MARCI MINUCII FELICIS OCTAVIUS.

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 CAPUT XXXI.

 CAPUT XXXII.

 CAPUT XXXIII.

 CAPUT XXXIV.

 CAPUT XXXV.

 CAPUT XXXVI.

 CAPUT XXXVII.

 CAPUT XXXVIII.

 CAPUT XXXIX.

 CAPUT XL.

 CAPUT XLI.

Chapter IV.—Argument:  Cæcilius, Somewhat Grieved at This Kind of Rebuke Which for His Sake Minucius Had Had to Bear from Octavius, Begs to Argue with Octavius on the Truth of His Religion.  Octavius with His Companion Consents, and Minucius Sits in the Middle Between Cæcilius and Octavius.

And thus, while we were all engaged in the enjoyment of this spectacle, Cæcilius was paying no attention, nor laughing at the contest; but silent, uneasy, standing apart, confessed by his countenance that he was grieving for I knew not what.  To whom I said:  “What is the matter?  Wherefore do I not recognise, Cæcilius, your usual liveliness? and why do I seek vainly for that joyousness which is characteristic of your glances even in serious matters?”  Then said he:  “For some time our friend Octavius’ speech has bitterly vexed and worried me, in which he, attacking you, reproached you with negligence, that he might under cover of that charge more seriously condemn me for ignorance.  Therefore I shall proceed further:  the matter is now wholly and entirely between me and Octavius.  If he is willing that I, a man of that form of opinion, should argue with him, he will now at once perceive that it is easier to hold an argument among his comrades, than to engage in close conflict after the manner of the philosophers.  Let us be seated on those rocky barriers that are cast there for the protection of the baths, and that run far out into the deep, that we may be able both to rest after our journey, and to argue with more attention.”  And at his word we sat down, so that, by covering me on either side, they sheltered me in the midst of the three.3    “Ita ut me ex tribus medium lateris ambitione protegerent."  Nor was this a matter of observance, or of rank, or of honour, because friendship always either receives or makes equals; but that, as an arbitrator, and being near to both, I might give my attention, and being in the middle, I might separate the two.  Then Cæcilius began thus:—

CAPUT IV.

ARGUMENTUM.---Subtristis Caecilius de hujusmodi objurgatione qua sui causa Octavius Minucium perstrinxit, petit ut sibi cum Octavio de suae religionis veritate disputare liceat. Annuit cum socio suo Octavius, 0240B ac medius inter Caecilium et Octavium sedet Minucius.

Igitur, quum omnes hac spectaculi voluptate caperemur, Caecilius nihil intendere, neque de contentione 0241A ridere; sed tacens, anxius, segregatus, dolere nescio quid vultu fatebatur. Cui ego: Quid hoc est rei? cur non agnosco, Caecili, alacritatem tuam illam? et illam oculorum etiam in seriis hilaritatem requiro? Tum ille: Jamdudum me Octavii nostri acriter angit et remordet oratio, qua, in te invectus, objurgavit negligentiae, ut me dissimulanter gravius argueret inscientiae. Itaque progrediar ulterius: de toto et integro mihi cum Octavio res est. Si placet ut ipsius sectae homo cum eo disputem, jam profecto intelliget facilius esse in contubernalibus disputare, quam conserere sapientium modo; modo in istis ad tutelam balnearum jactis, et in altum procurrentibus petrarum obicibus residamus, ut et requiescere de itinere possimus et intentius disputare. Et cum dicto ejus assedimus 0241B ita ut me ex tribus medium lateris ambitione 0242A protegerent; nec hoc obsequii fuit, aut ordinis aut honoris, quippe cum amicitia pares semper aut accipiat aut faciat, sed ut arbiter, et utrique proximus, aures darem, et disceptantes duos medius segregarem, Tum sic Caecilius exorsus est: