It may indeed be undignified to give any answer at all to the statements that are foolish we seem to be pointed that way by Solomon’s wise advice, “n

 What then is the charge they bring against us? They accuse us of profanity for entertaining lofty conceptions about the Holy Spirit. All that we, in f

 What then, shall be our way of arguing? We shall answer nothing new, nothing of our own invention, though they challenge us to it we shall fall back

 We can confirm our argument by material instances. Fire naturally imparts the sense of heat to those who touch it, with all its component parts one

 If, then, the Holy Spirit is truly, and not in name only, called Divine both by Scripture and by our Fathers, what ground is left for those who oppose

 For the plea will not avail them in their self-defence, that He is delivered by our Lord to His disciples third in order, and that therefore He is est

 Since, then, it has been affirmed, and truly affirmed, that the Spirit is of the Divine Essence, and since in that one word “Divine” every idea of gre

 But if all must shrink from that, as going even beyond the most revolting blasphemy, then a devout mind must accept the nobler names and conceptions o

 If such is the doctrine concerning Him when followed out , let the same inquiry be made concerning the Son and the Father as well. Do you not confess

 If, then, they agree that the Holy Spirit is perfect absolutely, and it has been admitted in addition that true reverence requires perfection in every

 In what sort of manner, then, can you honour the Deity? How can you heighten the Highest? How can you give glory to that which is above all glory? How

 The heavens proclaim the glory of God , and yet they are counted poor heralds of His worth because His Majesty is exalted, not as far as the heavens,

 What means, then, this lowering and this expanding of their soul, on the part of these men who are enthusiastic for the Father’s honour, and grant to

 “Yes,” replies one of them, “but we have been taught by Scripture that the Father is the Creator, and in the same way that it was ‘through the Son ’ t

 What shall we answer to this? That the thoughts of their hearts are so much idle talk, when they imagine that the Spirit was not always with the Fathe

 The view which is consistent with all reverence is as follows. We are not to think of the Father as ever parted from the Son, nor to look for the Son

 If, on the contrary, this Spirit has the impulse to work, but some overwhelming control hinders His design, they must tell us the wherefore of this hi

 This is the view we take, after the unprofessional way usual with us and we reject all these elaborate sophistries of our adversaries, believing and

 But with regard to service and worship, and the other things which they so nicely calculate about, and bring into prominence, we say this that the Ho

 But if there is any of them who rejects this statement, and this idea involved in the very name of Divinity, and says that which, to the destruction o

 These destroyers of the Spirit’s glory, who relegate Him to a subject world, must tell us of what thing that unction is the symbol. It not a symbol of

 Again, let us look at it in this way. Kingship is most assuredly shown in the rule over subjects. Now what is “subject” to this Kingly Being? The Word

 For notice the amount of absurdity involved in the other alternative all things that we can think of in the actual creation have, by virtue of all ha

 Then let us look to this too. In Holy Baptism, what is it that we secure thereby? Is it not a participation in a life no longer subject to death? I th

 So that if these despisers and impugners of their very own life conceive of the gift as a little one, and decree accordingly to slight the Being who i

 If, then, every height of man’s ability falls below the grandeur of the Spirit (for that is what the Word means in the metaphor of “footstool”), what

 On the contrary the Holy Spirit is, to begin with, because of qualities that are essentially holy, that which the Father, essentially Holy, is and su

 If such, then, is the greatness of the Spirit, and whatever is beautiful, whatever is good, coming from God as it does through the Son, is completed b

 But you will say, “When I think of the Father it is the Son (alone) that I have included as well in that term.” But tell me when you have grasped the

 Do they too, then, mean this by their worship? Well, is it anything but absurdity to think that it is wrong to honour the Holy Spirit with that with w

 [Translation lacking]

On the contrary the Holy Spirit is, to begin with, because of qualities that are essentially holy, that which the Father, essentially Holy, is; and such as the Only-begotten is, such is the Holy Spirit; then, again, He is so by virtue of life-giving, of imperishability, of unvariableness, of everlastingness, of justice, of wisdom, of rectitude, of sovereignty, of goodness, of power, of capacity to give all good things, and above them all life itself, and by being everywhere, being present in each, filling the earth, residing in the heavens, shed abroad upon supernatural Powers, filling all things according to the deserts of each, Himself remaining full, being with all who are worthy, and yet not parted from the Holy Trinity. He ever “searches the deep things of God,” ever “receives” from the Son, ever is being “sent,” and yet not separated, and being “glorified,” and yet He has always had glory. It is plain, indeed, that one who gives glory to another must be found himself in the possession of superabundant glory; for how could one devoid of glory glorify another? Unless a thing be itself light, how can it display the gracious gift of light? So the power to glorify could never be displayed by one who was not himself glory47    It is worth noticing that Gregory maintains (Hom. xv. on Canticles) that Δόξα in Scripture means the Holy Ghost., and honour, and majesty, and greatness. Now the Spirit does glorify the Father and the Son. Neither does He lie Who saith, “Them that glorify Me I glorify”48    Cf. 1 Sam. ii. 30.; and “I have glorified Thee49    S. John xvii. 4,” is said by our Lord to the Father; and again He says, “Glorify Thou Me with the glory which I had with Thee before the world was50    S. John xvii. 5.” The Divine Voice answers, “I have both glorified, and will glorify again51    S. John xii. 28.” You see the revolving circle of the glory moving from Like to Like. The Son is glorified by the Spirit; the Father is glorified by the Son; again the Son has His glory from the Father; and the Only-begotten thus becomes the glory of the Spirit. For with what shall the Father be glorified, but with the true glory of the Son: and with what again shall the Son be glorified, but with the majesty of the Spirit? In like manner, again, Faith completes the circle, and glorifies the Son by means of the Spirit, and the Father by means of the Son.

Τὸ δὲ πνεῦμα τὸ ἅγιον πρῶτον μὲν ἀπὸ τῶν κατὰ φύσιν ἁγίων ἐκεῖνό ἐστιν ὅπερ ὁ πατήρ, κατὰ φύσιν ἅγιος, καὶ ὁ μονογενὴς ὡσαύτως. οὕτω καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον. καὶ κατὰ τὸ ζωοποιὸν πάλιν καὶ κατὰ τὸ ἄφθαρτόν τε καὶ ἀναλλοίωτον καὶ ἀΐδιον, δίκαιον, σοφόν, εὐθές, ἡγεμονικόν, ἀγαθόν, δυνατόν, ἀγαθῶν πάντων παρεκτικὸν καὶ πρό γε ἁπάντων αὐτῆς τῆς ζωῆς: πανταχοῦ ὂν καὶ ἑκάστῳ παρὸν καὶ τὴν γῆν πληροῦν καὶ ἐν οὐρανοῖς μένον, ἐν ταῖς ὑπερκοσμίοις δυνάμεσιν ἐκχεόμενον, πάντα πληροῦν κατὰ τὴν ἀξίαν ἑκάστου καὶ αὐτὸ πλῆρες μένον, μετὰ πάντων ὂν τῶν ἀξίων, καὶ τῆς ἁγίας τριάδος οὐ χωριζόμενον: ἀεὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ ἐρευνᾷ, ἀεὶ ἐκ τοῦ υἱοῦ λαμβάνει καὶ ἀποστέλλεται καὶ οὐ χωρίζεται καὶ δοξάζεται καὶ δόξαν ἔχει: ὃ γὰρ ἄλλῳ δόξαν δίδωσιν, δῆλον ὅτι ἐν ὑπερβαλλούσῃ δόξῃ καταλαμβάνεται. πῶς γὰρ δοξάζει τὸ δόξης ἄμοιρον; ἐὰν μή τι φῶς ᾖ, πῶς τὴν τοῦ φωτὸς ἐπιδείξεται χάριν; οὕτως οὐδὲ τὴν δοξαστικὴν δύναμιν ἐπιδείξεται, ὃ ἂν μὴ αὐτὸ ᾖ δόξα καὶ τιμὴ καὶ μεγαλωσύνη καὶ μεγαλοπρέπεια. δοξάζει οὖν τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν τὸ πνεῦμα. ἀλλ' ὁ εἰπὼν ἀψευδής ἐστι Τοὺς δοξάζοντάς με δοξάζω: Ἐγώ σε ἐδόξασα, φησὶ πρὸς τὸν πατέρα ὁ κύριος: καὶ πάλιν Δόξασόν με τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον ἀπ' ἀρχῆς παρὰ σοὶ πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι. ἀποκρίνεται ἡ θεία φωνή: Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω. ὁρᾷς τὴν ἐγκύκλιον τῆς δόξης διὰ τῶν ὁμοίων περιφοράν; δοξάζεται ὁ υἱὸς ὑπὸ τοῦ πνεύματος: δοξάζεται ὑπὸ τοῦ υἱοῦ ὁ πατήρ: πάλιν τὴν δόξαν ἔχει παρὰ τοῦ πατρὸς ὁ υἱὸς καὶ δόξα τοῦ πνεύματος ὁ μονογενὴς γίνεται: τίνι γὰρ ἐνδοξασθήσεται ὁ πατήρ, εἰ μὴ τῇ ἀληθινῇ τοῦ μονογενοῦς δόξῃ; ἐν τίνι δὲ πάλιν ὁ υἱὸς δοξασθήσεται, εἰ μὴ ἐν τῇ μεγαλωσύνῃ τοῦ πνεύματος; οὕτω πάλιν καὶ ἀνακυκλούμενος ὁ λόγος τὸν υἱὸν μὲν δοξάζει διὰ τοῦ πνεύματος, διὰ δὲ τοῦ υἱοῦ τὸν πατέρα.