A Treatise Against the Heretic Novatian by an Anonymous Bishop.

 1. While I was meditating and impatiently tossing in my mind what I ought to do concerning those pitiable brethren who, wounded, not of their own will

 2. Why, therefore, shouldst thou be lifted up with vain things? Thou wilt gain loss rather than profit. Why, from the very fact that thou art become p

 3. And I, beloved brethren,—as I not heedlessly meditate these things, and not in harmony with human wisdom, but as it is permitted to our minds by th

 4. Let us now take the second character also of the dove sent forth from the ark, that is to say, in the time of the deluge, when all the abysses brok

 5. That ark bore the figure of the Church, as we have said above, which was stricken hither and thither to such a degree by the tumultuous waters. The

 6. Moreover, that that dove could not find rest for her feet, as we have said above, this signified the footsteps of those who deny that is, those, w

 7. Behold how glorious, how dear to the Lord, are the people whom these schismatics do not shrink from calling “wood, hay, stubble ” the equals of who

 8. We will answer them as to that utterance of the Lord, which they ill understand, and ill explain to themselves. For that He says, “Whosoever shall

 9. What sort of folly is thine, Novatian, only to read what tends to the destruction of salvation, and to pass by what tends to mercy, when Scripture

 10. Thus we have heard that the Lord is of great compassion. Let us hear what the Holy Spirit testifies by David: “If his children forsake my law, and

 11. Moreover, this is proved in the Gospel, where is described that woman who was a sinner, who came to the house of a certain Pharisee whither the Lo

 12. And now blush if thou canst, Novatian cease to deceive the unwary with thy impious arguments cease to frighten them with the subtlety of one par

 13. I beseech thee, hast thou not read, “Boast not, and speak not loftily, and let not arrogancy proceed out of your mouth: for the Lord lifteth the p

 14. O impious and wicked as thou art, thou heretic Novatian! who after so many and great crimes which in past times thou hadst known to be voluntarily

 15. Who is it that says these things?  Certainly He who, having left the ninety and nine sheep, went to seek that one which had wandered from His floc

 16. Let us then arouse ourselves as much as we can, beloved brethren and breaking away from the slumber of indolence and security, let us be watchful

 17. Like things to these also says Daniel:  “I beheld a throne placed, and the Ancient of days sat upon it, and His clothing was as it were snow, and

 18. Let us, then, with the whole strength of our faith, give praise to God let us give our full confession, since the powers of heaven rejoice over o

12. And now blush if thou canst, Novatian; cease to deceive the unwary with thy impious arguments; cease to frighten them with the subtlety of one particular. We read, and adore, and do not pass over the heavenly judgment of the Lord, where he says that He will deny him who denies Him. But does this mean the penitent? And why should I be taking pains so long to prove individual cases of mercies? since the mercy of God is not indeed denied to the Ninevites, although strangers, and placed apart from the law of the Lord, when they beseech it on account of the overthrow announced to their city. Nor to Pharaoh himself, resisting with sacrilegious boldness, when formerly he was stricken with plagues from heaven, and, turning to Moses and to his brother, said, “Pray to the Lord for me, for I have sinned.”38    Ex. ix. 28. At once the anger of God was suspended from him. And yet thou, O Novatian, judgest and declarest that the lapsed have no hope of peace and mercy, nor inclinest thine ear to the rebuke of the apostle, when he says, “Who art thou, who judgest another man’s servant? To his own master he standeth or falleth. Yea, he shall stand.  God is mighty to establish him.”39    Rom. xiv. 4. Whence pertinently and needfully the Holy Spirit, in the person of those same lapsed people, rebukes you when He says, “Rejoice not over me, O mine enemy: because if I have fallen, I shall also rise again; and if I shall walk in darkness, the Lord is my light. I will bear the indignation of the Lord, because I have sinned against Him, until He justify my cause, and execute judgment and justice, and bring me forth to the light. I shall behold His righteousness; and she that is mine enemy shall see me, and shall cover herself with confusion.”40    Mic. vii. 8–10.

XII. Erubesce jam nunc, si fieri potest, Novatiane: desine argumentis tuis impiis incautos decipere: desine unius capituli praescriptione terrere. Legimus et adoramus, nec praetermittimus coelestem Domini sententiam, qua ait negaturum se negantem; numquid et poenitentem? Et quid ego tamdiu de miserationibus probare singula gestiam? Quando quidem Ninivitis Allophylis, et longe a lege Domini constitutis, propter civitatis suae annuntiatam eversionem deprecantibus, misericordia Dei non denegatur (Jon. III)? Ipsi illi 1213C Pharaoni sacrilega temeritate repugnanti, cum quondam coelestibus plagis verberaretur, et conversus Moysi et fratri ejus dixisset: Orate pro me ad Dominum, quia peccavi (Exod. IX, 28), incontinenti ab eo suspendebatur ira Dei. Et tu jam, Novatiane, judicas, et nullam spem pacis ac misericordiae habere lapsos praedicas; nec increpanti Apostolo aurem accommodas dicenti: Tu qui es, qui judicas servum alienum? Domino suo stat, aut cadit. Stabit autem: potens est Deus stabilire eum (Rom. XIV, 4). Unde pertinenter et necessarie ex persona eorumdem lapsorum increpat vos Spiritus sanctus, dum dicit: Noli gratulari inimica mea mihi, quoniam si cecidi, et exsurgam; et si in tenebris ambulavero, Dominus lumen est mihi. Iram Domini tolerabo, quoniam peccavi 1213Dilli, usque dum justificet causam meam, et faciat judicium et justitiam, et producat me ad lucem. Videbo justitiam illius: et videbit me inimica mea, et cooperiet se confusione (Mich. VIII, 8, 10).