Chapter II.

 Chapter III.

 Chapter IV.

 Chapter V.

 Chapter VI.

 Chapter VII.

 Chapter VIII.

 Chapter IX.

 Chapter X.

 Chapter XI.

 Chapter XII.

 Chapter XIII.

 Chapter XIV.

 Chapter XV.

 Chapter XVI.

 Chapter XVII.

 Chapter XVIII.

 Chapter XIX.

 Chapter XX.

 Chapter XXI.

 Chapter XXII.

 Chapter XXIII.

 Chapter XXIV.

 Chapter XXV.

 Chapter XXVI.

 Chapter XXVII.

 Chapter XXVIII.

 Chapter XXIX.

 Chapter XXX.

 Chapter XXXI.

 Chapter XXXII.

 Chapter XXXIII.

 Chapter XXXIV.

 Chapter XXXV.

 Chapter XXXVI.

 Chapter XXXVII.

 Chapter XXXVIII.

 Chapter XXXIX.

 Chapter XL.

 Chapter XLI.

 Chapter XLII.

 Chapter XLIII.

 Chapter XLIV.

 Chapter XLV.

 Chapter XLVI.

 Chapter XLVII.

 Chapter XLVIII.

 Chapter XLIX.

 Chapter L.

Chapter XXV.

I think I have offered sufficient proof upon the question of false and true divinity, having shown that the proof rests not merely on debate and argument, but on the witness of the very beings whom you believe are gods, so that the point needs no further handling. However, having been led thus naturally to speak of the Romans, I shall not avoid the controversy which is invited by the groundless assertion of those who maintain that, as a reward of their singular homage to religion, the Romans have been raised to such heights of power as to have become masters of the world; and that so certainly divine are the beings they worship, that those prosper beyond all others, who beyond all others honour them.37    [See Augustine’s City of God, III. xvii. p. 95, Ed. Migne.] This, forsooth, is the wages the gods have paid the Romans for their devotion. The progress of the empire is to be ascribed to Sterculus, the Mutunus, and Larentina! For I can hardly think that foreign gods would have been disposed to show more favour to an alien race than to their own, and given their own fatherland, in which they had their birth, grew up to manhood, became illustrious, and at last were buried, over to invaders from another shore! As for Cybele, if she set her affections on the city of Rome as sprung of the Trojan stock saved from the arms of Greece, she herself forsooth being of the same race,—if she foresaw her transference38    Her image was taken from Pessinus to Rome. to the avenging people by whom Greece the conqueror of Phrygia was to be subdued, let her look to it (in regard of her native country’s conquest by Greece). Why, too, even in these days the Mater Magna has given a notable proof of her greatness which she has conferred as a boon upon the city; when, after the loss to the State of Marcus Aurelius at Sirmium, on the sixteenth before the Kalends of April, that most sacred high priest of hers was offering, a week after, impure libations of blood drawn from his own arms, and issuing his commands that the ordinary prayers should be made for the safety of the emperor already dead. O tardy messengers! O sleepy despatches! through whose fault Cybele had not an earlier knowledge of the imperial decease, that the Christians might have no occasion to ridicule a goddess so unworthy. Jupiter, again, would surely never have permitted his own Crete to fall at once before the Roman Fasces, forgetful of that Idean cave and the Corybantian cymbals, and the sweet odour of her who nursed him there. Would he not have exalted his own tomb above the entire Capitol, that the land which covered the ashes of Jove might rather be the mistress of the world? Would Juno have desired the destruction of the Punic city, beloved even to the neglect of Samos, and that by a nation of Æneadæ? As to that I know, “Here were her arms, here was her chariot, this kingdom, if the Fates permit, the goddess tends and cherishes to be mistress of the nations.”39    [Familiar reference to Virgil, Æneid, I. 15.] Jove’s hapless wife and sister had no power to prevail against the Fates! “Jupiter himself is sustained by fate.” And yet the Romans have never done such homage to the Fates, which gave them Carthage against the purpose and the will of Juno, as to the abandoned harlot Larentina. It is undoubted that not a few of your gods have reigned on earth as kings. If, then, they now possess the power of bestowing empire, when they were kings themselves, from whence had they received their kingly honours? Whom did Jupiter and Saturn worship? A Sterculus, I suppose. But did the Romans, along with the native-born inhabitants, afterwards adore also some who were never kings? In that case, however, they were under the reign of others, who did not yet bow down to them, as not yet raised to godhead. It belongs to others, then, to make gift of kingdoms, since there were kings before these gods had their names on the roll of divinities. But how utterly foolish it is to attribute the greatness of the Roman name to religious merits, since it was after Rome became an empire, or call it still a kingdom, that the religion she professes made its chief progress! Is it the case now? Has its religion been the source of the prosperity of Rome? Though Numa set agoing an eagerness after superstitious observances, yet religion among the Romans was not yet a matter of images or temples. It was frugal in its ways, its rites were simple, and there were no capitols struggling to the heavens; but the altars were offhand ones of turf, and the sacred vessels were yet of Samian earthen-ware, and from these the odours rose, and no likeness of God was to be seen. For at that time the skill of the Greeks and Tuscans in image-making had not yet overrun the city with the products of their art. The Romans, therefore, were not distinguished for their devotion to the gods before they attained to greatness; and so their greatness was not the result of their religion. Indeed, how could religion make a people great who have owed their greatness to their irreligion? For, if I am not mistaken, kingdoms and empires are acquired by wars, and are extended by victories. More than that, you cannot have wars and victories without the taking, and often the destruction, of cities. That is a thing in which the gods have their share of calamity. Houses and temples suffer alike; there is indiscriminate slaughter of priests and citizens; the hand of rapine is laid equally upon sacred and on common treasure. Thus the sacrileges of the Romans are as numerous as their trophies. They boast as many triumphs over the gods as over the nations; as many spoils of battle they have still, as there remain images of captive deities. And the poor gods submit to be adored by their enemies, and they ordain illimitable empire to those whose injuries rather than their simulated homage should have had retribution at their hands. But divinities unconscious are with impunity dishonoured, just as in vain they are adored. You certainly never can believe that devotion to religion has evidently advanced to greatness a people who, as we have put it, have either grown by injuring religion, or have injured religion by their growth. Those, too, whose kingdoms have become part of the one great whole of the Roman empire, were not without religion when their kingdoms were taken from them.

CAPUT XXV.

Satis mihi quidem videor probasse de falsa et vera divinitate, cum demonstravi, quemadmodum probatio consistat, non modo disputationibus nec argumentationibus, sed ipsorum etiam testimoniis, quos 0422B deos creditis, ut nihil jam ad hanc caussam sit retractandum. Quoniam tamen Romani nominis proprie mentio occurrit, non omittam congressionem, quam provocat illa praesumptio dicentium Romanos pro merito religiositatis diligentissimae in tantum sublimitatis 0423A elatos, ut orbem occuparint , et adeo deos esse, ut praeter caeteros floreant, qui illis officium praeter caeteros faciant. Scilicet ista merces Romanis a diis pro gratia expensa est, Sterculius, et Mutunus , et Larentina provexit imperium. Peregrinos 0424A enim deos non putem extraneae genti magis fautum voluisse quam suae, et patrium solum, in quo nati, adulti, nobilitati, sepultique sunt, transfretanis dedisse. Viderit Cybele, si urbem romanam ut memoriam Trojani generis adamavit, vernaculi sui scilicet y0425A adversus Achivorum arma protecti, si ad ultores transire prospexit , quos sciebat Graeciam Phrygiae debellatricem subacturos. Itaque majestatis suae in urbem collatae grande documentum nostrae etiam aetati proposuit, cum Marco Aurelio apud Sirmium reipublicae exempto, die decimo sexto Kalendarum Aprilium, Archigallus ille sanctissimus, die nono Kalend. earumdem, quo sanguinem impurum, lacertos 0426A quoque castrando libabat, pro salute imperatoris Marci jam intercepti solita aeque imperia mandavit . O nuntios tardos, o somniculosa diplomata , quorum vitio excessum imperatoris non ante Cybele cognovit, ne deam talem riderent Christiani. Sed non statim et Jupiter Cretam suam Romanis fascibus concuti sineret, oblitus antrum illud Idaeum, et aera Corybantia , et jucundissimum illic nutricis suae 0427A odorem . Nonne omni Capitolio tumulum illum suum praeposuisset, ut ea potius orbi terra praecelleret, quae cineres Jovis texit ? Vellet Juno Cod. Fuld. vellet et Juno. recte. ita supra, Sed non statim et Jupiter. Lactant. lib. II. c. 17. Nam Juno audere non poterat, aut Carthaginem defendere, ubi arma ejus et currus fuit, aut Romanis nocere: quia progeniem Trojano a sanguine duci Audierat, Tyrias olim quae verteret arces.(Hav.)] Punicam urbem posthabita Samo dilectam ab Aeneadarum utique genere deleri? Quod si Hic illius arma, Hic currus fuit, hoc regnum dea gentibus esse, Si qua fata sinant, jam tum tenditque fovetque. (VIRG. Aen. I. 16. seqq.)0428A Misera illa conjux Jovis et soror adversus fata non valuit plane: Fato stat Jupiter ipse .Nec tantum tamen honoris Romani dicaverunt fatis dedentibus sibi Carthaginem adversus destinatum votumque Junonis, quantum prostitutissimae lupae Larentinae. Plures deos vestros regnasse certum est. Igitur si conferendi imperii tenent potestatem, cum 0429A ipsi regnarent, a quibus acceperant eam gratiam? quem coluerat Saturnus et Jupiter? aliquem opinor Sterculium [sed Romae postea] , cum indigenis suis . Etiam si qui non regnarunt, tamen regnabatur ab aliis nondum cultoribus suis, ut qui nondum dii habebantur. Ergo aliorum est regnum dare, quia regnabatur multo ante quam isti dii inciderentur. Sed quam vanum est fastigium Romani nominis religiositatis meritis deputare, cum post imperium sive adhuc regnum [auctis jam rebus] religio profecerit . Nam etsi a Numa concepta est curiositas superstitiosa, 0430A nondum tamen aut simulacris aut templis res divina apud Romanos constabat; frugi religio et pauperes ritus, et nulla capitolia certantia coelo, sed temeraria de cespite altaria, et vasa adhuc Samia , et nidor ex illis, et Deus ipse nusquam. Nondum enim tunc ingenia Graecorum atque Tuscorum fingendis simulacris urbem inundaverant. Ergo non ante religiosi Romani, quam magni; ideoque non ob hoc magni, quia religiosi. Atqui quomodo ob religionem magni, quibus magnitudo de irreligiositate provenit? Ni fallor enim, omne regnum vel imperium 0431A bellis quaeritur et victoriis propagatur. Porro bella et victoriae captis et eversis plurimum urbibus constant. Id negotium sine deorum injuria non est. Eaedem strages moenium et templorum, pares caedes civium et sacerdotum, nec dissimiles rapinae sacrarum divitiarum et profanarum. Tot igitur sacrilegia Romanorum, quot trophaea; tot de diis, quot de gentibus triumphi; tot manubiae, quot manent adhuc simulacra captivorum deorum. Et ab hostibus ergo suis sustinent adorari, et illis imperium sine fine decernunt, quorum magis injurias quam adulationes remunerasse debuerant. Sed qui nihil sentiunt, tam impune laeduntur, quam frustra coluntur. Certe non potest fidei convenire, ut religionis meritis excrevisse videantur, qui, ut suggessimus, religionem aut laedendo 0431B creverunt, aut crescendo laeserunt. Etiam illi, quorum regna conflata sunt in imperii Romani summam, cum ea amitterent, sine religionibus non fuerunt.