1. As I am about to speak, beloved brethren, of patience, and to declare its advantages and benefits, from what point should I rather begin than this,

 2. Philosophers also profess that they pursue this virtue but in their case the patience is as false as their wisdom also is. For whence can he be ei

 3. But for us, beloved brethren, who are philosophers, not in words, but in deeds, and do not put forward our wisdom in our garb, but in truth—who are

 4. But what and how great is the patience in God, that, most patiently enduring the profane temples and the images of earth, and the sacrilegious rite

 5.  And that we may more fully understand, beloved brethren, that patience is a thing of God, and that whoever is gentle, and patient, and meek, is an

 6. Nor, beloved brethren, did Jesus Christ, our God and Lord, teach this in words only but He fulfilled it also in deeds. And because He had said tha

 7. And moreover, in His very passion and cross, before they had reached the cruelty of death and the effusion of blood, what infamies of reproach were

 8. And after all these things, He still receives His murderers, if they will be converted and come to Him and with a saving patience, He who is benig

 9. But if we also, beloved brethren, are in Christ if we put Him on, if He is the way of our salvation, who follow Christ in the footsteps of salvati

 10. Finally, we find that both patriarchs and prophets, and all the righteous men who in their preceding likeness wore the figure of Christ, in the pr

 11. But that it may be more manifestly and fully known how useful and necessary patience is, beloved brethren let the judgment of God be pondered, wh

 12. Whence every one of us, when he is born and received in the inn of this world, takes his beginning from tears and, although still unconscious and

 13. It is the wholesome precept of our Lord and Master: “He that endureth,” saith He, “unto the end, the same shall be saved ” and again, “If ye conti

 14. But patience, beloved brethren, not only keeps watch over what is good, but it also repels what is evil.  In harmony with the Holy Spirit, and ass

 15. Charity is the bond of brotherhood, the foundation of peace, the holdfast and security of unity, which is greater than both hope and faith, which

 16. What beyond —that you should not swear nor curse that you should not seek again your goods when taken from you that, when you receive a buffet,

 17. And moreover, also, for the varied ills of the flesh, and the frequent and severe torments of the body, wherewith the human race is daily wearied

 18. Thus Job was searched out and proved, and was raised up to the very highest pinnacle of praise by the virtue of patience. What darts of the devil

 19. And, beloved brethren, that the benefit of patience may still more shine forth, let us consider, on the contrary, what mischief impatience may cau

 20. Wherefore, beloved brethren, having diligently pondered both the benefits of patience and the evils of impatience, let us hold fast with full watc

 21. But since I know, beloved brethren, that very many are eager, either on account of the burden or the pain of smarting wrongs, to be quickly avenge

 22. But when shall come the divine vengeance for the righteous blood, the Holy Spirit declares by Malachi the prophet, saying, “Behold, the day of the

 23. But who is this that says that he has held his peace before, and will not hold his peace for ever?  Surely it is He who was led as a sheep to the

 24. Let us wait for Him, beloved brethren, our Judge and Avenger, who shall equally avenge with Himself the congregation of His Church, and the number

12. Whence every one of us, when he is born and received in the inn of this world, takes his beginning from tears; and, although still unconscious and ignorant of all things, he knows nothing else in that very earliest birth except to weep. By a natural foresight, the untrained soul laments the anxieties and labours of the mortal life, and even in the beginning bears witness by its wails and groans to the storms of the world which it is entering.  For the sweat of the brow and labour is the condition of life so long as it lasts. Nor can there be supplied any consolations to those that sweat and toil other than patience; which consolations, while in this world they are fit and necessary for all men, are especially so for us who are more shaken by the siege of the devil, who, daily standing in the battle-field, are wearied with the wrestlings of an inveterate and skilful enemy; for us who, besides the various and continual battles of temptations, must also in the contest of persecutions25    [How practical this treatise in an age when to be a Christian meant to be prepared for all these things! “Fiery trials” the chronic state.] forsake our patrimonies, undergo imprisonment, bear chains, spend our lives, endure the sword, the wild beasts, fires, crucifixions—in fine, all kinds of torments and penalties, to be endured in the faith and courage of patience; as the Lord Himself instructs us, and says, “These things have I spoken unto you, that in me ye might have peace.  But in the world ye shall have tribulation; yet be confident, for I have overcome the world.”26    John xvi. 33. And if we who have renounced the devil and the world, suffer the tribulations and mischiefs of the devil and the world with more frequency and violence, how much more ought we to keep patience, wherewith as our helper and ally, we may bear all mischievous things!

XII. Unde unusquisque nostrum cum nascitur et hospitio mundi hujus excipitur, initium sumita a lacrymis, et quamvis adhuc omnium nescius et ignarus, nihil aliud novit in illa psa prima nativitate quam flere. Providentia naturali lamentatur, vitae mortalis anxietates et labores et procellas mundi quas ingreditur, in exordio statim suo ploratu et gemitu rudis anima testatur. Sudatur enim quamdiu istic vivitur et laboratur. Nec sudantibus et laborantibus possunt alia magis quam patientiae subvenire solatia: quae cum apta sint et necessaria in isto mundo universis, tum magis nobis, qui diabolo impugnante plus quatimur; qui, in acie quotidie stantes, inveterati et exercitati 0630B hostis colluctationibus fatigamur; quibus, praeter varias et assiduas tentationum pugnas, in persecutionum quoque certamine patrimonia relinquenda sunt, subeundus carcer , portandae catenae, animae impendendae, gladius, bestiae, ignes, cruces, omnia denique tormentorum ac poenarum genera fide et virtute patientiae perferenda, Domino ipso instruente et dicente: Haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis: in mundo autem pressuram habebitis, sed fidite , quoniam ego vici mundum (Joan. XVI, 33). Si autem qui diabolo et mundo renuntiavimus, pressuras et infestationes diaboli et mundi crebrius ac violentius patimur, quanto magis patientiam tenere debemus, qua adjutrice et comite omnia infesta toleremus?