Acknowledged Writings.

 A Declaration of Faith.

 Part I.—Acknowledged Writings.

 Elucidation.

 A Metaphrase of the Book of Ecclesiastes.

 These words speaketh Solomon, the son of David the king and prophet, to the whole Church of God, a prince most honoured, and a prophet most wise above

 Chapter II.

 Chapter III.

 Chapter IV.

 Chapter V.

 Chapter VI.

 Chapter VII.

 Chapter VIII.

 Chapter IX.

 Chapter X.

 Chapter XI.

 Chapter XII.

 Canonical Epistle.

 Canon I.

 Canon II.

 Canon III.

 Canon IV.

 Canon V.

 Moreover, it has been reported to us that a thing has happened in your country which is surely incredible, and which, if done at all, is altogether th

 Now, as regards those who have been enrolled among the barbarians, and have accompanied them in their irruption in a state of captivity, and who, forg

 Now those who have been so audacious as to invade the houses of others, if they have once been put on their trial and convicted, ought not to be deeme

 Now, those who have found in the open field or in their own houses anything left behind them by the barbarians, if they have once been put on their tr

 Canon X.

 Weeping takes place without the gate of the oratory and the offender standing there ought to implore the faithful as they enter to offer up prayer on

 Elucidations.

 The Oration and Panegyric Addressed to Origen.

 Argument I.—For Eight Years Gregory Has Given Up the Practice of Oratory, Being Busied with the Study Chiefly of Roman Law and the Latin Language.

 Argument II.—He Essays to Speak of the Well-Nigh Divine Endowments of Origen in His Presence, into Whose Hands He Avows Himself to Have Been Led in a

 Argument III.—He is Stimulated to Speak of Him by the Longing of a Grateful Mind. To the Utmost of His Ability He Thinks He Ought to Thank Him. From G

 Argument IV.—The Son Alone Knows How to Praise the Father Worthily. In Christ and by Christ Our Thanksgivings Ought to Be Rendered to the Father. Greg

 Argument V.—Here Gregory Interweaves the Narrative of His Former Life. His Birth of Heathen Parents is Stated. In the Fourteenth Year of His Age He Lo

 Argument VI.—The Arts by Which Origen Studies to Keep Gregory and His Brother Athenodorus with Him, Although It Was Almost Against Their Will And the

 Argument VII.—The Wonderful Skill with Which Origen Prepares Gregory and Athenodorus for Philosophy. The Intellect of Each is Exercised First in Logic

 Argument VIII.—Then in Due Succession He Instructs Them in Physics, Geometry, and Astronomy.

 Argument IX.—But He Imbues Their Minds, Above All, with Ethical Science And He Does Not Confine Himself to Discoursing on the Virtues in Word, But He

 Argument X.—Hence the Mere Word-Sages are Confuted, Who Say and Yet Act Not.

 Argument XI.—Origen is the First and the Only One that Exhorts Gregory to Add to His Acquirements the Study of Philosophy, and Offers Him in a Certain

 Argument XII.—Gregory Disallows Any Attainment of the Virtues on His Part. Piety is Both the Beginning and the End, and Thus It is the Parent of All t

 Argument XIII.—The Method Which Origen Used in His Theological and Metaphysical Instructions. He Commends the Study of All Writers, the Atheistic Alon

 Argument XIV.—Whence the Contentions of Philosophers Have Sprung. Against Those Who Catch at Everything that Meets Them, and Give It Credence, and Cli

 Argument XV.—The Case of Divine Matters. Only God and His Prophets are to Be Heard in These. The Prophets and Their Auditors are Acted on by the Same

 Argument XVI.—Gregory Laments His Departure Under a Threefold Comparison Likening It to Adam’s Departure Out of Paradise. To the Prodigal Son’s Aband

 Argument XVII.—Gregory Consoles Himself.

 Argument XVIII.— Peroration, and Apology for the Oration.

 Argument XIX.—Apostrophe to Origen, and Therewith the Leave-Taking, and the Urgent Utterance of Prayer.

 Elucidations.

Argument X.—Hence the Mere Word-Sages are Confuted, Who Say and Yet Act Not.

Now I beg of the philosophers of this present time, both those whom I have known personally myself, and those of whom I have heard by report from others, and I beg also of all other men, that they take in good part the statements I have just made. And let no one suppose that I have expressed myself thus, either through simple friendship toward that man, or through hatred toward the rest of the philosophers; for if there is any one inclined to be an admirer of them for their discourses, and wishful to speak well of them, and pleased at hearing the most honourable mention made of them by others, I myself am the man. Nevertheless, those facts (to which I have referred) are of such a nature as to bring upon the very name of philosophy the last degree of ridicule almost from the great mass of men; and I might almost say that I would choose to be altogether unversed in it, rather than learn any of the things which these men profess, with whom I thought it good no longer to associate myself in this life,—though in that, it may be, I formed an incorrect judgment. But I say that no one should suppose that I make these statements at the mere prompting of a zealous regard for the praise of this man, or under the stimulus of any existing animosity202 φιλοτιμίᾳ, for which φιλονεικίᾳ is read. towards other philosophers. But let all be assured that I say even less than his deeds merit, lest I should seem to be indulging in adulation; and that I do not seek out studied words and phrases, and cunning means of laudation—I who could never of my own will, even when I was a youth, and learning the popular style of address under a professor of the art of public speaking, bear to utter a word of praise, or pass any encomium on any one which was not genuine. Wherefore on the present occasion, too, I do not think it right, in proposing to myself the task simply of commending him, to magnify him at the cost of the reprobation of others. And, in good sooth,203 The text is, ἢ κακῶν ἂν ἔλεγον, etc. The Greek ἤ and the Latin aut are found sometimes thus with a force bordering on that of alioqui. I should speak only to the man’s injury, if, with the view of having something grander to say of him, I should compare his blessed life with the failings of others. We are not, however, so senseless.204 ἀφραίνομεν. The Paris editor would read ἀφραίνω μέν. But I shall testify simply to what has come within my own experience, apart from all ill-judged comparisons and trickeries in words.