The First Book of the Treatise on The Allegories of the Sacred Laws, after the Work of the Six Days of Creation.

 I. (1) And the heaven and the earth and all their world was Completed.[Ge 2:1.] Having previously related the creation of the mind and of sense, Mos

 II. (2) And on the sixth day God finished his work which he had made. It would be a sign of great simplicity to think that the world was created in

 III. For God never ceases from making something or other but, as it is the property of fire to burn, and of snow to chill, so also it is the property

 IV. (8) But nature delights in the number seven. For there are seven planets, going in continual opposition to the daily course of the heaven which al

 V. (14) And the power of this number has extended also to the most useful of the arts--namely, to grammar. At all events, in grammar, the most excelle

 VI. (16) Accordingly, on the seventh day, God caused to rest from all his works which he had Made.[Ge 2:2.] Now, the meaning of this sentence is som

 VII. (17) And God blessed the seventh day, and hallowed it. God blesses the manners which are formed in accordance with the seventh and divine light

 VIII. (19) This is the book of the generation of heaven and earth, when they were Created.[Ge 2:4.] This is perfect reason, which is put in motion i

 IX. (21) On which day God created the heaven and the earth, and every green herb of the field, before it appeared upon the earth, and all the grass o

 X. (24) And all the grass of the field, he proceeds, before it sprang up. That is to say, before the particular things perceptible by the external

 XI. (28) But a fountain went up upon the earth, and watered all the face of the earth. He here calls the mind the fountain of the earth, and the sen

 XII. (31) And God created man, taking a lump of clay from the earth, and breathed into his face the breath of life: and man became a living soul. Th

 XIII. (33) But some one may ask, why God thought an earth-born mind, which was wholly devoted to the body, worthy of divine inspiration, and yet did n

 XIV. (43) And God planted a paradise in Eden, in the east: and there he placed the man whom he had Formed:[Ge 2:8.] for he called that divine and he

 XV. (48) And some one may ask here, why, since it is a pious action to imitate the works of God, it is forbidden to me to plant a grove near the altar

 XVI. (53) And the man whom he had formed, Moses says, God placed in the Paradise,[Ge 2:8.] for the present only. Who, then, is he in reference to

 XVII. (56) And God caused to rise out of the earth every tree which is pleasant to the sight and good for food, and the tree of life he raised in the

 XVIII. (59) But the tree of life is that most general virtue which some people call goodness from which the particular virtues are derived, and of wh

 XIX. (63) And a river goes forth out of Eden to water the Paradise. From thence it is separated into four heads: the name of the one is Pheison. That

 XX. (66) The name of one river is Pheison. This is that river which encircles all the land of Evilat there is the country where there is gold. And t

 XXI. (68) And the name of the second river is Gihon. This is that which encircles all the land of Ethiopia. Under the symbol of this river courage i

 XXII. (70) It is worth while therefore to raise the question why courage has been spoken of as the second virtue, and temperance as the third, and pru

 XXIII. (72) And the fourth river, continues Moses, is the river Euphrates. And this name Euphrates means fertility and symbolically taken, it is

 XXIV. (74) Again, let us look at the subject in this way also. Pheison, being interpreted, is the change of the mouth and Evilat means bringing forth

 XXV. (77) That, says Moses, is the country, where there is gold. He does not say that that is the only place where there is gold, but simply that

 XXVI. (79) There also is the carbuncle and the emerald. The two beings endowed with distinctive qualities, the prudent man and the man who acts prud

 XXVII. (85) And it is worth while to raise the question why the two rivers the Pheison and the Gihon encircle certain countries, the one surrounding E

 XXVIII. (88) And the Lord God took the man whom he had made and placed him in the Paradise, to cultivate and to guard it. The man whom God made diff

 XXIX. (90) And the Lord God commanded Adam, saying, Of every tree that is in the Paradise thou mayest freely eat but of the tree of the knowledge of

 XXX. (92) It is therefore very natural that Adam, that is to say the mind, when he was giving names to and displaying his comprehension of the other a

 XXXI. (97) And the recommendations that he addresses to him are as follows: Of every tree that is in the Paradise thou mayest freely Eat.[Ge 2:16.]

 XXXII. (100) But of the tree of the knowledge of good and evil he shall not eat. Therefore this tree is not in the Paradise. For God encourages them

 XXXIII. (105) Accordingly God says, In the day in which ye eat of it ye shall die the death. And yet, though they have eaten of it, they not only do

X. (24) "And all the grass of the field," he proceeds, "before it sprang up." That is to say, before the particular things perceptible by the external senses sprang up, there existed the generic something perceptible by the external senses through the fore-knowledge of the Creator, which he again called "the universe." And very naturally he likened the things perceptible by the external senses to grass. For as grass is the food of irrational animals, so also that which is perceptible by the external senses is assigned to the irrational portion of the soul. For why, when he has previously mentioned "the green herb of the field," does he add also "and all the grass," as if grass were not green at all? But the truth is, that by the green herb of the field, he means that which is perceptible by the intellect only, the budding forth of the mind. But grass means that which is perceptible by the external senses, that being likewise the produce of the irrational part of the soul. (25) "For God did not rain upon the earth, and man did not exist to cultivate the earth," speaking in the strictest accordance with natural philosophy. For if God did not shed the perceptions of things subject to them, like rain upon the senses, in that case the mind too would not labour nor employ itself about sensation. For he himself would be unable to effect anything by himself, unless he were to pour forth, like rain or dew, colours upon the sight, and sounds upon the hearing, and flavour on the tastes, and on all the other senses, the things proper to produce the requisite effects. (26) But when God begins to rain sensation on the things perceptible by the external senses, then also the mind is perceived to act like the cultivator of fertile soil. But the idea of sensation, which he, speaking figuratively, has called the earth, is in no need of nourishment. But the nourishment of the senses, are the particular objects perceptible by the external senses; and these objects are bodies. But an idea is a thing different from bodies. Before, therefore, there existed any individual compound substances, God did not rain upon that idea of sensation to which he gave the name of the earth. And that means that he did not furnish it with any nourishment; for, indeed, it had altogether no need of any object perceptible by the external senses. (27) But when Moses says, "And man did not exist to cultivate the earth," that means that the idea of intellect did not labour upon the idea of the sensations. For my intellect and yours work up the sensations by means of things perceptible by the external senses: but the idea of mind as must be the case while there is no individual body connected with it does not work upon the idea of sensation. For if it did so work, it would of course work by means of objects, perceptible by the external senses. But there is no such object in ideas.