Against Lying.

 1. A great deal for me to read hast thou sent, my dearest brother Consentius: a great deal for me to read: to the which while I am preparing an answer

 2. Perceivest thou not how much this reasoning aideth the very persons whom as great game we make ado to catch by our lies? For, as thyself hast shown

 3. Which sentence dishonoreth the holy Martyrs, nay rather taketh away holy martyrdoms altogether. For they would do more justly and wisely, according

 4. Of lies are many sorts, which indeed all, universally, we ought to hate. For there is no lie that is not contrary to truth. For, as light and darkn

 5. Well then, let us set before our eyes a cunning spy as he makes up to the person whom he has already perceived to be a Priscillianist he begins wi

 6. It remains, then, that what the Priscillianists think, according to the nefarious falsity of their heresy, of God, of the soul, of the body, and th

 7. And, what is more miserable, even they, already made as it were our own, cannot find how they may believe us. For if they suspect that even in the

 8. But now observe how more tolerable in comparison with us is the lying of the Priscillianists, when they know that they speak deceitfully: whom by o

 9. When therefore we teach ours to blaspheme God that the Priscillianists may believe them theirs, let us see what evil themselves say when they there

 10. Ever, my brother, in such cases, it behoves with fear to recollect, “Whoso shall deny Me before men, I will deny him before My Father which is in

 11. “But, hidden wolves,” thou wilt say, “clad in sheep’s clothing, and privily and grievously wasting the Lord’s flock, can we no otherwise find out.

 12. “But,” thou wilt say, “we more easily penetrate their concealment if we pretend to be ourselves what they are.” If this were lawful or expedient,

 13. Or haply is it so, that he who plots in this way to find out Priscillianists, denies not Christ, forasmuch as with his mouth he utters what with h

 14. Wherefore, that which is written, “Who speaketh the truth in his heart,” is not so to be taken, as if, truth being retained in the heart, in the m

 &gt 15. And as for that saying of the Apostle, “Putting away lying, speak every man truth with his neighbor, for we are members one of another,” far b

 16. For there were even in the Apostles’ times some who preached the truth not in truth, that is, not with truthful mind: of whom the Apostle saith th

 17. Wherefore, though there be indeed many ways in which latent heretics may be sought out, without vituperating the catholic faith or praising hereti

 18. It does indeed make very much difference, for what cause, with what end, with what intention a thing be done: but those things which are clearly s

 19. Some man will say, “So then any thief whatever is to be accounted equal with that thief who steals with will of mercy?” Who would say this? But of

 20. But, what must be confessed, to human minds certain compensative sins do cause such embarrassment, that they are even thought meet to be praised,

 21. If then to sin, that others may not commit a worse sin, either against us or against any, without doubt we ought not it is to be considered in th

 22. And to holy David indeed it might more justly be said, that he ought not to have been angry no, not with one however ungrateful and rendering evi

 23. But in all our doings, even good men are very greatly embarrassed in the matter of compensative sins so that these are not esteemed to be sins, i

 24. Touching Jacob, however, that which he did at his mother’s bidding, so as to seem to deceive his father, if with diligence and in faith it be atte

 25. Nor have I undertaken that in the present discourse, as it more pertains to thee, who hast laid open the hiding-places of the Priscillianists, so

 26. To show then that some things in the Scriptures which are thought to be lies are not what they are thought, if they be rightly understood, let it

 27. There are some things of this sort even of our Saviour in the Gospel, because the Lord of the Prophets deigned to be Himself also a Prophet. Such

 28. Hence is also that which thou hast mentioned that they speak of, that the Lord Jesus, after He was risen, walked in the way with two disciples an

 29. Because, therefore, lying heretics find not in the books of the New Testament any precedents of lying which are meet to be imitated, they esteem t

 30. But why do these persons think they may imitate Tamar telling a lie, and not think they may imitate Judah committing fornication? For there they h

 31. But he who says that some lies are just, must be judged to say no other than that some sins are just, and therefore some things are just which are

 32. But, as for that which is written, that God did good to the Hebrew midwives, and to Rahab the harlot of Jericho, this was not because they lied, b

 33. It remains then that we understand as concerning those women, whether in Egypt or in Jericho, that for their humanity and mercy they received a re

 34. But some man will say, Would then those midwives and Rahab have done better if they had shown no mercy, by refusing to lie? Nay verily, those Hebr

 35. Since these things are so, because it were too long to treat thoroughly of all that in that “Pound” of Dictinius are set down as precedents of lyi

 36. But for that we are men and among men do live, and I confess that I am not yet in the number of them whom compensative sins embarrass not, it oft

 37. Add to this, (and here is cause to cry out more piteously,) that, if once we grant it to have been right for the saving of that sick man’s life to

 38. But infirmity pleadeth its part, and with favor of the crowds proclaims itself to have a cause invincible. Where it contradicts, and says, “What w

 39. But, some man will say, “Strong meat is for them that are perfect.” For in many things a relaxation by way of indulgence is allowed to infirmity,

 40. But sometimes a peril to eternal salvation itself is put forth against us which peril, they cry out, we by telling a lie, if otherwise it cannot

 41. Either then we are to eschew lies by right doing, or to confess them by repenting: but not, while they unhappily abound in our living, to make the

6. It remains, then, that what the Priscillianists think, according to the nefarious falsity of their heresy, of God, of the soul, of the body, and the rest, we hesitate not with truthful pity to condemn; but what they think of the right of telling a lie to hide the truth is to be to us and them (which God forbid!) a common dogma. This is so great an evil, that even though this attempt of ours, whereby we desire by means of a lie to catch them and change them, should so prosper that we do catch and change them, there is no gain that can compensate the damage of making ourselves wrong with them in order to set them right. For through this lie shall both we be in that respect perverse, and they but half corrected; seeing that their thinking it right to tell a lie on behalf of the truth is a fault which we do not correct in them, because we have learned and do teach the same thing, and lay it down that it is fit to be done, in order that we may be able to attain to the amending of them. Whom yet we amend not, for their fault, with which they think right to hide the truth, we take not away, rather we make ourselves faulty when by such a fault we seek them; nor do we find how we can believe them, when converted, to whom, while perverted, we have lied; lest haply what was done to them that they might be caught, they do to us when caught; not only because to do it hath been their wont, but because in us also, to whom they come, they find the same.

6. Remanet igitur, ut quod sentiunt Priscillianistae secundum haeresis suae nefariam falsitatem, de Deo, de anima, de corpore, et de caeteris rebus, non dubitemus veraci pietate damnare; quod autem sentiunt, ut veritas occultetur esse mentiendum, sit nobis, et illis, quod absit, dogma commune. Hoc tam magnum malum est, ut etiamsi conatus hic noster, 0523 quo eos per mendacium capere cupimus et mutare, ita prosperetur, ut eos capiamus atque mutemus, nullis lucris compensentur haec damna, quibus et nos cum ipsis pro illorum correctione depravamur. Per hoc namque mendacium et nos erimus ex ea parte perversi, et illi semicorrecti: quandoquidem istud, quod putant esse pro veritate mentiendum, non in eis corrigimus; quia idem nos didicimus et docemus, et fieri oportere praecipimus, ut ad eos emendandos pervenire possimus. Quos tamen non emendamus, quibus mendum , quo verum tegendum existimant, non auferimus; sed nos potius immendamur, cum pertale mendum eos quaerimus: nec invenimus quemadmodum eis conversis credere valeamus, quibus perversis mentiti sumus; ne forte quod ut caperentur sunt passi, faciant capti; non solum quia facere consueverunt, sed quia et in nobis, ad quos veniunt, hoc inveniunt.