Second Clement The Second Epistle Of Clement

 Chap. I.--We Ought To Think Highly Of Christ. Brethren, it is fitting that you should think of Jesus Christ as of God,--as the Judge of the living and

 Chap. II.--The Church, Formerly Barren, Is Now Fruitful. Rejoice, thou barren that bearest not break forth and cry, thou that travailest not for sh

 Chap. III.--The Duty Of Confessing Christ. Since, then, He has displayed so great mercy towards us, and especially in this respect, that we who are li

 Chap. IV.--True Confession Of Christ. Let us, then, not only call Him Lord, for that will not save us. For He saith, Not every one that saith to me,

 Chap. V.--This World Should Be Despised. Wherefore, brethren, leaving [willingly] our sojourn in this present world, let us do the will of Him that ca

 Chap. VI.--The Present And Future Worlds Are Enemies To Each Other. Now the Lord declares, No servant can serve two masters. If we desire, then, to

 Chap. VII.--We Must Strive In Order To Be Crowned. Wherefore, then, my brethren, let us struggle with all earnestness, knowing that the contest is [in

 Chap. VIII.--The Necessity Of Repentance While We Are On Earth. As long, therefore, as we are upon earth, let us practise repentance, for we are as cl

 Chap. IX.--We Shall Be Judged In The Flesh. And let no one of you say that this very flesh shall not be judged, nor rise again. Consider ye in what [s

 Chap. X.--Vice Is To Be Forsaken, And Virtue Followed. Wherefore, my brethren, let us do the will of the Father who called us, that we may live and l

 Chap. XI.--We Ought To Serve God, Trusting In His Promises. Let us therefore serve God with a pure heart, and we shall be righteous but if we do not

 Chap. XII.--We Are Constantly To Look For The Kingdom Of God. Let us expect, therefore, hour by hour, the kingdom of God in love and righteousness, si

 Chap. XIII.--God'S Name Not To Be Blasphemed. Brethren, then, let us now at length repent, let us soberly turn to that which is good for we are full

 Chap. XIV.--The Church Spiritual. So, then, brethren, if we do the will of our Father God, we shall be members of the first church, the spiritual,--th

 Chap. XV.--He Who Saves And He Who Is Saved. I think not that I counted trivial counsel concerning continence following it, a man will not repent the

 For in proportion to the pleasure with which these words are fraught to those who shall follow them, in that proportion is the condemnation with which

 Chap. XVI--Preparation For The Day Of Judgment. So, then, brethren, having received no small occasion to repent, while we have opportunity, let us tur

 Chap. XVII.--Same Subject Continued. Let us, then, repent with our whole heart, that no one of us may perish amiss. For if we have commands and engage

 Chap. XVIII.--The Author Sinful, Yet Pursuing. And let us, then, be of the number of those who give thanks, who have served God, and not of the ungodl

 Chap. XIX.--Reward Of The Righteous, Although They May Suffer. So then, brothers and sisters, after the God of truth I address to you an appeal that y

 Chap. XX.--Godliness, Not Gain, The True Riches. But let it not even trouble your mind, that we see the unrighteous possessed of riches and the servan

Chap. XVII.--Same Subject Continued.
Let us, then, repent with our whole heart, that no one of us may perish amiss. For if we have commands and engage in withdrawing from idols and instructing others, how much more ought a soul already knowing God not to perish. Rendering, therefore, mutual help, let us raise the weak also in that which is good, that all of us may be saved and convert one another and admonish. And not only now let us seem to believe and give heed, when we are admonished by the elders; but also when we take our departure home, let us remember the commandments of the Lord, and not be allured back by worldly lusts, but let us often and often draw near and try to make progress in the Lord's commands, that we all having the same mind may be gathered together for life. For the Lord said, "I come to gather all nations [kindreds] and tongues." This means the day of His appearing, when He will come and redeem us--each one according to his works. And the unbelievers will see His glory and might, and, when they see the empire of the world in Jesus, they will be surprise, saying, "Woe to us, because Thou wast, and we knew not and believed not and obeyed not the elders who show us plainly of our salvation." And "their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be a spectacle unto all flesh." It is of the great day of judgment He speaks, when they shall see those among us who were guilty of ungodliness and erred in their estimate of the commands of Jesus Christ. The righteous, having succeeded both in enduring the trials and hating the indulgences of the soul, whenever they witness how those who have swerved and denied Jesus by words or deeds are punished with grievous torments in fire unquenchable, will give glory to their God and say, "There will be hope for him who has served God with his whole heart."

XVII 1. Μετανοήσωμεν οὖν ἐξ ὅλης καρδίας, ἵνα μή τις ἡμῶν παραπόληται. εἰ γὰρ ἐντολὰς ἔχομεν, ἵνα καὶ τοῦτο πράσσωμεν, ἀπὸ τῶν εἰδώλων ἀποσπᾶν καὶ κατηχεῖν, πόσῳ μᾶλλον ψυχὴν ἤδη γινώσκουσαν τὸν θεὸν οὐ δεῖ ἀπόλλυσθαι; 2. συλλάβωμεν οὖν ἑαυτοῖς καὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀνάγειν περὶ τὸ ἀγαθόν, ὅπως σωθῶμεν ἅπαντες καὶ ἐπιστρέψωμεν ἀλλήλους καὶ νουθετήσωμεν. 3. καὶ μὴ μόνον ἄρτι δοκῶμεν πιστεύειν καὶ προσέχειν ἐν τῷ νουθετεῖσθαι ἡμᾶς ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων, ἀλλὰ καὶ ὅταν εἰς οἶκον ἀπαλλαγῶμεν, μνημονηεύωμεν τῶν τοῦ κυρίου ἐνταλμάτων καὶ μὴ ἀντιπαρελκώμεθα ἀπὸ τῶν κοσμικῶν ἐπιθυμιῶν, ἀλλὰ πυκνότερον προσερχόμενοι πειρώμεθα προκόπτειν ἐν ταῖς ἐντολαῖς τοῦ κυρίου, ἵνα´πάντες τὸ αὐτὸ φρονοῦντες συνηγμένοι ὦμεν ἐπὶ τὴν ζωήν· 4. εἶπεν γὰρ ὁ κύριος· Ἔρχομαι συναγαγεῖν πάντα τὰ ἔθθνη, φυλὰς καὶ γλώσσας· τοῦτο δὲ λέγει τὴν ἡμέραν τῆς ἐπιφανείας αὐτοῦ, ὅτε ἐλθὼν λυτρώσεται ἡμᾶς, ἕκαστον κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ. 5. καὶ ὄψονται τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τὸ κράτος οἱ ἄπιστοι, και ξενισθήσονται ἰδόντες τὸ βασίλειον τοῦ κόσμου ἐν τῷ Ἰησοῦ, λέγοντες· Οὐαὶ ἡμῖν, ὅτι σὺ ἦς, καὶ οὐκ ᾔδειμεν καὶ οὐκ ἐπιστεύομεν καὶ οὐκ ἐπειθόμεθα τοῖς πρεσβυτέροις τοῖς ἀναγγέλλουσιν ἡμῖν περὶ τῆς σωτηρίας ἡμῶν. καὶ ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται, καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί. 6. τὴν ἡμέραν ἐκείνην λέγει τῆς κρίσεως, ὅταν ὄψονται τοὺς ἐν ἡμῖν ἀσεβήσαντας καὶ παραλογισαμένους τὰς ἐντολὰς Ἰησοῦ Χριστοῦ. 7. οἱ δὲ δίκαιοι εὐπραγήσαντες καὶ ὑπομείναντες τὰς βασάνους καὶ μισήσαντες τὰς ὑδυπαθείας τῆς ψυχῆς, ὅταν θεάσωνται τοὺς ἀστοχήσαντας καὶ ἀρνησαμένους διὰ τῶν λόγων ἢ διὰ τῶν ἔργων τὸν Ἰησοῦν, ὅπως κολάζονται δειναῖς βασάνοις πυρὶ ἀσβέστῳ ἔσονται δόξαν διδόντες τῷ θεῷ αὐτῶν λέγοντες, ὅτι ἔστα ἐλπὶς τῷ δεδουλευκότι θεῷ ἐξ ὅλης καρδίας.