Ad Nationes.

 Book I.

 In this case you actually conduct trials contrary to the usual form of judicial process against criminals for when culprits are brought up for trial,

 Since, therefore, you who are in other cases most scrupulous and persevering in investigating charges of far less serious import, relinquish your care

 But the sect, you say, is punished in the name of its founder. Now in the first place it is, no doubt, a fair and usual custom that a sect should be m

 As to your saying of us that we are a most shameful set, and utterly steeped in luxury, avarice, and depravity, we will not deny that this is true of

 Whenever these statements and answers of ours, which truth suggests of its own accord, press and restrain your conscience, which is the witness of its

 Whence comes it to pass, you will say to us, that such a character could have been attributed to you, as to have justified the lawmakers perhaps by it

 We are indeed said to be the “third race” of men. What, a dog-faced race? Or broadly shadow-footed? bread

 But why should I be astonished at your vain imputations?  Under the same natural form, malice and folly have always been associated in one body and gr

 Pour out now all your venom fling against this name of ours all your shafts of calumny: I shall stay no longer to refute them but they shall by and

 In this matter we are (said to be) guilty not merely of forsaking the religion of the community, but of introducing a monstrous superstition for some

 As for him who affirms that we are “the priesthood of a cross,” we shall claim him all cross

 Others, with greater regard to good manners, it must be confessed, suppose that the sun is the god of the Christians, because it is a well-known fact

 Report has introduced a new calumny respecting our God. Not so long ago, a most abandoned wretch in that city of yours, a man who had deserted indeed

 Since we are on a par in respect of the gods, it follows that there is no difference between us on the point of sacrifice, or even of worship, if I ma

 I am now come to the hour for extinguishing the lamps, and for using the dogs, and practising the deeds of darkness. And on this point I am afraid I m

 As to your charges of obstinacy and presumption, whatever you allege against us, even in these respects, there are not wanting points in which you wil

 The rest of your charge of obstinacy against us you sum up in this indictment, that we boldly refuse neither your swords, nor your crosses, nor your w

 Here end, I suppose, your tremendous charges of obstinacy against the Christians. Now, since we are amenable to them in common with yourselves, it onl

 Chapter XX.—Truth and Reality Pertain to Christians Alone. The Heathen Counselled to Examine and Embrace It.

 Book II

 Chapter I.—The Heathen Gods from Heathen Authorities. Varro Has Written a Work on the Subject. His Threefold Classification. The Changeable Character

 Chapter II.—Philosophers Had Not Succeeded in Discovering God. The Uncertainty and Confusion of Their Speculations.

 Chapter III.—The Physical Philosophers Maintained the Divinity of the Elements The Absurdity of the Tenet Exposed.

 Chapter IV.—Wrong Derivation of the Word Θεός. The Name Indicative of the True Deity. God Without Shape and Immaterial. Anecdote of Thales.

 Chapter V.—The Physical Theory Continued. Further Reasons Advanced Against the Divinity of the Elements.

 Chapter VI.—The Changes of the Heavenly Bodies, Proof that They are Not Divine.  Transition from the Physical to the Mythic Class of Gods.

 Chapter VII.—The Gods of the Mythic Class. The Poets a Very Poor Authority in Such Matters. Homer and the Mythic Poets. Why Irreligious.

 Chapter VIII.—The Gods of the Different Nations. Varro’s Gentile Class. Their Inferiority. A Good Deal of This Perverse Theology Taken from Scripture.

 Chapter IX.—The Power of Rome. Romanized Aspect of All the Heathen Mythology. Varro’s Threefold Distribution Criticised. Roman Heroes (Æneas Included,

 Chapter X.—A Disgraceful Feature of the Roman Mythology. It Honours Such Infamous Characters as Larentina.

 Chapter XI.—The Romans Provided Gods for Birth, Nay, Even Before Birth, to Death. Much Indelicacy in This System.

 Now, how much further need I go in recounting your gods—because I want to descant on the character of such as you have adopted? It is quite uncertain

 Manifest cases, indeed, like these have a force peculiarly their own.  Men like Varro and his fellow-dreamers admit into the ranks of the divinity tho

 Chapter XIV.—Gods, Those Which Were Confessedly Elevated to the Divine Condition, What Pre-Eminent Right Had They to Such Honour? Hercules an Inferior

 Chapter XV.—The Constellations and the Genii Very Indifferent Gods. The Roman Monopoly of Gods Unsatisfactory. Other Nations Require Deities Quite as

 Chapter XVI.—Inventors of Useful Arts Unworthy of Deification. They Would Be the First to Acknowledge a Creator. The Arts Changeable from Time to Time

 In conclusion, without denying all those whom antiquity willed and posterity has believed to be gods, to be the guardians of your religion, there yet

Chapter IX.137    Comp. The Apology, cc. xl. xli.  [And Augustine, Civ. Dei. iii.]    Compare Augustine, de Civ. Dei, vi. 7.  [Tom. vii. p. 184.]—The Christians are Not the Cause of Public Calamities: There Were Such Troubles Before Christianity.

But why should I be astonished at your vain imputations?  Under the same natural form, malice and folly have always been associated in one body and growth, and have ever opposed us under the one instigator of error.138    By the “manceps erroris” he means the devil.    Æditum ejus. Indeed, I feel no astonishment; and therefore, as it is necessary for my subject, I will enumerate some instances, that you may feel the astonishment by the enumeration of the folly into which you fall, when you insist on our being the causes of every public calamity or injury. If the Tiber has overflowed its banks, if the Nile has remained in its bed, if the sky has been still, or the earth been in commotion, if death139    Libitina.    That is, when he mounted the pyre. has made its devastations, or famine its afflictions, your cry immediately is, “This is the fault140    Christianorum meritum, which with “sit” may also, “Let the Christians have their due.” In The Apology the cry is, “Christianos ad leonem.”    Herculi functam. “Fungi alicui” means to satisfy, or yield to. of the Christians!” As if they who fear the true God could have to fear a light thing, or at least anything else (than an earthquake or famine, or such visitations).141    We insert this after Oehler. Tertullian’s words are, “Quasi modicum habeant aut aliud metuere qui Deum verum.”    The well-known Greek saying, ῎Αλλος οὗτος ῾Ηρακλῆς. I suppose it is as despisers of your gods that we call down on us these strokes of theirs. As we have remarked already,142    See above, c. vii.    Pluto; Proserpine, the daughter of Ceres, is meant. Oehler once preferred to read, “Hebe, quæ mortuo placuit,” i.e., “than Hebe, who gratified Hercules after death.” three hundred years have not yet passed in our existence; but what vast scourges before that time fell on all the world, on its various cities and provinces! what terrible wars, both foreign and domestic! what pestilences, famines, conflagrations, yawnings, and quakings of the earth has history recorded!143    Sæculum digessit.    Tertullian often refers indignantly to this atrocious case. Where were the Christians, then, when the Roman state furnished so many chronicles of its disasters? Where were the Christians when the islands Hiera, Anaphe, and Delos, and Rhodes, and Cea were desolated with multitudes of men? or, again, when the land mentioned by Plato as larger than Asia or Africa was sunk in the Atlantic Sea? or when fire from heaven overwhelmed Volsinii, and flames from their own mountain consumed Pompeii? when the sea of Corinth was engulphed by an earthquake? when the whole world was destroyed by the deluge? Where then were (I will not say the Christians, who despise your gods, but) your gods themselves, who are proved to be of later origin than that great ruin by the very places and cities in which they were born, sojourned, and were buried, and even those which they founded?  For else they would not have remained to the present day, unless they had been more recent than that catastrophe.  If you do not care to peruse and reflect upon these testimonies of history, the record of which affects you differently from us,144    Aliter vobis renuntiata.    Subigitis. in order especially that you may not have to tax your gods with extreme injustice, since they injure even their worshippers on account of their despisers, do you not then prove yourselves to be also in the wrong, when you hold them to be gods, who make no distinction between the deserts of yourselves and profane persons? If, however, as it is now and then very vainly said, you incur the chastisement of your gods because you are too slack in our extirpation, you then have settled the question145    Absolutum est. of their weakness and insignificance; for they would not be angry with you for loitering over our punishment, if they could do anything themselves,—although you admit the same thing indeed in another way, whenever by inflicting punishment on us you seem to be avenging them.  If one interest is maintained by another party, that which defends is the greater of the two. What a shame, then, must it be for gods to be defended by a human being!

9. Sed quid ego mirer vana vestra, cum ex forma naturali concorporata et concreta intercessit malitia et stultitia sub eodem mancipe erroris? Sane, quia non miror, enumerem necesse est, et vos recognoscendo miremini, in quantam stultitiam incidatis, qui omnis cladis publicae vel injuriae nos caussas esse vultis. Si Tiberis redundaverit, si Nilus non redundavit, si coelum stetit, si terra movit . . . . tiva vastavit, si fames afflixit, statim omnium vox: Christi . . . . tum. Quasi modicum habeant aut aliud metuere! 0571B Quid igitur? Opinor, ut contemptores deorum vestrorum haec jacula eorum provocamus. Ut supra edidimus, aetatis nostrae nondum anni trecenti, quantae clades ante id spatium supra universum orbem ad singulas urbes et provincias ceciderunt? quanta bella externa et intestina? quot pestes, fames, ignes, hiatus motusque terrarum seculum digessit? Ubi tunc Christiani, cum res Romana tot historias laborum suorum subministravit? ubi tunc Christiani, cum Hierenappe et Delphos et Rhodos et Creta insulae multis cum millibus hominum pessumierunt; vel quam Plato memorat majorem Asiam aut Africam in Atlantico mari mersam; cum Vulsinios de coelo, Tarpeios de suo monte perfudit ignis, cum terrae motu mare Corinthium ereptum est, cum 0571C totum orbem cataclysmus abolevit? Ubi tunc, non dicam contemptores deorum Christiani, sed ipsi dei vestri, quos clade illa posteriores loca, oppida approbant, in quibus nati, morati, sepulti sunt, etiam quae condiderunt? non alias enim superfuissent ad hodiernum, nisi posthuma cladis illius. Sed relegere et revolvere non curatis testimonia temporum aliter vobis renuntiata, imprimis ne deos vestros injustissimos pronuntietis, qui propter contemptores etiam cultores suos laedunt; tunc enim vosmetipsos errare probatis, si deos traditis, qui vos a meritis profanorum non discernunt. Quod si, ut unus atque alius . . . . . mus ait, idcirco vobis quoque irascuntur, quoniam de 0572A nostra eradicatione negligitis, absolutum est de infirmitate et mediocritate eorum: nam non irascerentur vobis in animadversione cessantibus, si ipsi exsequi possent; quanquam et alias confitemini istud, si quando illos supplicio nostro videmini ulcisci. Abaliud a majore defenditur .