The first part of my contentions against Eunomius has with God’s help been sufficiently established in the preceding work, as all who will may see fro

 And let no one suppose that it is through pride or desire of human reputation that I go down to this truceless and implacable warfare to engage with t

 First of all, however, I think it advisable to run briefly over our own doctrinal views and our opponent’s disagreement with them, so that our review

 But to the best of my ability I will raise my voice to rebut our enemies’ argument. They say that God is declared to be without generation, that the G

 Now if the term ungenerate did not signify the being without origin, but the idea of simplicity entered into the meaning of such a term, and He were c

 But, saith he, He is without both quantity and magnitude. Granted: for the Son also is unlimited by quantity and magnitude, and yet is He the Son. But

 But this thing he leaves untold, and only says that ungeneracy should not be predicated of God as a mere conception. For what is so spoken, saith he,

 But before we examine what he has written, it may be better to enquire with what purpose it is that he refuses to admit that ungenerate can be predica

 For after saying that the Only-begotten God is not the same in essence with the true Father, and after sophistically inferring this from the oppositio

 Accordingly, enveloping his former special-pleading in the mazy evolutions of his sophistries, and dealing subtly with the term ungenerate, he steals

 Seeing, then, the mischief resulting to the dupes of this fallacious reasoning—that to assent to His not being very God is a departure from our confes

 It will presently be time to bring to their own recollection the method of this argument. Suffice it first to say this. There is no faculty in human n

 If, then, the lower creation which comes under our organs of sense transcends human knowledge, how can He, Who by His mere will made the worlds, be wi

 How pitiable are they for their cleverness! how wretched, how fatal is their over-wise philosophy! Who is there who goes of his own accord to the pit

 This, then, was the meaning of his safe guidance on the way to what he sought—that he was not blindly led by any of the means ready to hand for his in

 He shows, I think, by the relation of these elements to each other, or rather by their distance, how far the divine nature is above the speculations o

 Knowing, then, how widely the Divine nature differs from our own, let us quietly remain within our proper limits. For it is both safer and more revere

 And on other accounts also it may be called safe to let alone the Divine essence, as unspeakable, and beyond the scope of human reasoning. For the des

 Wherefore Holy Scripture omits all idle inquiry into substance as superfluous and unnecessary. And methinks it was for this that John, the Son of Thun

 But, nevertheless, with only such a nature for their base of operations, they open their mouths wide against the unspeakable Power, and encompass by o

 I have said, then (for I make my master’s words my own), that reason supplies us with but a dim and imperfect comprehension of the Divine nature neve

 But although our great master has thus cleared away all unworthy notions respecting the Divine nature, and has urged and taught all that may be revere

 And yet it is plain to every one who has given any attention to the uses of words, that the word incorruption denotes by the privative particle that n

 While, however, we strenuously avoid all concurrence with absurd notions in our thoughts of God, we allow ourselves in the use of many diverse appella

 And if any one would distinguish such notions by words, he would find it absolutely necessary to call that which admits of no changing to the worse un

 I say, then, that men have a right to such word-building, adapting their appellations to their subject, each man according to his judgment and that t

 For God is not an expression, neither hath He His essence in voice or utterance. But God is of Himself what also He is believed to be, but He is named

 But in applying such appellations to the Divine essence, “which passeth all understanding,” we do not seek to glory in it by the names we employ, but

 But let us hear how, “in the way most needed, and the form that preceded” (for with such rhymes he again gives us a taste of the flowers of style), le

 If, then, the creation is of later date than its Creator, and man is the latest in the scale of creation, and if speech is a distinctive characteristi

 He says that God was what He is, before the creation of man. Nor do we deny it. For whatsoever we conceive of God existed before the creation of the w

 But that we might gain some sort of comprehension of what with reverence may be thought respecting Him, we have stamped our different ideas with certa

 They say that God is ungenerate, and in this we agree. But that ungeneracy itself constitutes the Divine essence, here we take exception. For we maint

 With such gibes at the term “conception,” he shows, to the best of his ability, that it is useless and unprofitable for the life of man. What, then, w

 But why enumerate the greater and more splendid results of this faculty? For every one who is not unfriendly to truth can see for himself that all els

 Now that He did not teach us such things by some visible operation, Himself presiding over the work, as we may see in matters of bodily teaching, no o

 For that one who proposes to himself to terrify or charm an audience should have plenty of conception to effect such a purpose, and should display to

 For it is not the case that, while the intelligence implanted in us by the Giver is fully competent to conjure up non-realities, it is endowed with no

 But as far as possible to elucidate the idea, I will endeavour to illustrate it by a still plainer example. Let us suppose the inquiry to be about som

 This example being understood, it is time to go on to the thing which it illustrates. This much we comprehend, that the First Cause has His existence

 Such are his charges against us not indeed his notions as expressed in his own phraseology, for we have made such alterations as were required to cor

 If, then, God gives things their names as our new expositor of the Divine record assures us, naming germ, and grass, and tree, and fruit, He must of n

 Such is the nature of this new-fangled Deity, as deducible from the words of our new God-maker. But he takes his stand on the Scriptures, and maintain

 But it may be said that the voice of the Father was addressed to the Holy Spirit. But neither does the Holy Spirit require instruction by speech, for

 But, says he, the record of Moses does not lie, and from it we learn that God spake. No! nor is great David of the number of those who lie, and he exp

 What, then, do we think of this passage? For it may be that, if we understand it, we shall also understand the meaning of Moses. It often happens that

 But to return to the matter in question. We assert that the words “He said” do not imply voice and words on the part of God but the writer, in showin

 For the case is different from that of men endowed by nature with practical ability, where you may look at capability and execution apart from each ot

 But if any one would give a more sensuous interpretation to the words “God said,” as proving that articulate speech was His creation, by a parity of r

 And the futility of such assertions may be seen also by this. For as the natures of the elements, which are the work of the Creator, appear alike to a

 And if any one cites the confusion of tongues that took place at the building of the tower, as contradicting what I have said, not even there is God s

 But some who have carefully studied the Scriptures tell us that the Hebrew tongue is not even ancient like the others, but that along with other mirac

 For to suppose that God used the Hebrew tongue, when there was no one to hear and understand such a language, methinks no reasonable being will consen

 But this is denied by Eunomius, the author of all this contumely with which we are assailed, and the companion and adviser of this impious band. For,

 On these passages it is probable that our opponents will take their stand. And I will agree for them with what is said, and will myself take advantage

 But since the nature of most things that are seen in Creation is not simple, so as to allow of all that they connote being comprehended in one word, a

 In like manner before him Jacob, having taken hold of his brother’s heel, was called a supplanter , from the attitude in which he came to the birth. F

 But I will pass over his other babblings against the truth, possessing as they do no force against our doctrines, for I deem it superfluous to linger

 To pass on, then, to what remains. He brings forward once more some of the Master’s words, to this effect: “And it is in precisely the same manner tha

 But to return. Such names are used of our Lord, and no one familiar with the inspired Scriptures can deny the fact. What then? Does Eunomius affirm th

 But, like a mighty wrestler, he will not relinquish his irresistible hold on us, and affirms in so many words, that “these names are the work of human

 “But God,” he says, “gave the weakest of terrestrial things a share in the most honourable names, though not giving them an equal share of dignity, an

 This it is that our strong-minded opponent, who accuses us of dishonesty, and charges us with being irrational in judgment,—this it is that he pretend

 But what is our author’s meaning, and what is the object of this argument of his? For no one need imagine that, for lack of something to say, in order

 He does not, in fact, partake of that dignity which the meaning of those names indicates and whereas wise Daniel, in setting right the Babylonians’ e

 But in dwelling on such nonsense I fear that I am secretly gratifying our adversaries. For in setting the truth against their vain and empty words, I

 But I fear that all we shall find in the discourse of Eunomius will turn out to be mere tumours and sea lungs, so that what has been said must necessa

 Basil, he says, asserts that after we have obtained our first idea of a thing, the more minute and accurate investigation of the thing under considera

 And Moses, seeing God in the light, and John calling Him the true Light , and in the same way Paul, when our Lord first appeared to him, and a Light s

 I have deluged my discourse with much nonsense of his, but I trust my hearers will pardon me for not leaving unnoticed even the most glaring of his in

 Then going farther, as if his object were thus far attained, he takes up other charges against us, more difficult, as he thinks, to deal with than the

 But all this is beside our purpose. Would that our charges against him were limited to this, and that he could be thought to err only in his delivery,

 But it is time to examine the argument that leads to this profanity, and see how, as regards itself, it is logically connected with his whole discours

 But in His very essence, he says, God is indestructible. Well, what other conceivable attribute of God does not attach to the very essence of the Son,

 Now that the idea of ungeneracy and the belief in the Divine essence are quite different things may be seen by what he himself has put forward. God, h

 But it will be well, I think, to pass over his nauseating observations (for such we must term his senseless attacks on the method of conception), and

 But if it were in any way possible by some other means to lay bare the movements of thought, abandoning the formal instrumentality of words, we should

 All his argument, then, in opposition to the doctrine of conception I think it best to pass over, though he charge with madness those who think that t

 But, like some viscous and sticky clay, the nonsense he has concocted in contravention of our teaching of conception seems to hold us back, and preven

 But I will pass over both this and their reading of Epicurus’ nature-system, which he says is equivalent to our conception, maintaining that the doctr

 But, says he, since God condescends to commune with His servants, we may consequently suppose that from the very beginning He enacted words appropriat

 But our pious opponent will not allow of God’s using our language, because of our proneness to evil, shutting his eyes (good man!) to the fact that fo

 But most people, perhaps, will think this too far removed from the scope of our present inquiry. This, however, no one will regard as out of keeping w

 Since, then, it is improper to regard God as the inventor of such names, lest the names even of these idol gods should seem to have had their origin f

 And if we set forth the opinion of most commentators on these words of the Psalmist, that of Eunomius regarding them will be still more convicted of f

 But the names which the Lord gives to such stars we may plainly learn from the prophecy of Esaias, which says, “I have called thee by thy name thou a

 I will pass over, then, the abuse with which he has prefaced his discussion of these matters, as when he uses such terms as “alteration of seed,” and

 I pass in silence his blasphemy in reducing God the Only-begotten to a level with all created things, and, in a word, allowing to the Son of God no hi

 For, proceeding with his discourse, he asks us what we mean by the ages. And yet we ourselves might more reasonably put such questions to him. For it

 But I think we must pass over this and all that follows. For it is the mere trifling of children who amuse themselves with beginning to build houses i

 Such is our position our adversary’s, with regard to the precise meaning of this term , is such as can derive no help from any reasonings he only sp

 He says, “The Life that is the same, and thoroughly single, must have one and the same outward expression for it, even though in mere names, and manne

 But why do we linger over these follies, when we ought rather to put Eunomius’ book itself into the hands of the studious, and so, apart from any exam

 But if he should still answer with regard to this opposition (of the Divine names), that it is only the term Father, and the term Creator, that are ap

 But let us examine a still more vehement charge of his against us it is this: “If one must proceed to say something harsher still, he does not even k

 What, then, does Eunomius say to this? “If He is imperishable only by reason of the unending in His Life, and ungenerate only by reason of the unbegin

 What, then, out of all that we have said, has stirred him up to this piece of childish folly, in which he returns to the charge and repeats himself in

 Such are the clever discoveries of Eunomius against the truth. For what need is there to go through all his argument with trifling prolixity? For in e

 Either, he says, that which is endless is distinct in meaning from that which is imperishable, or else the two must make one. But if he call both one,

 But that he himself also may be brought to the knowledge of his own trifling, we will convict him from his own statements. For in the course of his ar

 Thus far our argument goes with him. But the riddle with which he accompanies his words we must leave to those trained in the wisdom of Prunicus to in

 But let us leave this, and along with it the usual foul deluge of calumny in his words and let us go on to his subsequent quotations (of Basil). But

 But who, pray, is so simple as to be harmed by such arguments, and to imagine that if names are once believed to be an outcome of the reasoning facult

 But I do not think that we need linger on this, nor minutely examine that which follows. To the more attentive reader, the argument elaborated by our

 But now I do not know which it is best to do to pursue step by step this subject, or to put an end here to our contest with such folly. Well, as in t

 When, then, he is on the point of introducing this treatment of terms of “privation,” he takes upon himself to show “the incurable absurdity,” as he c

 Every term—every term, that is, which is really such—is an utterance expressing some movement of thought. But every operation and movement of sound th

 Well, then, if God did not exist formerly, or if there be a time when He will not exist, He cannot be called either unending or without beginning and

 Thus much, then, is known to us about the names uttered in any form whatever in reference to the Deity. We have given a simple explanation of them, un

 How it is possible, then, to assign one’s gratuities to the non-subsistent, let this man, who claims to be using words and phrases in their natural fo

 Well, if the term imperishable or indestructible is not considered by this maker of an empty system to be privative of destruction, then by a stern ne

 “But I do not see,” he rejoins, “how God can be above His own works simply by virtue of such things as do not belong to Him .” And on the strength of

 He declares that God surpasses mortal beings as immortal, destructible beings as indestructible, generated beings as ungenerate, just in the same degr

 Therefore let us again handle this dictum of his: “God is not called immortal by virtue of the absence of death.” How are we to accept this statement,

 Still I cannot see what profit there is in deigning to examine such nonsense. For a man like myself, who has lived to gray hairs , and whose eyes are

 But it is time now to expose that angry accusation which he brings against us at the close of his treatise, saying that we affirm the Father to be fro

 “The evangelist Luke, when giving the genealogy according to the flesh of our God and Saviour Jesus Christ, and stepping up from the last to the first

 With what eyes will you now dare to gaze upon your guide? I speak to you, O flock of perishing souls! How can you still turn to listen to this man who

 Such, to use your own words, is the “evil,” as one might expect, not indeed “of valuing the character for being clever before one is really such” (for

And on other accounts also it may be called safe to let alone the Divine essence, as unspeakable, and beyond the scope of human reasoning. For the desire of investigating what is obscure and tracing out hidden things by the operation of human reasoning gives an entrance to false no less than to true notions, inasmuch as he who aspires to know the unknown will not always arrive at truth, but may also conceive of falsehood itself as truth. But the disciple of the Gospels and of Prophecy believes that He Who is, is; both from what he has learnt from the sacred writers, and from the harmony of things which do appear, and from the works of Providence. But what He is and how—leaving this as a useless and unprofitable speculation, such a disciple will open no door to falsehood against truth. For in speculative enquiry fallacies readily find place. But where speculation is entirely at rest, the necessity of error is precluded. And that this is a true account of the case, may be seen if we consider how it is that heresies in the churches have wandered off into many and various opinions in regard to God, men deceiving themselves as they are swayed by one mental impulse or another; and how these very men with whom our treatise is concerned have slipped into such a pit of profanity. Would it not have been safer for all, following the counsel of wisdom, to abstain from searching into such deep matters, and in peace and quietness to keep inviolate the pure deposit of the faith? But since, in fact, human nothingness has commenced intruding recklessly into matters that are above comprehension, and supporting by dogmatic teaching the figments of their vain imagination, there has sprung up in consequence a whole host of enemies to the truth, and among them these very men who are the subject of this treatise; dogmatizers of deceit who seek to limit the Divine Being, and all but openly idolize their own imagination, in that they deify the idea expressed by this “ungeneracy” of theirs, as not being only in a certain relation discernible in the Divine nature, but as being itself God, or the essence of God. Yet perchance they would have done better to look to the sacred company of the Prophets and Patriarchs, to whom “at sundry times, and in divers manners25    Heb. i. 1.,” the Word of truth spake, and, next in order, those who were eye-witnesses and ministers of the word, that they might give honour due to the claims on their belief of the things attested by the Holy Spirit Himself, and abide within the limits of their teaching and knowledge, and not venture on themes which are not comprehended in the canon of the sacred writers. For those writers, by revealing God, so long unknown to human life by reason of the prevalence of idolatry, and making Him known to men, both from the wonders which manifest themselves in His works, and from the names which express the manifold variety of His power, lead men, as by the hand, to the understanding of the Divine nature, making known to them the bare grandeur of the thought of God; while the question of His essence, as one which it is impossible to grasp, and which bears no fruit to the curious enquirer, they dismiss without any attempt at its solution. For whereas they have set forth respecting all other things, that they were created, the heaven, the earth, the sea, times, ages, and the creatures that are therein, but what each is in itself, and how and whence, on these points they are silent; so, too, concerning God Himself, they exhort men to “believe that He is, and that He is a rewarder of them that diligently seek Him26    Heb. xi. 6.,” but in regard to His nature, as being above every name, they neither name it nor concern themselves about it. For if we have learned any names expressive of the knowledge of God, all these are related and have analogy to such names as denote human characteristics. For as they who would indicate some person unknown by marks of recognition speak of him as of good parentage and descent, if such happen to be the case, or as distinguished for his riches or his worth, or as in the prime of life, or of such or such stature, and in so speaking they do not set forth the nature of the person indicated, but give certain notes of recognition (for neither advantages of birth, nor of wealth, nor of reputation, nor of age, constitute the man; they are considered, simply as being observable in the man), thus too the expressions of Holy Scripture devised for the glory of God set forth one or another of the things which are declared concerning Him, each inculcating some special teaching. For by these expressions we are taught either His power, or that He admits not of deterioration, or that He is without cause and without limit, or that He is supreme above all things, or, in short, something, be it what it may, respecting Him. But His very essence, as not to be conceived by the human intellect or expressed in words, this it has left untouched as a thing not to be made the subject of curious enquiry, ruling that it be revered in silence, in that it forbids the investigation of things too deep for us, while it enjoins the duty of being slow to utter any word before God. And therefore, whosoever searches the whole of Revelation will find therein no doctrine of the Divine nature, nor indeed of anything else that has a substantial existence, so that we pass our lives in ignorance of much, being ignorant first of all of ourselves, as men, and then of all things besides. For who is there who has arrived at a comprehension of his own soul? Who is acquainted with its very essence, whether it is material or immaterial, whether it is purely incorporeal, or whether it exhibits anything of a corporeal character; how it comes into being, how it is composed, whence it enters into the body, how it departs from it, or what means it possesses to unite it to the nature of the body; how, being intangible and without form, it is kept within its own sphere, what difference exists among its powers, how one and the same soul, in its eager curiosity to know the things which are unseen, soars above the highest heavens, and again, dragged down by the weight of the body, falls back on material passions, anger and fear, pain and pleasure, pity and cruelty, hope and memory, cowardice and audacity, friendship and hatred, and all the contraries that are produced in the faculties of the soul? Observing which things, who has not fancied that he has a sort of populace of souls crowded together in himself, each of the aforesaid passions differing widely from the rest, and, where it prevails, holding lordship over them all, so that even the rational faculty falls under and is subject to the predominating power of such forces, and contributes its own co-operation to such impulses, as to a despotic lord? What word, then, of the inspired Scripture has taught us the manifold and multiform character of what we understand in speaking of the soul? Is it a unity composed of them all, and, if so, what is it that blends and harmonizes things mutually opposed, so that many things become one, while each element, taken by itself, is shut up in the soul as in some ample vessel? And how is it that we have not the perception of them all as being involved in it, being at one and the same time confident and afraid, at once hating and loving and feeling in ourselves the working as well of all other emotions confused and intermingled; but, on the contrary, take knowledge only of their alternate control, when one of them prevails, the rest remaining quiescent? What in short is this composition and arrangement, and this capacious void within us, such that to each is assigned its own post, as though hindered by middle walls of partition from holding intercourse with its neighbour? And then again what account has explained whether passion is the fundamental essence of the soul, or fear, or any of the other elements which I have mentioned; and what emotions are unsubstantial? For if these have an independent subsistence, then, as I have said, there is comprehended in ourselves not one soul, but a collection of souls, each of them occupying its distinct position as a particular and individual soul. But if we must suppose these to be a kind of emotion without subsistence, how can that which has no essential existence exercise lordship over us, having reduced us as it were to slave under whichsoever of these things may have happened to prevail? And if the soul is something that thought only can grasp, how can that which is manifold and composite be contemplated as such, when such an object ought to be contemplated by itself, independently of these bodily qualities? Then, as to the soul’s power of growth, of desire, of nutrition, of change, and the fact that all the bodily powers are nourished, while feeling does not extend through all, but, as in things without life, some of our members are destitute of feeling, the bones for example, the cartilages, the nails, the hair, all of which take nourishment, but do not feel,—tell me who is there that understands this only half-complete operation of the soul as to these? And why do I speak of the soul? Even the inquiry as to that thing in the flesh itself which assumes all the corporeal qualities has not been pursued to any definite result. For if any one has made a mental analysis of that which is seen into its component parts, and, having stripped the object of its qualities, has attempted to consider it by itself, I fail to see what will have been left for investigation. For when you take from a body its colour, its shape, its degree of resistance, its weight, its quantity, its position, its forces active or passive, its relation to other objects, what remains, that can still be called a body, we can neither see of ourselves, nor are we taught it by Scripture. But how can he who is ignorant of himself take knowledge of anything that is above himself? And if a man is familiarized with such ignorance of himself, is he not plainly taught by the very fact not to be astonished at any of the mysteries that are without? Wherefore also, of the elements of the world, we know only so much by our senses as to enable us to receive what they severally supply for our living. But we possess no knowledge of their substance, nor do we count it loss to be ignorant of it. For what does it profit me to inquire curiously into the nature of fire, how it is struck out, how it is kindled, how, when it has caught hold of the fuel supplied to it, it does not let it go till it has devoured and consumed its prey; how the spark is latent in the flint, how steel, cold as it is to the touch, generates fire, how sticks rubbed together kindle flame, how water shining in the sun causes a flash; and then again the cause of its upward tendency, its power of incessant motion?—Putting aside all which curious questions and investigations, we give heed only to the subservience of this fire to life, seeing that he who avails himself of its service fares no worse than he who busies himself with inquiries into its nature.

Καὶ ἄλλως δ' ἄν τις ἀσφαλὲς εἶναι φήσειεν ἀπολυπραγμόνητον ἐᾶν τὴν θείαν οὐσίαν ὡς ἀπόρρητον καὶ ἀνέπαφον λογισμοῖς ἀνθρωπίνοις. τὸ μὲν γὰρ τῶν ἀδήλων καταστοχάζεσθαι καί τινα τῶν ἀποκρύφων γνῶσιν ἐξ ἐπινοίας ἀνθρωπίνων λογισμῶν ἐρευνᾶσθαι πάροδον καὶ ἀκολουθίαν καὶ ταῖς διεψευσμέναις τῶν ὑπολήψεων δίδωσιν, διότι τῶν ἀγνοουμένων ὁ στοχασμὸς οὐ μόνον τὸ ἀληθές, ἀλλὰ καὶ αὐτὸ πολλάκις τὸ ψεῦδος ὡς ἀληθὲς ὑπολήψεται. ὁ δὲ τῶν εὐαγγελίων καὶ τῆς προφητείας μαθητὴς ὅτι μὲν ἔστιν ὁ ὢν ἐξ ὧν ἀκήκοέ τε τῶν ἁγίων καὶ διὰ τῆς τῶν φαινομένων εὐαρμοστίας καὶ τῶν τῆς προνοίας ἔργων πιστεύει, τί δὲ καὶ ὅπως ἐστὶν ὡς ἀνωφελὲς ἅμα καὶ ἀνήνυτον οὐκ ἐξετάζων οὐδεμίαν δώσει τῷ ψεύδει κατὰ τῆς ἀληθείας τὴν εἴσοδον. ἐν μὲν γὰρ τῷ πολυπραγμονεῖν καὶ ὁ παραλογισμὸς χώραν εὑρίσκει, πάσης δὲ πολυπραγμοσύνης ἀργούσης συναποκόπτεται πάντως καὶ ἡ τοῦ διαμαρτάνειν ἀνάγκη. καὶ ὅτι ἀληθὴς ὁ λόγος, πάρεστιν ἐκ τούτου μαθεῖν. πῶς αἱ τῶν ἐκκλησιῶν αἱρέσεις εἰς ποικίλας καὶ διαφόρους τὰς περὶ θεοῦ ὑπολήψεις ἀπεπλανήθησαν, ἄλλου κατ' ἄλλην τινὰ τῆς διανοίας κίνησιν ἑαυτὸν ἀπατήσαντος; πῶς αὐτοὶ οὗτοι περὶ ὧν ὁ λόγος ἐστὶ περὶ τὸ βάραθρον τοῦτο τῆς ἀσεβείας κατώλισθον; ἆρ' οὐχὶ πᾶσιν ἀσφαλέστερον ἦν κατὰ τὴν συμβουλὴν τῆς σοφίας μὴ ζητεῖν τὰ βαθύτερα, ἀλλὰ δι' ἡσυχίας τὴν ἁπλῆν τῆς πίστεως παρακαταθήκην ἄσυλον ἑαυτοῖς ἀσφαλίζεσθαι; ἀλλ' ἐπειδὴ ὅλως ἀρχὴν ἔλαβεν ἡ τῶν ἀνθρώπων οὐθένεια τοῖς ἀπερινοήτοις ἐμβατεύειν εἰκῇ καὶ δόγμασι κρατύνειν τὰ τῆς ματαίας αὐτῶν οἰήσεως παρευρήματα, ἐντεῦθεν ὁ πολὺς κατάλογος τῶν τῇ ἀληθείᾳ προσπολεμούντων, καὶ αὐτοὶ οὗτοι περὶ ὧν ὁ λόγος ἐστὶν οἱ δογματισταὶ τῆς ἀπάτης ἀναπεφήνασιν οἱ εἰς περιγραφήν τινα τὸ θεῖον ἄγοντες, μονονουχὶ φανερῶς εἰδωλοποιοῦντες ἑαυτῶν τὴν ὑπόνοιαν ἐν τῷ τὴν ἐμφαινομένην τῇ « ἀγεννησίᾳ » διάνοιαν ταύτην θεοποιεῖν, ὡς οὐχὶ κατά τινα λόγον ἐπιθεωρουμένην τῇ θείᾳ φύσει, ἀλλ' αὐτὴν οὖσαν θεὸν ἢ οὐσίαν θεοῦ. καίτοι γε ἴσως ἐχρῆν πρὸς τὸν τῶν ἁγίων χορὸν ἀποβλέποντας, τοὺς προφήτας λέγω καὶ πατριάρχας, οἷς πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως ὁ τῆς ἀληθείας ἐνεφθέγξατο λόγος, καὶ μετὰ ταῦτα τοὺς αὐτόπτας τε καὶ ὑπηρέτας γενομένους τοῦ λόγου, δυσωπηθῆναι μὲν τὴν ἀξιοπιστίαν τῶν ὑπ' αὐτοῦ μαρτυρηθέντων τοῦ πνεύματος, ἐμμένειν δὲ τοῖς ὅροις τῆς ἐκείνων διδασκαλίας καὶ γνώσεως καὶ μὴ ἐπιτολμᾶν τούτοις, ὧν ἡ τῶν ἁγίων κατάληψις οὐκ ἐφήψατο. ἐκεῖνοι γὰρ ἀγνοούμενον τέως τὸν θεὸν τῇ ἀνθρωπίνῃ ζωῇ διὰ τὴν ἐπικρατοῦσαν τότε περὶ τὰ εἴδωλα πλάνην ἐμφανῆ καὶ γνώριμον τοῖς ἀνθρώποις ποιοῦντες ἔκ τε τῶν θαυμάτων, ἃ τοῖς παρ' αὐτοῦ γεγενημένοις ἐμφαίνεται, καὶ ἐκ τῶν ὀνομάτων, δι' ὧν τὸ ποικίλον τῆς θείας δυνάμεως κατανοεῖται, πρὸς τὴν σύνεσιν τῆς θείας φύσεως χειραγωγοῦσι, τὴν μεγαλοπρέπειαν μόνην τῶν περὶ τὸν θεὸν θεωρουμένων τοῖς ἀνθρώποις γνωρίζοντες: τὸν δὲ τῆς οὐσίας λόγον ὡς οὔτε δυνατὸν χωρηθῆναι οὔτε τι φέροντα τοῖς πολυπραγμονοῦσι τὸ κέρδος ἄρρητον ἀφῆκαν καὶ ἀνεξέταστον. καὶ γὰρ καὶ τὰ ἄλλα πάντα ὅτι μὲν γέγονε διηγήσαντο, οὐρανὸν γῆν θάλασσαν χρόνους αἰῶνας καὶ τὴν ἐν τούτοις κτίσιν, ὅ τι δὲ τούτων ἕκαστον καὶ ὅπως καὶ ὅθεν ἀπεσιώπησαν: οὕτω καὶ περὶ τοῦ θεοῦ Ὅτι μὲν ἔστι καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται, συμβουλεύουσι πείθεσθαι, τὴν δὲ φύσιν αὐτὴν ὡς ὑπὲρ πᾶν οὖσαν ὄνομα οὔτε ὠνόμασαν οὔτε ἠμέλλησαν. εἰ γάρ τι πρὸς δήλωσιν τῆς θείας κατανοήσεως μεμαθήκαμεν ὄνομα, πάντα ταῦτα κοινωνίαν ἔχει καὶ ἀναλογίαν πρὸς τὰ τοιαῦτα τῶν ὀνομάτων, ἃ τοῦ τινὸς ἀνθρώπου τὴν ἰδιότητα δείκνυσιν. ὡς γὰρ οἱ τὸν ἀγνοούμενον διά τινων γνωρισμάτων δηλοῦντες εὐπατρίδην αὐτόν, ἂν οὕτω τύχῃ, καὶ τῶν εὖ γεγονότων λέγουσιν εἶναι καὶ λαμπρὸν ἐν πλούτῳ καὶ ἐν ἀξίᾳ περίβλεπτον ἀνθοῦντά τε τῇ ὥρᾳ καὶ ἐπὶ τόσον διανεστηκότα τῷ σώματι, καὶ τὰ τοιαῦτα λέγοντες οὐ τὴν φύσιν τοῦ δηλουμένου, ἀλλά τινα γνωρίσματα τῶν περὶ αὐτὸν γινωσκομένων ἐδήλωσαν (οὔτε γὰρ τὸ εὐγενὲς οὔτε τὸ πολυχρήματον οὔτε τὸ περιφανὲς τοῦ ἀξιώματος οὔτε τὸ κατὰ τὴν ὥραν περίβλεπτον ἡ ἀνθρωπότης ἐστίν, ἀλλ' ἕκαστον τούτων περὶ τὸν τινὰ θεωρεῖται): οὕτως καὶ πᾶσαι φωναὶ « αἱ » παρὰ τῆς ἁγίας γραφῆς εἰς δοξολογίαν θείαν ἐξευρημέναι τῶν περὶ τὸν θεόν τι δηλουμένων ἀποσημαίνουσιν, ἰδίαν ἔμφασιν ἑκάστη παρεχομένη, δι' ὧν ἢ τὸ δυνατὸν ἢ τὸ τοῦ χείρονος ἀνεπίδεκτον ἢ τὸ μὴ ἐξ αἰτίας εἶναι ἢ τὸ μὴ εἰς περιγραφὴν τέλους ἔρχεσθαι ἢ τὸ κατὰ πάντων ἔχειν τὸ κράτος ἢ ὅλως τι τῶν περὶ αὐτὸν διδασκόμεθα: αὐτὴν δὲ τὴν οὐσίαν ὡς οὔτε διανοίᾳ τινὶ χωρητὴν οὔτε λόγῳ φραστὴν ἀπολυπραγμόνητον εἴασε, σιωπῇ τιμᾶσθαι νομοθετήσασα ἐν τῷ κωλύειν τῶν βαθυτέρων τὴν ζήτησιν καὶ ἐν τῷ λέγειν μὴ δεῖν ἐξενεγκεῖν ῥῆμα πρὸ προσώπου θεοῦ. Διὰ τοῦτο πᾶσάν τις θεόπνευστον φωνὴν ἐρευνώμενος οὐκ ἂν εὕροι τῆς θείας φύσεως τὴν διδασκαλίαν οὐδὲ μὴν ἄλλου τινὸς τῶν κατ' οὐσίαν ὑφεστηκότων: ὅθεν ἐν ἀγνοίᾳ πάντων διάγομεν πρῶτον ἑαυτοὺς ἀγνοοῦντες οἱ ἄνθρωποι, ἔπειτα δὲ καὶ τὰ ἄλλα πάντα. τίς γὰρ ἔστιν ὃς τῆς ἰδίας ἑαυτοῦ ψυχῆς ἐν καταλήψει γεγένηται, τίς ὁ ἐπιγνοὺς αὐτῆς τὴν οὐσίαν, ὑλική τίς ἐστιν ἢ ἄϋλος, καθαρῶς ἀσώματος ἤ τι καὶ σωματοειδὲς περὶ αὐτὴν θεωρεῖται, πῶς γίνεται πῶς κίρναται, πόθεν εἰσκρίνεται πῶς ἀφίσταται, τί τὸ συνδεσμοῦν καὶ μεσιτεῦον ἔχει πρὸς τὴν τοῦ σώματος φύσιν, πῶς ἡ ἀναφής τε καὶ ἀσχημάτιστος ἰδίᾳ τινὶ περιγραφῇ περιείληπται, τίς ἡ κατὰ τὰς ἐνεργείας διαφορά, πῶς ἡ αὐτὴ καὶ ὑπὲρ τὸν οὐρανὸν ἀνατείνεται τῇ πολυπραγμοσύνῃ τῶν ἀοράτων καὶ πρὸς τὰ ὑλικὰ πάθη κατολισθαίνει τῷ βάρει τοῦ σώματος καθελκομένη, θυμόν τε καὶ φόβον, λύπην τε καὶ ἡδονήν, ἔλεον καὶ ἀπήνειαν, ἐλπίδα καὶ μνήμην, δειλίαν καὶ θράσος, φιλίαν καὶ μῖσος καὶ πάντα τὰ ἐναντίον ἐν ταῖς δυνάμεσι τῆς ψυχῆς ἐνεργούμενα; τίς ἄρα κατανοήσας οὐκ ἐλογίσατο, μή τινα δῆμον ψυχῶν ἐν ἑαυτῷ συγκεκροτημένον ἔχοι, πάμπολυ τῶν εἰρημένων ἑκάστου πρὸς τὰ λοιπὰ διαφέροντος καί, καθ' ὃ ἂν ἐπικρατῇ, τὴν κατὰ πάντων ἔχοντος δυναστείαν, ὡς καὶ αὐτὸ τὸ λογιστικὸν ταῖς ἐπικρατήσεσι τῶν τοιούτων κινημάτων ὑποκύπτειν καὶ ὑποτάσσεσθαι καὶ τὴν παρ' ἑαυτοῦ συνεργίαν πρὸς τὰς τοιαύτας ὁρμὰς οἷον δεσπότῃ τινὶ τυραννικῶς συνεισφέρειν; τὸ οὖν πολυμερὲς καὶ πολυειδὲς τοῦτο τῶν κατὰ ψυχὴν νοουμένων τίς ὁ διδάξας ἡμᾶς ἐκ τῆς θεοπνεύστου γραφῆς λόγος, πότερον ἕν τί ἐστιν ἐξ ἁπάντων συγκεκραμένον, καὶ τίς ἡ τῶν ἐναντίων πρὸς ἄλληλα κρᾶσις καὶ σύμπνοια, ὡς ἓν πρᾶγμα τὰ πολλὰ γενέσθαι; ἀλλ' ἕκαστον τούτων κατ' ἰδίαν νοούμενον οἷον ἐν πολυχώρῳ τινὶ ἀγγείῳ τῇ ψυχῇ κατακέκλεισται; καὶ πῶς οὐκ ἀεὶ πάντων ὡς ἐγκειμένων τὴν αἴσθησιν ἔχομεν, θαρροῦντες ἅμα καὶ δειλαινόμενοι μισοῦντές τε κατὰ ταὐτὸν καὶ ἡδόμενοι καὶ τῶν ἄλλων πάντων συγκεχυμένην καὶ ἀναμεμιγμένην ἔνδον τὴν κίνησιν ἔχοντες, ἀλλ' ἀνὰ μέρος αὐτῶν τὴν δυναστείαν ἐπιγινώσκομεν, ὅταν ἐπικρατήσῃ τι τούτων ἡσυχαζόντων τῶν ἄλλων; τίς δὲ ὅλως καὶ ἡ σύνθεσις καὶ ἡ διάθεσις αὕτη καὶ ἡ πολύκενος ἐν ἡμῖν εὐρυχωρία, ὥστε ἑκάστῳ τὴν ἰδίαν χώραν ἀποταχθῆναι οἷόν τισι μέσοις διατειχίσμασι κωλυομένῳ πρὸς τὴν ἐπιμιξίαν τοῦ γείτονος; αὐτὸ δὲ τοῦτο, εἰ κατ' οὐσίαν ὑφέστηκεν ὁ θυμὸς ἢ ὁ φόβος ἢ καὶ τὰ λοιπὰ τῶν εἰρημένων ἤ τινες ἀνυπόστατοι κινήσεις τυγχάνουσι, τίς ὁ διερμηνεύσας λόγος; εἰ μὲν γὰρ ὑφεστήκασιν, οὐ μία ψυχή, καθὼς εἴρηται, ἀλλά τι συγκρότημα ψυχῶν ἐν ἡμῖν περιείληπται, ἑκάστου τούτων εἰς ἰδιάζουσαν καὶ περιγεγραμμένην ψυχὴν ἀποκεκριμένου. εἰ δέ τινα κίνησιν ἀνυπόστατον οἴεσθαι χρὴ ταῦτα εἶναι, πῶς κατακρατεῖ καὶ δυναστεύει ἡμῶν τὸ ἀνύπαρκτον καθάπερ ἐκ τυραννίδος ἡμᾶς δουλωσάμενον, ὅτιπερ ἂν τούτων κατακρατῆσαν τύχῃ; καὶ εἰ νοητόν τί ἐστιν ἡ ψυχή, πῶς ἐν τῷ νοητῷ θεωρεῖται τὸ πολυμερές τε καὶ σύνθετον, ἰδίως τῆς τοιαύτης ἐννοίας παρὰ τὰς σωματικὰς ταύτας ποιότητας θεωρουμένης; ἡ δὲ αὐξητικὴ δύναμις τῆς ψυχῆς ἥ τε ὀρεκτικὴ καὶ θρεπτικὴ καὶ ἀλλοιωτικὴ καὶ τὸ πάντα μὲν τὰ τοῦ σώματος τρέφεσθαι, μὴ διὰ πάντων δὲ διήκειν τὴν αἴσθησιν, ἀλλ' ἐπίσης τοῖς ἀψύχοις ἔνια τῶν ἐν ἡμῖν ἀμοιρεῖν τῆς αἰσθήσεως, ὀστέων καὶ χόνδρων ὀνύχων τε καὶ τριχῶν καὶ τρεφομένων καὶ οὐκ αἰσθανομένων; τὴν οὖν ἡμιτελῆ τῆς ψυχῆς ἐπὶ τούτων ἐνέργειαν τίς ὁ κατανοήσας, εἰπέ μοι; Καὶ τί περὶ τῆς ψυχῆς λέγω; ἀλλ' οὐδὲ τῆς σαρκὸς αὐτῆς τὸ τὰς σωματικὰς ἀναδεδεγμένον ποιότητας ἐναργεῖ τινι καταλήψει μέχρι τοῦ δεῦρο τεθήραται. ἐὰν γάρ τις τῷ λόγῳ τὸ φαινόμενον εἰς τὰ ἐξ ὧν σύγκειται διαλύσῃ καὶ ψιλώσας τῶν ποιοτήτων ἐφ' ἑαυτοῦ κατανοῆσαι φιλονικήσῃ τὸ ὑποκείμενον, τί καταλειφθήσεται τῇ θεωρίᾳ, οὐ συνορῶ. ὅταν γὰρ ἀφέλῃς τοῦ σώματος τὸ χρῶμα, τὸ σχῆμα, τὴν ἀντιτυπίαν, τὸ βάρος, τὴν πηλικότητα, τὴν ἐπὶ τόπου θέσιν, τὴν κίνησιν, τὴν παθητικήν τε καὶ ἐνεργητικὴν διάθεσιν, τὸ πρός τί πως ἔχειν, ὧν ἕκαστον οὐδὲν ἐφ' ἑαυτοῦ σῶμά ἐστι, περὶ δὲ τὸ σῶμα τὰ πάντα, τί λοιπὸν ἔσται, ὃ τὸν τοῦ σώματος δέχεται λόγον, οὔτε δι' ἑαυτῶν συνιδεῖν ἔχομεν οὔτε παρὰ τῆς γραφῆς μεμαθήκαμεν. ὁ δ' ἑαυτὸν ἀγνοῶν πῶς ἄν τι τῶν ὑπὲρ ἑαυτὸν ἐπιγνοίη; καὶ ὁ τῇ περὶ ἑαυτοῦ ἀγνοίᾳ προειθισμένος ἆρ' οὐχὶ φανερῶς δι' αὐτοῦ τούτου διδάσκεται πρὸς μηδὲν τῶν ἔξωθεν ἀποκεκρυμμένων ξενίζεσθαι; διὰ τοῦτο καὶ τὰ τοῦ κόσμου στοιχεῖα τῇ μὲν αἰσθήσει τοσοῦτον γινώσκομεν, ὅσον τὸ ἀφ' ἑκάστου χρήσιμον πρὸς τὴν ζωὴν ἡμῶν δέχεσθαι, τὸν δὲ τῆς οὐσίας αὐτῶν λόγον οὔτε ἐμάθομεν οὔτε τὸ μὴ εἰδέναι ζημίαν ποιούμεθα. τί γάρ μοι πολυπραγμονεῖν τοῦ πυρὸς τὴν φύσιν, πῶς ἐκτρίβεται, πῶς ἐξάπτεται, πῶς τῆς παρακειμένης δρασσόμενον ὕλης οὐ πρότερον ἀποχωρεῖ πρὶν διαφαγεῖν καὶ ἐξαναλῶσαι τὸ ὑποκείμενον, πῶς λανθάνει ὁ σπινθὴρ τῷ λίθῳ ἐγκείμενος, πῶς ψυχρὸς ὢν τοῖς ἁπτομένοις ὁ σίδηρος ἀπογεννᾷ τὴν φλόγα, πῶς τριβόμενα πρὸς ἑαυτὰ τὰ ξύλα πῦρ ἀναδίδωσι, πῶς ἀπαυγάζον ἐν ἡλίῳ τὸ ὕδωρ φλόγα ποιεῖ, τῆς τε ἐπὶ τὸ ἄνω φορᾶς τὴν αἰτίαν καὶ τὴν ἀεικίνητον δύναμιν καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα παρέντες πολυπραγμονεῖν τε καὶ ἐξετάζειν μόνον τὸ ἀπ' αὐτοῦ χρήσιμον εἰς τὸν βίον ἑαυτῶν ἐνοήσαμεν, εἰδότες ὅτι οὐδὲν ἔλαττον ἔχει τοῦ πολυπραγμονοῦντος ὁ ἀπραγμόνως τὴν ὠφέλειαν δεχόμενος.