Fragments from the Lost Writings of Justin

 I.

 II.

 III.

 IV.

 V.

 VI.

 VII.

 VIII.

 X.

 XI.

 XIII.

 XV.

 XIV.

 XVI.

 XVII.

 XII.

 IX.

 XVIII.

 XIX.

 Not translated

 Not translated

 Not translated

XV.

And the fact that it was not said of the seventh day equally with the other days, “And there was evening, and there was morning,” is a distinct indication of the consummation which is to take place in it before it is finished, as the fathers declare, especially St. Clement, and Irenæus, and Justin the martyr and philosopher, who, commenting with exceeding wisdom on the number six of the sixth day, affirms that the intelligent soul of man and his five susceptible senses were the six works of the sixth day. Whence also, having discoursed at length on the number six, he declares that all things which have been framed by God are divided into six classes,—viz., into things intelligent and immortal, such as are the angels; into things reasonable and mortal, such as mankind; into things sensitive and irrational, such as cattle, and birds, and fishes; into things that can advance, and move, and are insensible, such as the winds, and the clouds, and the waters, and the stars; into things which increase and are immoveable, such as the trees; and into things which are insensible and immoveable, such as the mountains, the earth, and such like. For all the creatures of God, in heaven and on earth, fall under one or other of these divisions, and are circumscribed by them.— From the writings of Anastasius.

15 Καὶ τὸ μὴ κεῖσθαι δὲ ἐπὶ τῆς ἑβδόμης ἡμέρας κατ' ἰσότητα τῶν ἄλλων ἡμερῶν τὸ ”Καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωῒ” σύμβολόν ἐστιν ἐναργὲς τῆς ἐν αὐτῇ γενομένης συντελείας πρὸ τῆς συμπληρώσεως αὐτῆς, ὥς φασιν οἱ πατέρες, καὶ μάλιστα οἱ περὶ τὸν ἱερὸν Κλήμεντα καὶ Εἰρηναῖον καὶ Ἰουστῖνον τὸν μάρτυρα καὶ φιλόσοφον, ὅστις, λίαν γε ὑπερσόφως εἰς τὸν ἕκτον ὑπομνηματίζων τῆς ἕκτης ἡμέρας ἀριθμόν, τὴν νοερὰν τοῦ ἀνθρώπου ψυχὴν καὶ τὰς πέντε αὐτοῦ αἰσθητικὰς αἰσθήσεις λέγει εἶναι ἓξ ἔργα τῆς ἕκτης ἡμέρας. Ὅθεν καί, πολλὰ διεξελθὼν περὶ τοῦ ἕκτου ἀριθμοῦ, πάντα φησὶ τὰ ὑπὸ θεοῦ δημιουργηθέντα ἑξαχῶς διαιρεῖσθαι, τουτέστιν εἰς νοερὰ καὶ ἀθάνατα, οἷοί εἰσιν οἱ ἄγγελοι, καὶ εἰς λογικὰ θνητά, οἵτινές εἰσιν οἱ ἄνθρωποι, καὶ εἰς αἰσθητικὰ ἄλογα, οἷά εἰσι τὰ κτήνη καὶ τὰ πετεινὰ καὶ οἱ ἰχθύες, καὶ εἰς ἐκπορευτὰ μεταστατικὰ ἀναίσθητα, οἷά εἰσιν οἱ ἄνεμοι καὶ αἱ νεφέλαι καὶ τὰ ὕδατα καὶ οἱ ἀστέρες, καὶ εἰς αὐξητικὰ ἀμετάστατα, οἷά εἰσι τὰ δένδρα, καὶ εἰς ἀναίσθητα ἀμετάστατα, οἷά εἰσι τὰ ὄρη καὶ ἡ γῆ καὶ τὰ τοιαῦτα. Πάντα γὰρ κτίσματα τοῦ θεοῦ ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς μιᾶς τινος τούτων τῶν ἓξ διαστολῶν ἅπτεται καὶ ἐν αὐταῖς περιώρισται.