SANCTI AMBROSII MEDIOLANENSIS EPISCOPI DE OFFICIIS MINISTRORUM LIBRI TRES .

 LIBER PRIMUS.

 1 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 8 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 37 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 CAPUT XXXI.

 CAPUT XXXII.

 CAPUT XXXIII.

 CAPUT XXXIV.

 CAPUT XXXV.

 CAPUT XXXVI.

 CAPUT XXXVII.

 CAPUT XXXVIII.

 CAPUT XXXIX.

 CAPUT XL.

 CAPUT XLI.

 CAPUT XLII.

 CAPUT XLIII.

 CAPUT XLIV.

 CAPUT XLV.

 CAPUT XLVI.

 CAPUT XLVII.

 CAPUT XLVIII.

 CAPUT XLIX.

 CAPUT L.

 LIBER SECUNDUS.

 69 CAPUT I.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 76 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 85 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 91 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 93 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 97 CAPUT XXII.

 98 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 101 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 105 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 LIBER TERTIUS.

 107 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 115 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 122 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 132 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 135 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 138 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

Chapter XII.

We may make no promise that is wrong, and if we have made an unjust oath, we may not keep it. It is shown that Herod sinned in this respect. The vow taken by Jephtha is condemned, and so are all others which God does not desire to have paid to Him. Lastly, the daughter of Jephtha is compared with the two Pythagoreans and is placed before them.

76. A man’s disposition ought to be undefiled and sound, so that he may utter words without dissimulation and possess his vessel in sanctification;650    1 Thess. iv. 6. that he may not delude his brother with false words nor promise aught dishonourable. If he has made such a promise it is far better for him not to fulfil it, rather than to fulfil what is shameful.651    Cic. de Off. III. 24, § 93.

77. Often people bind themselves by a solemn oath, and, though they come to know that they ought not to have made the promise, fulfil it in consideration of their oath. This is what Herod did, as we mentioned before.652    c. 5, § 35. For he made a shameful promise of reward to a dancer—and cruelly performed it. It was shameful, for a kingdom was promised for a dance; and it was cruel, for the death of a prophet is sacrificed for the sake of an oath. How much better perjury would have been than the keeping of such an oath, if indeed that could be called perjury which a drunkard had sworn to in his wine-cups, or an effeminate profligate had promised whilst the dance was going on. The prophet’s head was brought in on a dish,653    S. Mark vi. 28. and this was considered an act of good faith when it really was an act of madness!

78. Never shall I be led to believe that the leader Jephtha made his vow otherwise than without thought,654    Cic. de Off. III. 25. when he promised to offer to God whatever should meet him at the threshold of his house on his return. For he repented of his vow, as afterwards his daughter came to meet him. He rent his clothes and said: “Alas, my daughter, thou hast entangled me, thou art become a source of trouble unto me.”655    Judg. xi. 35. And though with pious fear and reverence he took upon himself the bitter fulfilment of his cruel task, yet he ordered and left to be observed an annual period of grief and mourning for future times. It was a hard vow, but far more bitter was its fulfilment, whilst he who carried it out had the greatest cause to mourn. Thus it became a rule and a law in Israel from year to year, as it says: “that the daughters of Israel went to lament the daughter of Jephtha the Gileadite four days in a year.”656    Judg. xi. 40. I cannot blame the man for holding it necessary to fulfil his vow, but yet it was a wretched necessity which could only be solved by the death of his child.

79. It is better to make no vow than to vow what God does not wish to be paid to Him to Whom the promise was made. In the case of Isaac we have an example, for the Lord appointed a ram to be offered up instead of him.657    Gen. xxii. 13. Therefore it is not always every promise that is to be fulfilled. Nay, the Lord Himself often alters His determination, as the Scriptures point out. For in the book called Numbers He had declared that He would punish the people with death and destroy them,658    Num. xiv. 12. but afterwards, when besought by Moses, He was reconciled again to them. And again, He said to Moses and Aaron: “Separate yourselves from among this congregation that I may consume them in a moment.”659    Num. xvi. 21. And when they separated from the assembly the earth suddenly clave asunder and opened her mouth and swallowed up Dathan and Abiram.

80. That example of Jephtha’s daughter is far more glorious and ancient than that of the two Pythagoreans,660    Cic. de Off. III. 10, § 45. which is accounted so notable among the philosophers. One of these, when condemned to death by the tyrant Dionysius, and when the day of his death was fixed, asked for leave to be granted him to go home, so as to provide for his family. But for fear that he might break his faith and not return, he offered a surety for his own death, on condition that if he himself were absent on the appointed day, his surety would be ready to die in his stead. The other did not refuse the conditions of suretyship which were proposed and awaited the day of death with a calm mind. So the one did not withdraw himself and the other returned on the day appointed. This all seemed so wonderful that the tyrant sought their friendship whose destruction he had been anxious for.

81. What, then, in the case of esteemed and learned men is full of marvel, that in the case of a virgin is found to be far more splendid, far more glorious, as she says to her sorrowing father: “Do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth.”661    Judg. xi. 36. But she asked for a delay of two months in order that she might go about with her companions upon the mountains to bewail fitly and dutifully her virginity now given up to death. The weeping of her companions did not move her, their grief prevailed not upon her, nor did their lamentations hold her back. She allowed not the day to pass, nor did the hour escape her notice. She returned to her father as though returning according to her own desire, and of her own will urged him on when he was hesitating, and acted thus of her own free choice, so that what was at first an awful chance became a pious sacrifice.

CAPUT XII.

Nihil promittendum quod sit inhonestum, nec si quid injustum juraveris, id observandum; contra quam peccasse Herodes demonstratur. Culpatur etiam votum a Jephthe nuncupatum, itemque alia omnia quae sibi exsolvi Deus nolit. Denique filia ejusdem Jephthe cum duobus Pythagoraeis componitur ac praeponitur.

76. Purum igitur ac sincerum oportet esse affectum, ut unusquisque (22, q. 4, c. Unusquisque) 0167B simplicem sermonem proferat, vas suum in sanctitate possideat, nec fratrem circumscriptione verborum inducat, nihil promittat inhonestum: ac si promiserit, 127 tolerabilius est promissum non facere, quam facere quod turpe sit.

77. Saepe plerique constringunt seipsos jurisjurandi sacramento: et cum ipsi cognoverint promittendum non fuisse; sacramenti tamen contemplatione faciunt quod spoponderunt: sicut de Herode supra scripsimus (Sup. c. 9), qui saltatrici praemium turpiter promisit, crudeliter solvit. Turpe, quod regnum pro saltatione promittitur: crudele, quod mors prophetae pro jurisjurandi religione donatur. Quanto tolerabilius tali fuisset perjurium sacramento? Si tamen perjurium posset dici, quod ebrius 0167C inter vina juraverat, quod eviratus inter saltantium choros promiserat. Infertur disco prophetae caput: et hoc aestimatum est fidei esse, quod amentiae fuit.

78. Neque umquam adducar ut credam non incaute principem promisisse Jephthe, ut immolaret Deo quidquid sibi revertenti intra limen domus suae occurreret; cum et ipsum voti poenituerit sui, postquam filia occurrit sibi. Denique conscidit vestimenta sua, et dixit: Heu me! filia mea, impedisti mihi, stimulus doloris facta es mihi (Judic. XI, 35). Qui licet pio metu ac formidine acerbitatem durae solutionis impleverit; tamen luctum annuum etiam posteris deplorandum statuit ac dereliquit. Dura 0168A promissio, acerbior solutio, quam necesse habuit lugere etiam ipse qui fecit. Denique factum est praeceptum et decretum in Israel ex diebus in dies: Ambulabant, inquit, filiae populi Israel, lugentes filiam Jephthe Galaaditidis quatuor diebus in anno (Ibid., 40). Non possum accusare virum qui necesse habuit implere quod voverat; sed tamen miserabilis necessitas, quae solvitur parricidio (22, q. 4, cap. Unusquisque, § Miserabilis).

79. Melius est non vovere, quam vovere id quod sibi cui promittitur, nolit exsolvi. Denique in Isaac habemus exemplum (Gen. XXII, 13), pro quo arietem Dominus statuit immolari sibi. Non semper igitur promissa solvenda omnia sunt (22, q. 4, cap. Non semper). Denique ipse Dominus frequenter suam 0168B mutat sententiam, sicut Scriptura indicat. Nam et in eo libro qui inscribitur Numeri, proposuerat percutere morte et perdere populum: sed postea rogatus a Moyse, reconciliatus est populo suo (Num. XVI, 12 et seq.). Et iterum ad Moysen et Aaron ait: Dividite vos de medio Synagogae ejus, et consummabo eos simul (Num. XVI, 21). Quibus discedentibus de coetu, Dathan et Abiron subito impios terra praerupto soluta hiatu absorbuit.

80. Praecellentius et antiquius istud exemplum de filia Jephthe, quam illud quod memorabile habetur apud philosophos de duobus Pythagoraeis quorum alter cum a tyranno Dionysio capitis damnatus esset, praescripto mortis die, poposcit ut domum pergendi ei facultas daretur, quo commendaret suos: 0168C ac ne revertendi 128 nutaret fides, vadem mortis obtulit, ea conditione ut si ipse deforet ad constitutum diem, vas ejus sibi pro eo moriendum agnosceret. Nec qualitatem sponsionis qui offerebatur recusavit, constantique animo diem necis praestolabatur. Itaque alter se non subtraxit, alter ad diem recepit. Quod eousque fuit mirabile, ut tyrannus eos sibi in amicitiam adscisceret, quorum urgebat periculum.

81. Quod ergo in spectatis et eruditis viris plenum miraculi est, hoc in virgine multo magnificentius, multoque illustrius deprehenditur, quae ingemiscenti patri ait: Fac mihi ut exivit de ore tuo (Jud. XI, 36 et seq.). Sed spatium duorum poposcit 0169A mensium, ut cum aequalibus conventum ageret in montibus, quae virginitatem ejus praedestinatam neci pio affectu prosequerentur. Nec fletus aequalium movit puellam, nec dolor flexit, nec gemitus retardavit, nec dies praeteriit, nec fefellit hora. Rediit ad patrem, quasi ad votum rediret, et voluntate propria cunctantem impulit, fecitque arbitratu spontaneo, ut quod erat impietatis fortuitum, fieret pietatis sacrificium.