On the Lord’s Prayer.

 

 1. The evangelical precepts, beloved brethren, are nothing else than divine teachings,—foundations on which hope is to be built, supports to strengthe

 2. He, among the rest of His salutary admonitions and divine precepts wherewith He counsels His people for their salvation, Himself also gave a form o

 3. Let us therefore, brethren beloved, pray as God our Teacher has taught us. It is a loving and friendly prayer to beseech God with His own word, to

 4. But let our speech and petition when we pray be under discipline, observing quietness and modesty. Let us consider that we are standing in God’s si

 5. And this Hannah in the first book of Kings, who was a type of the Church, maintains and observes, in that she prayed to God not with clamorous peti

 6. And let not the worshipper, beloved brethren, be ignorant in what manner the publican prayed with the Pharisee in the temple. Not with eyes lifted

 7. These things, beloved brethren, when we have learnt from the sacred reading, and have gathered in what way we ought to approach to prayer, let us k

 8. Before all things, the Teacher of peace and the Master of unity would not have prayer to be made singly and individually, as for one who prays to p

 9. But what matters of deep moment are contained in the Lord’s prayer! How many and how great, briefly collected in the words, but spiritually abundan

 10. Nor ought we, beloved brethren, only to observe and understand that we should call Him Father who is in heaven but we add to it, and say our

 11. But how great is the Lord’s indulgence! how great His condescension and plenteousness of goodness towards us, seeing that He has wished us to pray

 12. After this we say, “Hallowed be Thy name ” not that we wish for God that He may be hallowed by our prayers, but that we beseech of Him that His na

 13. There follows in the prayer, Thy kingdom come. We ask that the kingdom of God may be set forth to us, even as we also ask that His name may be san

 14. We add, also, and say, “Thy will be done, as in heaven so in earth ” not that God should do what He wills, but that we may be able to do what God

 15. Now that is the will of God which Christ both did and taught. Humility in conversation stedfastness in faith modesty in words justice in deeds

 16. Moreover, we ask that the will of God may be done both in heaven and in earth, each of which things pertains to the fulfilment of our safety and s

 17. And it may be thus understood, beloved brethren, that since the Lord commands and admonishes us even to love our enemies, and to pray even for tho

 18. As the prayer goes forward, we ask and say, “Give us this day our daily bread.” And this may be understood both spiritually and literally, because

 19. But it may also be thus understood, that we who have renounced the world, and have cast away its riches and pomps in the faith of spiritual grace,

 20. He teaches us that riches are not only to be contemned, but that they are also full of peril that in them is the root of seducing evils, that dec

 21. For daily bread cannot be wanting to the righteous man, since it is written, “The Lord will not slay the soul of the righteous by hunger ” and aga

 22. After this we also entreat for our sins, saying, “And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.” After the supply of food, pardon of s

 23. He has clearly joined herewith and added the law, and has bound us by a certain condition and engagement, that we should ask that our debts be for

 24. For even in the sacrifices which Abel and Cain first offered, God looked not at their gifts, but at their hearts, so that he was acceptable in his

 25. Moreover, the Lord of necessity admonishes us to say in prayer, “And suffer us not to be led into temptation.” In which words it is shown that the

 26. Now power is given against us in two modes: either for punishment when we sin, or for glory when we are proved, as we see was done with respect to

 27. After all these things, in the conclusion of the prayer comes a brief clause, which shortly and comprehensively sums up all our petitions and our

 28. What wonder is it, beloved brethren, if such is the prayer which God taught, seeing that He condensed in His teaching all our prayer in one saving

 29. Nor was it only in words, but in deeds also, that the Lord taught us to pray, Himself praying frequently and beseeching, and thus showing us, by t

 30. But the Lord prayed and besought not for Himself—for why should He who was guiltless pray on His own behalf?—but for our sins, as He Himself decla

 31. Moreover, when we stand praying, beloved brethren, we ought to be watchful and earnest with our whole heart, intent on our prayers. Let all carnal

 32. Moreover, those who pray should not come to God with fruitless or naked prayers. Petition is ineffectual when it is a barren entreaty that beseech

 33. Those prayers quickly ascend to God which the merits of our labours urge upon God. Thus also Raphael the angel was a witness to the constant praye

 34. And in discharging the duties of prayer, we find that the three children with Daniel, being strong in faith and victorious in captivity, observed

 35. But for us, beloved brethren, besides the hours of prayer observed of old, both the times and the sacraments have now increased in number. For we

 36.  Let not us, then, who are in Christ—that is, always in the light—cease from praying even during night. Thus the widow Anna, without intermission

36.  Let not us, then, who are in Christ—that is, always in the light—cease from praying even during night. Thus the widow Anna, without intermission praying and watching, persevered in deserving well of God, as it is written in the Gospel: “She departed not,” it says, “from the temple, serving with fastings and prayers night and day.”99    Luke ii. 37. Let the Gentiles look to this, who are not yet enlightened, or the Jews who have remained in darkness by having forsaken the light. Let us, beloved brethren, who are always in the light of the Lord, who remember and hold fast what by grace received we have begun to be, reckon night for day; let us believe that we always walk in the light, and let us not be hindered by the darkness which we have escaped. Let there be no failure of prayers in the hours of night—no idle and reckless waste of the occasions of prayer. New-created and newborn of the Spirit by the mercy of God, let us imitate what we shall one day be. Since in the kingdom we shall possess day alone, without intervention of night, let us so watch in the night as if in the daylight. Since we are to pray and give thanks to God for ever, let us not cease in this life also to pray and give thanks.100    [On the Amen see Elucidation V. See vol. i. p. 186.]

XXXVI. Qui autem in Christo, hoc est in lumine, semper sumus, nec noctibus ab oratione cessemus. Sic Anna vidua sine intermissione rogans semper et vigilans perseverabat in promerendo Deo, sicut in Evangelio scriptum est: Non recedebat, inquit, de templo, jejuniis et orationibus serviens nocte ac die (Luc. II, 37). Viderint vel gentiles, qui necdum illuminati sunt, vel Judaei, qui, deserto lumine, in tenebris remanserunt. Nos, fratres dilectissimi, qui in Domini luce semper sumus, qui meminimus et tenemus quid esse accepta gratia coeperimus, computemus noctem pro die. Ambulare nos credamus semper 0542D in lumine, non impediamur a tenebris quas evasimus. 0543A Nulla sint horis nocturnis precum damna, nulla orationum pigra et ignava dispendia. Per Dei indulgentiam recreati spiritaliter et renati, imitemur quod futuri sumus. Habituri in regno sine interventu noctis 0544A solum diem, sic nocte quasi in lumine vigilemus. Oraturi semper et acturi gratias Deo, hic quoque orare et gratias agere non desinamus.