On Baptism.

 Chapter I.—Introduction. Origin of the Treatise.

 Chapter II.—The Very Simplicity of God’s Means of Working, a Stumbling-Block to the Carnal Mind.

 Chapter III.—Water Chosen as a Vehicle of Divine Operation and Wherefore. Its Prominence First of All in Creation.

 Chapter IV.—The Primeval Hovering of the Spirit of God Over the Waters Typical of Baptism. The Universal Element of Water Thus Made a Channel of Sanct

 “Well, but the nations, who are strangers to all understanding of spiritual powers, ascribe to their idols the imbuing of waters with the self-same ef

 Chapter VI.—The Angel the Forerunner of the Holy Spirit. Meaning Contained in the Baptismal Formula.

 Chapter VII.—Of the Unction.

 Chapter VIII.—Of the Imposition of Hands. Types of the Deluge and the Dove.

 Chapter IX.—Types of the Red Sea, and the Water from the Rock.

 Chapter X.—Of John’s Baptism.

 Chapter XI.—Answer to the Objection that “The Lord Did Not Baptize.”

 Chapter XII.—Of the Necessity of Baptism to Salvation.

 Chapter XIII.—Another Objection: Abraham Pleased God Without Being Baptized. Answer Thereto. Old Things Must Give Place to New, and Baptism is Now a L

 Chapter XIV.—Of Paul’s Assertion, that He Had Not Been Sent to Baptize.

 Chapter XV.—Unity of Baptism. Remarks on Heretical And Jewish Baptism.

 Chapter XVI.—Of the Second Baptism—With Blood.

 Chapter XVII.—Of the Power of Conferring Baptism.

 Chapter XVIII.—Of the Persons to Whom, and the Time When, Baptism is to Be Administered.

 Chapter XIX.—Of the Times Most Suitable for Baptism.

 Chapter XX.—Of Preparation For, and Conduct After, the Reception of Baptism.

Chapter IV.—The Primeval Hovering of the Spirit of God Over the Waters Typical of Baptism. The Universal Element of Water Thus Made a Channel of Sanctification. Resemblance Between the Outward Sign and the Inward Grace.

But it will suffice to have thus called at the outset those points in which withal is recognised that primary principle of baptism,—which was even then fore-noted by the very attitude assumed for a type of baptism,—that the Spirit of God, who hovered over (the waters) from the beginning, would continue to linger over the waters of the baptized.21    Intinctorum. But a holy thing, of course, hovered over a holy; or else, from that which hovered over that which was hovered over borrowed a holiness, since it is necessary that in every case an underlying material substance should catch the quality of that which overhangs it, most of all a corporeal of a spiritual, adapted (as the spiritual is) through the subtleness of its substance, both for penetrating and insinuating. Thus the nature of the waters, sanctified by the Holy One, itself conceived withal the power of sanctifying. Let no one say, “Why then, are we, pray, baptized with the very waters which then existed in the first beginning?” Not with those waters, of course, except in so far as the genus indeed is one, but the species very many. But what is an attribute to the genus reappears22    Redundat. likewise in the species. And accordingly it makes no difference whether a man be washed in a sea or a pool, a stream or a fount, a lake or a trough;23    Alveo. nor is there any distinction between those whom John baptized in the Jordan and those whom Peter baptized in the Tiber, unless withal the eunuch whom Philip baptized in the midst of his journeys with chance water, derived (therefrom) more or less of salvation than others.24    Acts viii. 26–40. All waters, therefore, in virtue of the pristine privilege of their origin, do, after invocation of God, attain the sacramental power of sanctification; for the Spirit immediately supervenes from the heavens, and rests over the waters, sanctifying them from Himself; and being thus sanctified, they imbibe at the same time the power of sanctifying. Albeit the similitude may be admitted to be suitable to the simple act; that, since we are defiled by sins, as it were by dirt, we should be washed from those stains in waters. But as sins do not show themselves in our flesh (inasmuch as no one carries on his skin the spot of idolatry, or fornication, or fraud), so persons of that kind are foul in the spirit, which is the author of the sin; for the spirit is lord, the flesh servant. Yet they each mutually share the guilt: the spirit, on the ground of command; the flesh, of subservience. Therefore, after the waters have been in a manner endued with medicinal virtue25    Medicatis. through the intervention of the angel,26    See c. vi. ad init., and c. v. ad fin. the spirit is corporeally washed in the waters, and the flesh is in the same spiritually cleansed.

CAPUT 4. Sed ea satis erit praecerpsisse in quibus et ratio baptismi recognoscitur prima illa quae iam tunc etiam ipso habitu praenotabatur ad baptismi figuram, dei spiritum qui ab initio super aquas vectabatur super aquas intinctorem moraturum. sanctum autem utique super sanctum ferebatur, aut ab eo quod superferebatur id quod ferebat sanctitatem mutuabatur, quoniam subiecta quaeque materia eius quae desuper imminet qualitatem rapiat necesse est, maxime corporalis spiritalem et penetrare et insidere facilem per substantiae suae subtilitatem. ita de sancto sanctificata natura aquarum et ipsa sanctificare concepit. ne quis ergo dicat, 'numquid ipsis enim aquis tinguimur quae tunc in primordio fuerunt?' non utique ipsis, si non ex ea parte ipsis qua genus quidem unum, species vero complures. quod autem generi attributum est etiam in species redundat. ideoque nulla distinctio est mari quis an stagno, flumine an fonte, lacu an alveo diluatur, nec quicquam refert inter eos quos Ioannes in Iordane et quos Petrus in Tiberi tinxit: nisi si et ille spado quem Philippus inter vias fortuita aqua tint plus salutis aut minus rettulit. igitur omnes aquae de pristina originis praerogativa sacramentum sanctificationis consequuntur invocato deo. supervenit enim statim spiritus de caelis et aquis superest sanctificans eas de semetipso, et ita sanctificatae vim sanctificandi combibunt. quanquam ad simplicem actum competat similitudo, ut quoniam vice sordium delictis inquinamur aquis abluamur. sed delicta sicut in carne non comparent, quia nemo super cutem portat maculas idololatriae aut stupri aut fraudis, ita et eiusmodi in spiritu sordent, qui est auctor delicti: spiritus enim dominatur, caro famulatur. tamen utrumque inter se communicant reatum, spiritus ob imperium, caro ob ministerium. igitur medicatis quodammodo aquis per angeli interventum et spiritus in aquis corporaliter diluitur et caro in eisdem spiritaliter emundatur.