QUINTI SEPTIMII FLORENTIS TERTULLIANI LIBER DE ORATIONE.

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX .

 CAPUT X .

 CAPUT XI .

 CAPUT XII .

 CAPUT XIII .

 CAPUT XIV .

 CAPUT XV .

 CAPUT XVI .

 CAPUT XVII .

 CAPUT XVIII .

 CAPUT XIX .

 CAPUT XX .

 CAPUT XXI .

 CAPUT XXII .

 CAPUT XXIII .

 CAPUT XXIV .

 CAPUT XXV .

 CAPUT XXVI .

 CAPUT XXVII .

 CAPUT XXVIII .

 CAPUT ULTIMUM .

Chapter XVIII.—Of the Kiss of Peace.

Another custom has now become prevalent. Such as are fasting withhold the kiss of peace, which is the seal of prayer, after prayer made with brethren. But when is peace more to be concluded with brethren than when, at the time of some religious observance,104    Such as fasting. our prayer ascends with more acceptability; that they may themselves participate in our observance, and thereby be mollified for transacting with their brother touching their own peace? What prayer is complete if divorced from the “holy kiss?”105    See Rom. xvi. 16; 1 Cor. xvi. 20; 2 Cor. xiii. 12; 1 Thess. v. 26; 1 Pet. v. 14. [The sexes apart.] Whom does peace impede when rendering service to his Lord? What kind of sacrifice is that from which men depart without peace?  Whatever our prayer be, it will not be better than the observance of the precept by which we are bidden to conceal our fasts;106    Matt. vi. 16–18. for now, by abstinence from the kiss, we are known to be fasting. But even if there be some reason for this practice, still, lest you offend against this precept, you may perhaps defer your “peace” at home, where it is not possible for your fast to be entirely kept secret. But wherever else you can conceal your observance, you ought to remember the precept:  thus you may satisfy the requirements of Discipline abroad and of custom at home. So, too, on the day of the passover,107    i.e. “Good Friday,” as it is now generally called. when the religious observance of a fast is general, and as it were public, we justly forego the kiss, caring nothing to conceal anything which we do in common with all.

CAPUT XVIII .

Alia jam consuetudo invaluit , jejunantes habita oratione cum fratribus, subtrahunt osculum 1177A pacis, quod est signaculum orationis. Quando autem magis conferendo cum fratribus pax est, nisi cum oratio commendabilior ascendit, ut ipsi de nostra operatione participes, jam audeant de sua pace fratri transigere? Quae oratio cum divortio sancti osculi integra ? quem Domino officium facientem impedit pax? quale sacrificium est, a quo sine pace receditur ? Quaecumque operatio sit, non erit potior praecepti observatione, quo jubemur jejunia 1178A nostra celare. Jam enim de abstinentia osculi agnoscimur jejunantes. Sed et si qua ratio est, ne tamen huic praecepto reus sis , potes domi, si forte , inter quos latere jejunium in totum non datur, differre pacem. Ubicumque autem alibi operationem tuam abscondere potes, debes meminisse praecepti: ita et disciplinae foris, et consuetudini domi satisfacies. Sic et die Paschae, quo communis et quasi publica jejunii religio est , merito 1179A deponimus osculum , nihil curantes de occultando 1181A quod cum omnibus faciamus.