The City of God.

 Preface, Explaining His Design in Undertaking This Work.

 Chapter 1.—Of the Adversaries of the Name of Christ, Whom the Barbarians for Christ’s Sake Spared When They Stormed the City.

 Chapter 2.—That It is Quite Contrary to the Usage of War, that the Victors Should Spare the Vanquished for the Sake of Their Gods.

 Chapter 3.—That the Romans Did Not Show Their Usual Sagacity When They Trusted that They Would Be Benefited by the Gods Who Had Been Unable to Defend

 Chapter 4.—Of the Asylum of Juno in Troy, Which Saved No One from the Greeks And of the Churches of the Apostles, Which Protected from the Barbarians

 Chapter 5.—Cæsar’s Statement Regarding the Universal Custom of an Enemy When Sacking a City.

 Chapter 6.—That Not Even the Romans, When They Took Cities, Spared the Conquered in Their Temples.

 Chapter 7.—That the Cruelties Which Occurred in the Sack of Rome Were in Accordance with the Custom of War, Whereas the Acts of Clemency Resulted from

 Chapter 8.—Of the Advantages and Disadvantages Which Often Indiscriminately Accrue to Good and Wicked Men.

 Chapter 9.—Of the Reasons for Administering Correction to Bad and Good Together.

 Chapter 10.—That the Saints Lose Nothing in Losing Temporal Goods.

 Chapter 11.—Of the End of This Life, Whether It is Material that It Be Long Delayed.

 Further still, we are reminded that in such a carnage as then occurred, the bodies could not even be buried.  But godly confidence is not appalled by

 Chapter 13.—Reasons for Burying the Bodies of the Saints.

 Chapter 14.—Of the Captivity of the Saints, and that Divine Consolation Never Failed Them Therein.

 Chapter 15.—Of Regulus, in Whom We Have an Example of the Voluntary Endurance of Captivity for the Sake of Religion Which Yet Did Not Profit Him, Tho

 Chapter 16.—Of the Violation of the Consecrated and Other Christian Virgins, to Which They Were Subjected in Captivity and to Which Their Own Will Gav

 Chapter 17.—Of Suicide Committed Through Fear of Punishment or Dishonor.

 Chapter 18.—Of the Violence Which May Be Done to the Body by Another’s Lust, While the Mind Remains Inviolate.

 Chapter 19.—Of Lucretia, Who Put an End to Her Life Because of the Outrage Done Her.

 Chapter 20.—That Christians Have No Authority for Committing Suicide in Any Circumstances Whatever.

 Chapter 21.—Of the Cases in Which We May Put Men to Death Without Incurring the Guilt of Murder.

 Chapter 22.—That Suicide Can Never Be Prompted by Magnanimity.

 Chapter 23.—What We are to Think of the Example of Cato, Who Slew Himself Because Unable to Endure Cæsar’s Victory.

 Chapter 24.—That in that Virtue in Which Regulus Excels Cato, Christians are Pre-Eminently Distinguished.

 Chapter 25.—That We Should Not Endeavor By Sin to Obviate Sin.

 Chapter 26.—That in Certain Peculiar Cases the Examples of the Saints are Not to Be Followed.

 Chapter 27.—Whether Voluntary Death Should Be Sought in Order to Avoid Sin.

 Chapter 28.—By What Judgment of God the Enemy Was Permitted to Indulge His Lust on the Bodies of Continent Christians.

 Chapter 29.—What the Servants of Christ Should Say in Reply to the Unbelievers Who Cast in Their Teeth that Christ Did Not Rescue Them from the Fury o

 Chapter 30.—That Those Who Complain of Christianity Really Desire to Live Without Restraint in Shameful Luxury.

 Chapter 31.—By What Steps the Passion for Governing Increased Among the Romans.

 Chapter 32.—Of the Establishment of Scenic Entertainments.

 Chapter 33.—That the Overthrow of Rome Has Not Corrected the Vices of the Romans.

 Chapter 34.—Of God’s Clemency in Moderating the Ruin of the City.

 Chapter 35.—Of the Sons of the Church Who are Hidden Among the Wicked, and of False Christians Within the Church.

 Chapter 36.—What Subjects are to Be Handled in the Following Discourse.

 Book II.

 Chapter 1.—Of the Limits Which Must Be Put to the Necessity of Replying to an Adversary.

 Chapter 2.—Recapitulation of the Contents of the First Book.

 Chapter 3.—That We Need Only to Read History in Order to See What Calamities the Romans Suffered Before the Religion of Christ Began to Compete with t

 Chapter 4.—That the Worshippers of the Gods Never Received from Them Any Healthy Moral Precepts, and that in Celebrating Their Worship All Sorts of Im

 Chapter 5.—Of the Obscenities Practiced in Honor of the Mother of the Gods.

 Chapter 6.—That the Gods of the Pagans Never Inculcated Holiness of Life.

 Chapter 7.—That the Suggestions of Philosophers are Precluded from Having Any Moral Effect, Because They Have Not the Authority Which Belongs to Divin

 Chapter 8.—That the Theatrical Exhibitions Publishing the Shameful Actions of the Gods, Propitiated Rather Than Offended Them.

 Chapter 9.—That the Poetical License Which the Greeks, in Obedience to Their Gods, Allowed, Was Restrained by the Ancient Romans.

 Chapter 10.—That the Devils, in Suffering Either False or True Crimes to Be Laid to Their Charge, Meant to Do Men a Mischief.

 Chapter 11.—That the Greeks Admitted Players to Offices of State, on the Ground that Men Who Pleased the Gods Should Not Be Contemptuously Treated by

 Chapter 12.—That the Romans, by Refusing to the Poets the Same License in Respect of Men Which They Allowed Them in the Case of the Gods, Showed a Mor

 Chapter 13.—That the Romans Should Have Understood that Gods Who Desired to Be Worshipped in Licentious Entertainments Were Unworthy of Divine Honor.

 Chapter 14.—That Plato, Who Excluded Poets from a Well-Ordered City, Was Better Than These Gods Who Desire to Be Honoured by Theatrical Plays.

 Chapter 15.—That It Was Vanity, Not Reason, Which Created Some of the Roman Gods.

 Chapter 16.—That If the Gods Had Really Possessed Any Regard for Righteousness, the Romans Should Have Received Good Laws from Them, Instead of Having

 Chapter 17.—Of the Rape of the Sabine Women, and Other Iniquities Perpetrated in Rome’s Palmiest Days.

 Chapter 18.—What the History of Sallust Reveals Regarding the Life of the Romans, Either When Straitened by Anxiety or Relaxed in Security.

 Chapter 19.—Of the Corruption Which Had Grown Upon the Roman Republic Before Christ Abolished the Worship of the Gods.

 Chapter 20.—Of the Kind of Happiness and Life Truly Delighted in by Those Who Inveigh Against the Christian Religion.

 Chapter 21.—Cicero’s Opinion of the Roman Republic.

 Chapter 22.—That the Roman Gods Never Took Any Steps to Prevent the Republic from Being Ruined by Immorality.

 Chapter 23.—That the Vicissitudes of This Life are Dependent Not on the Favor or Hostility of Demons, But on the Will of the True God.

 Chapter 24.—Of the Deeds of Sylla, in Which the Demons Boasted that He Had Their Help.

 Chapter 25.—How Powerfully the Evil Spirits Incite Men to Wicked Actions, by Giving Them the Quasi-Divine Authority of Their Example.

 Chapter 26.—That the Demons Gave in Secret Certain Obscure Instructions in Morals, While in Public Their Own Solemnities Inculcated All Wickedness.

 Chapter 27.—That the Obscenities of Those Plays Which the Romans Consecrated in Order to Propitiate Their Gods, Contributed Largely to the Overthrow o

 Chapter 28.—That the Christian Religion is Health-Giving.

 Chapter 29.—An Exhortation to the Romans to Renounce Paganism.

 Book III.

 Chapter 1.—Of the Ills Which Alone the Wicked Fear, and Which the World Continually Suffered, Even When the Gods Were Worshipped.

 Chapter 2.—Whether the Gods, Whom the Greeks and Romans Worshipped in Common, Were Justified in Permitting the Destruction of Ilium.

 Chapter 3.—That the Gods Could Not Be Offended by the Adultery of Paris, This Crime Being So Common Among Themselves.

 Chapter 4.—Of Varro’s Opinion, that It is Useful for Men to Feign Themselves the Offspring of the Gods.

 Chapter 5.—That It is Not Credible that the Gods Should Have Punished the Adultery of Paris, Seeing They Showed No Indignation at the Adultery of the

 Chapter 6.—That the Gods Exacted No Penalty for the Fratricidal Act of Romulus.

 Chapter 7.—Of the Destruction of Ilium by Fimbria, a Lieutenant of Marius.

 Chapter 8.—Whether Rome Ought to Have Been Entrusted to the Trojan Gods.

 Chapter 9.—Whether It is Credible that the Peace During the Reign of Numa Was Brought About by the Gods.

 Chapter 10.—Whether It Was Desirable that The Roman Empire Should Be Increased by Such a Furious Succession of Wars, When It Might Have Been Quiet and

 Chapter 11.—Of the Statue of Apollo at Cumæ, Whose Tears are Supposed to Have Portended Disaster to the Greeks, Whom the God Was Unable to Succor.

 Chapter 12.—That the Romans Added a Vast Number of Gods to Those Introduced by Numa, and that Their Numbers Helped Them Not at All.

 Chapter 13.—By What Right or Agreement The Romans Obtained Their First Wives.

 Chapter 14.—Of the Wickedness of the War Waged by the Romans Against the Albans, and of the Victories Won by the Lust of Power.

 Chapter 15.—What Manner of Life and Death the Roman Kings Had.

 Chapter 16.—Of the First Roman Consuls, the One of Whom Drove the Other from the Country, and Shortly After Perished at Rome by the Hand of a Wounded

 Chapter 17.—Of the Disasters Which Vexed the Roman Republic After the Inauguration of the Consulship, and of the Non-Intervention of the Gods of Rome.

 Chapter 18.—The Disasters Suffered by the Romans in the Punic Wars, Which Were Not Mitigated by the Protection of the Gods.

 Chapter 19.—Of the Calamity of the Second Punic War, Which Consumed the Strength of Both Parties.

 Chapter 20.—Of the Destruction of the Saguntines, Who Received No Help from the Roman Gods, Though Perishing on Account of Their Fidelity to Rome.

 Chapter 21.—Of the Ingratitude of Rome to Scipio, Its Deliverer, and of Its Manners During the Period Which Sallust Describes as the Best.

 Chapter 22.—Of the Edict of Mithridates, Commanding that All Roman Citizens Found in Asia Should Be Slain.

 Chapter 23.—Of the Internal Disasters Which Vexed the Roman Republic, and Followed a Portentous Madness Which Seized All the Domestic Animals.

 Chapter 24.—Of the Civil Dissension Occasioned by the Sedition of the Gracchi.

 Chapter 25.—Of the Temple of Concord, Which Was Erected by a Decree of the Senate on the Scene of These Seditions and Massacres.

 Chapter 26.—Of the Various Kinds of Wars Which Followed the Building of the Temple of Concord.

 Chapter 27.—Of the Civil War Between Marius and Sylla.

 Chapter 28.—Of the Victory of Sylla, the Avenger of the Cruelties of Marius.

 Chapter 29.—A Comparison of the Disasters Which Rome Experienced During the Gothic and Gallic Invasions, with Those Occasioned by the Authors of the C

 Chapter 30.—Of the Connection of the Wars Which with Great Severity and Frequency Followed One Another Before the Advent of Christ.

 Chapter 31.—That It is Effrontery to Impute the Present Troubles to Christ and the Prohibition of Polytheistic Worship Since Even When the Gods Were W

 Book IV.  

 Chapter 1.—Of the Things Which Have Been Discussed in the First Book.

 Chapter 2.—Of Those Things Which are Contained in Books Second and Third.

 Chapter 3.—Whether the Great Extent of the Empire, Which Has Been Acquired Only by Wars, is to Be Reckoned Among the Good Things Either of the Wise or

 Chapter 4.—How Like Kingdoms Without Justice are to Robberies.

 Chapter 5.—Of the Runaway Gladiators Whose Power Became Like that of Royal Dignity.

 Chapter 6.—Concerning the Covetousness of Ninus, Who Was the First Who Made War on His Neighbors, that He Might Rule More Widely.

 Chapter 7.—Whether Earthly Kingdoms in Their Rise and Fall Have Been Either Aided or Deserted by the Help of the Gods.

 Chapter 8.—Which of the Gods Can the Romans Suppose Presided Over the Increase and Preservation of Their Empire, When They Have Believed that Even the

 Chapter 9.—Whether the Great Extent and Long Duration of the Roman Empire Should Be Ascribed to Jove, Whom His Worshippers Believe to Be the Chief God

 Chapter 10.—What Opinions Those Have Followed Who Have Set Divers Gods Over Divers Parts of the World.

 Chapter 11.—Concerning the Many Gods Whom the Pagan Doctors Defend as Being One and the Same Jove.

 Chapter 12.—Concerning the Opinion of Those Who Have Thought that God is the Soul of the World, and the World is the Body of God.

 Chapter 13.—Concerning Those Who Assert that Only Rational Animals are Parts of the One God.

 Chapter 14.—The Enlargement of Kingdoms is Unsuitably Ascribed to Jove For If, as They Will Have It, Victoria is a Goddess, She Alone Would Suffice f

 Chapter 15.—Whether It is Suitable for Good Men to Wish to Rule More Widely.

 Chapter 16.—What Was the Reason Why the Romans, in Detailing Separate Gods for All Things and All Movements of the Mind, Chose to Have the Temple of Q

 Chapter 17.—Whether, If the Highest Power Belongs to Jove, Victoria Also Ought to Be Worshipped.

 Chapter 18.—With What Reason They Who Think Felicity and Fortune Goddesses Have Distinguished Them.

 To this supposed deity, whom they call Fortuna, they ascribe so much, indeed, that they have a tradition that the image of her, which was dedicated by

 Chapter 20.—Concerning Virtue and Faith, Which the Pagans Have Honored with Temples and Sacred Rites, Passing by Other Good Qualities, Which Ought Lik

 Chapter 21.—That Although Not Understanding Them to Be the Gifts of God, They Ought at Least to Have Been Content with Virtue and Felicity.

 Chapter 22.—Concerning the Knowledge of the Worship Due to the Gods, Which Varro Glories in Having Himself Conferred on the Romans.

 Chapter 23.—Concerning Felicity, Whom the Romans, Who Venerate Many Gods, for a Long Time Did Not Worship with Divine Honor, Though She Alone Would Ha

 Chapter 24.—The Reasons by Which the Pagans Attempt to Defend Their Worshipping Among the Gods the Divine Gifts Themselves.

 Chapter 25.—Concerning the One God Only to Be Worshipped, Who, Although His Name is Unknown, is Yet Deemed to Be the Giver of Felicity.

 Chapter 26.—Of the Scenic Plays, the Celebration of Which the Gods Have Exacted from Their Worshippers.

 Chapter 27.—Concerning the Three Kinds of Gods About Which the Pontiff Scævola Has Discoursed.

 Chapter 28.—Whether the Worship of the Gods Has Been of Service to the Romans in Obtaining and Extending the Empire.

 Chapter 29.—Of the Falsity of the Augury by Which the Strength and Stability of the Roman Empire Was Considered to Be Indicated.

 Chapter 30.—What Kind of Things Even Their Worshippers Have Owned They Have Thought About the Gods of the Nations.

 Chapter 31.—Concerning the Opinions of Varro, Who, While Reprobating the Popular Belief, Thought that Their Worship Should Be Confined to One God, Tho

 Chapter 32.—In What Interest the Princes of the Nations Wished False Religions to Continue Among the People Subject to Them.

 Chapter 33.—That the Times of All Kings and Kingdoms are Ordained by the Judgment and Power of the True God.

 Chapter 34.—Concerning the Kingdom of the Jews, Which Was Founded by the One and True God, and Preserved by Him as Long as They Remained in the True R

 Book V.

 Preface.

 The cause, then, of the greatness of the Roman empire is neither fortuitous nor fatal, according to the judgment or opinion of those who call those th

 Chapter 2.—On the Difference in the Health of Twins.

 Chapter 3.—Concerning the Arguments Which Nigidius the Mathematician Drew from the Potter’s Wheel, in the Question About the Birth of Twins.

 Chapter 4.—Concerning the Twins Esau and Jacob, Who Were Very Unlike Each Other Both in Their Character and Actions.

 Chapter 5.—In What Manner the Mathematicians are Convicted of Professing a Vain Science.

 Chapter 6.—Concerning Twins of Different Sexes.

 Chapter 7.—Concerning the Choosing of a Day for Marriage, or for Planting, or Sowing.

 Chapter 8.—Concerning Those Who Call by the Name of Fate, Not the Position of the Stars, But the Connection of Causes Which Depends on the Will of God

 Chapter 9.—Concerning the Foreknowledge of God and the Free Will of Man, in Opposition to the Definition of Cicero.

 Chapter 10.—Whether Our Wills are Ruled by Necessity.

 Chapter 11.—Concerning the Universal Providence of God in the Laws of Which All Things are Comprehended.

 Chapter 12.—By What Virtues the Ancient Romans Merited that the True God, Although They Did Not Worship Him, Should Enlarge Their Empire.

 Chapter 13.—Concerning the Love of Praise, Which, Though It is a Vice, is Reckoned a Virtue, Because by It Greater Vice is Restrained.

 Chapter 14.—Concerning the Eradication of the Love of Human Praise, Because All the Glory of the Righteous is in God.

 Chapter 15.—Concerning the Temporal Reward Which God Granted to the Virtues of the Romans.

 Chapter 16.—Concerning the Reward of the Holy Citizens of the Celestial City, to Whom the Example of the Virtues of the Romans are Useful.

 Chapter 17.—To What Profit the Romans Carried on Wars, and How Much They Contributed to the Well-Being of Those Whom They Conquered.

 Chapter 18.—How Far Christians Ought to Be from Boasting, If They Have Done Anything for the Love of the Eternal Country, When the Romans Did Such Gre

 Chapter 19.—Concerning the Difference Between True Glory and the Desire of Domination.

 Chapter 20.—That It is as Shameful for the Virtues to Serve Human Glory as Bodily Pleasure.

 Chapter 21.—That the Roman Dominion Was Granted by Him from Whom is All Power, and by Whose Providence All Things are Ruled.

 Chapter 22.—The Durations and Issues of War Depend on the Will of God.

 Chapter 23.—Concerning the War in Which Radagaisus, King of the Goths, a Worshipper of Demons, Was Conquered in One Day, with All His Mighty Forces.

 Chapter 24.—What Was the Happiness of the Christian Emperors, and How Far It Was True Happiness.

 Chapter 25.—Concerning the Prosperity Which God Granted to the Christian Emperor Constantine.

 Chapter 26.—On the Faith and Piety of Theodosius Augustus.

 Book VI.

 Preface.

 Chapter 1.—Of Those Who Maintain that They Worship the Gods Not for the Sake of Temporal But Eternal Advantages.

 Chapter 2.—What We are to Believe that Varro Thought Concerning the Gods of the Nations, Whose Various Kinds and Sacred Rites He Has Shown to Be Such

 Chapter 3.—Varro’s Distribution of His Book Which He Composed Concerning the Antiquities of Human and Divine Things.

 Chapter 4.—That from the Disputation of Varro, It Follows that the Worshippers of the Gods Regard Human Things as More Ancient Than Divine Things.

 Chapter 5.—Concerning the Three Kinds of Theology According to Varro, Namely, One Fabulous, the Other Natural, the Third Civil.

 Chapter 6.—Concerning the Mythic, that Is, the Fabulous, Theology, and the Civil, Against Varro.

 Chapter 7.—Concerning the Likeness and Agreement of the Fabulous and Civil Theologies.

 Chapter 8.—Concerning the Interpretations, Consisting of Natural Explanations, Which the Pagan Teachers Attempt to Show for Their Gods.

 Chapter 9.—Concerning the Special Offices of the Gods.

 Chapter 10.—Concerning the Liberty of Seneca, Who More Vehemently Censured the Civil Theology Than Varro Did the Fabulous.

 Chapter 11.—What Seneca Thought Concerning the Jews.

 Chapter 12.—That When Once the Vanity of the Gods of the Nations Has Been Exposed, It Cannot Be Doubted that They are Unable to Bestow Eternal Life on

 Book VII.

 Preface.

 Chapter 1.—Whether, Since It is Evident that Deity is Not to Be Found in the Civil Theology, We are to Believe that It is to Be Found in the Select Go

 Chapter 2.—Who are the Select Gods, and Whether They are Held to Be Exempt from the Offices of the Commoner Gods.

 Chapter 3.—How There is No Reason Which Can Be Shown for the Selection of Certain Gods, When the Administration of More Exalted Offices is Assigned to

 Chapter 4.—The Inferior Gods, Whose Names are Not Associated with Infamy, Have Been Better Dealt with Than the Select Gods, Whose Infamies are Celebra

 Chapter 5.—Concerning the More Secret Doctrine of the Pagans, and Concerning the Physical Interpretations.

 Chapter 6.—Concerning the Opinion of Varro, that God is the Soul of the World, Which Nevertheless, in Its Various Parts, Has Many Souls Whose Nature i

 Chapter 7.—Whether It is Reasonable to Separate Janus and Terminus as Two Distinct Deities.

 Chapter 8.—For What Reason the Worshippers of Janus Have Made His Image with Two Faces, When They Would Sometimes Have It Be Seen with Four.

 Chapter 9.—Concerning the Power of Jupiter, and a Comparison of Jupiter with Janus.

 Chapter 10.—Whether the Distinction Between Janus and Jupiter is a Proper One.

 Chapter 11.—Concerning the Surnames of Jupiter, Which are Referred Not to Many Gods, But to One and the Same God.

 Chapter 12.—That Jupiter is Also Called Pecunia.

 Chapter 13.—That When It is Expounded What Saturn Is, What Genius Is, It Comes to This, that Both of Them are Shown to Be Jupiter.

 Chapter 14.—Concerning the Offices of Mercury and Mars.

 Chapter 15.—Concerning Certain Stars Which the Pagans Have Called by the Names of Their Gods.

 Chapter 16.—Concerning Apollo and Diana, and the Other Select Gods Whom They Would Have to Be Parts of the World.

 Chapter 17.—That Even Varro Himself Pronounced His Own Opinions Regarding the Gods Ambiguous.

 Chapter 18.—A More Credible Cause of the Rise of Pagan Error.

 Chapter 19.—Concerning the Interpretations Which Compose the Reason of the Worship of Saturn.

 Chapter 20.—Concerning the Rites of Eleusinian Ceres.

 Chapter 21.—Concerning the Shamefulness of the Rites Which are Celebrated in Honor of Liber.

 Chapter 22.—Concerning Neptune, and Salacia and Venilia.

 Chapter 23.—Concerning the Earth, Which Varro Affirms to Be a Goddess, Because that Soul of the World Which He Thinks to Be God Pervades Also This Low

 Chapter 24.—Concerning the Surnames of Tellus and Their Significations, Which, Although They Indicate Many Properties, Ought Not to Have Established t

 Chapter 25.—The Interpretation of the Mutilation of Atys Which the Doctrine of the Greek Sages Set Forth.

 Chapter 26.—Concerning the Abomination of the Sacred Rites of the Great Mother.

 Chapter 27.—Concerning the Figments of the Physical Theologists, Who Neither Worship the True Divinity, Nor Perform the Worship Wherewith the True Div

 Chapter 28.—That the Doctrine of Varro Concerning Theology is in No Part Consistent with Itself.

 Chapter 29.—That All Things Which the Physical Theologists Have Referred to the World and Its Parts, They Ought to Have Referred to the One True God.

 Chapter 30.—How Piety Distinguishes the Creator from the Creatures, So That, Instead of One God, There are Not Worshipped as Many Gods as There are Wo

 Chapter 31.—What Benefits God Gives to the Followers of the Truth to Enjoy Over and Above His General Bounty.

 Chapter 32.—That at No Time in the Past Was the Mystery of Christ’s Redemption Awanting, But Was at All Times Declared, Though in Various Forms.

 Chapter 33.—That Only Through the Christian Religion Could the Deceit of Malign Spirits, Who Rejoice in the Errors of Men, Have Been Manifested.

 Chapter 34.—Concerning the Books of Numa Pompilius, Which the Senate Ordered to Be Burned, in Order that the Causes of Sacred Rights Therein Assigned

 Chapter 35.—Concerning the Hydromancy Through Which Numa Was Befooled by Certain Images of Demons Seen in the Water.

 Book VIII.

 Chapter 1.—That the Question of Natural Theology is to Be Discussed with Those Philosophers Who Sought a More Excellent Wisdom.

 Chapter 2.—Concerning the Two Schools of Philosophers, that Is, the Italic and Ionic, and Their Founders.

 Chapter 3.—Of the Socratic Philosophy.

 Chapter 4.—Concerning Plato, the Chief Among the Disciples of Socrates, and His Threefold Division of Philosophy.

 Chapter 5.—That It is Especially with the Platonists that We Must Carry on Our Disputations on Matters of Theology, Their Opinions Being Preferable to

 Chapter 6.—Concerning the Meaning of the Platonists in that Part of Philosophy Called Physical.

 Chapter 7.—How Much the Platonists are to Be Held as Excelling Other Philosophers in Logic, i.e. Rational Philosophy.

 Chapter 8.—That the Platonists Hold the First Rank in Moral Philosophy Also.

 Chapter 9.—Concerning that Philosophy Which Has Come Nearest to the Christian Faith.

 Chapter 10.—That the Excellency of the Christian Religion is Above All the Science of Philosophers.

 Chapter 11.—How Plato Has Been Able to Approach So Nearly to Christian Knowledge.

 Chapter 12.—That Even the Platonists, Though They Say These Things Concerning the One True God, Nevertheless Thought that Sacred Rites Were to Be Perf

 Chapter 13.—Concerning the Opinion of Plato, According to Which He Defined the Gods as Beings Entirely Good and the Friends of Virtue.

 Chapter 14.—Of the Opinion of Those Who Have Said that Rational Souls are of Three Kinds, to Wit, Those of the Celestial Gods, Those of the Aerial Dem

 Chapter 15.—That the Demons are Not Better Than Men Because of Their Aerial Bodies, or on Account of Their Superior Place of Abode.

 Chapter 16.—What Apuleius the Platonist Thought Concerning the Manners and Actions of Demons.

 Chapter 17.—Whether It is Proper that Men Should Worship Those Spirits from Whose Vices It is Necessary that They Be Freed.

 Chapter 18.—What Kind of Religion that is Which Teaches that Men Ought to Employ the Advocacy of Demons in Order to Be Recommended to the Favor of the

 Chapter 19.—Of the Impiety of the Magic Art, Which is Dependent on the Assistance of Malign Spirits.

 Chapter 20.—Whether We are to Believe that the Good Gods are More Willing to Have Intercourse with Demons Than with Men.

 Chapter 21.—Whether the Gods Use the Demons as Messengers and Interpreters, and Whether They are Deceived by Them Willingly, or Without Their Own Know

 Chapter 22.—That We Must, Notwithstanding the Opinion of Apuleius, Reject the Worship of Demons.

 Chapter 23.—What Hermes Trismegistus Thought Concerning Idolatry, and from What Source He Knew that the Superstitions of Egypt Were to Be Abolished.

 Chapter 24.—How Hermes Openly Confessed the Error of His Forefathers, the Coming Destruction of Which He Nevertheless Bewailed.

 Chapter 25.—Concerning Those Things Which May Be Common to the Holy Angels and to Men.

 Chapter 26.—That All the Religion of the Pagans Has Reference to Dead Men.

 Chapter 27.—Concerning the Nature of the Honor Which the Christians Pay to Their Martyrs.

 Book IX.

 Chapter 1.—The Point at Which the Discussion Has Arrived, and What Remains to Be Handled.

 Chapter 2.—Whether Among the Demons, Inferior to the Gods, There are Any Good Spirits Under Whose Guardianship the Human Soul Might Reach True Blessed

 Chapter 3.—What Apuleius Attributes to the Demons, to Whom, Though He Does Not Deny Them Reason, He Does Not Ascribe Virtue.

 Chapter 4.—The Opinion of the Peripatetics and Stoics About Mental Emotions.

 Chapter 5.—That the Passions Which Assail the Souls of Christians Do Not Seduce Them to Vice, But Exercise Their Virtue.

 Chapter 6.—Of the Passions Which, According to Apuleius, Agitate the Demons Who Are Supposed by Him to Mediate Between Gods and Men.

 Chapter 7.—That the Platonists Maintain that the Poets Wrong the Gods by Representing Them as Distracted by Party Feeling, to Which the Demons and Not

 Chapter 8.—How Apuleius Defines the Gods Who Dwell in Heaven, the Demons Who Occupy the Air, and Men Who Inhabit Earth.

 Chapter 9.—Whether the Intercession of the Demons Can Secure for Men the Friendship of the Celestial Gods.

 Chapter 10.—That, According to Plotinus, Men, Whose Body is Mortal, are Less Wretched Than Demons, Whose Body is Eternal.

 Chapter 11.—Of the Opinion of the Platonists, that the Souls of Men Become Demons When Disembodied.

 Chapter 12.—Of the Three Opposite Qualities by Which the Platonists Distinguish Between the Nature of Men and that of Demons.

 Chapter 13.—How the Demons Can Mediate Between Gods and Men If They Have Nothing in Common with Both, Being Neither Blessed Like the Gods, Nor Miserab

 Chapter 14.—Whether Men, Though Mortal, Can Enjoy True Blessedness.

 Chapter 15.—Of the Man Christ Jesus, the Mediator Between God and Men.

 Chapter 16.—Whether It is Reasonable in the Platonists to Determine that the Celestial Gods Decline Contact with Earthly Things and Intercourse with M

 Chapter 17.—That to Obtain the Blessed Life, Which Consists in Partaking of the Supreme Good, Man Needs Such Mediation as is Furnished Not by a Demon,

 Chapter 18.—That the Deceitful Demons, While Promising to Conduct Men to God by Their Intercession, Mean to Turn Them from the Path of Truth.

 Chapter 19.—That Even Among Their Own Worshippers the Name “Demon” Has Never a Good Signification.

 Chapter 20.—Of the Kind of Knowledge Which Puffs Up the Demons.

 Chapter 21.—To What Extent the Lord Was Pleased to Make Himself Known to the Demons.

 Chapter 22.—The Difference Between the Knowledge of the Holy Angels and that of the Demons.

 Chapter 23.—That the Name of Gods is Falsely Given to the Gods of the Gentiles, Though Scripture Applies It Both to the Holy Angels and Just Men.

 Book X.

 Chapter 1.—That the Platonists Themselves Have Determined that God Alone Can Confer Happiness Either on Angels or Men, But that It Yet Remains a Quest

 Chapter 2.—The Opinion of Plotinus the Platonist Regarding Enlightenment from Above.

 Chapter 3.—That the Platonists, Though Knowing Something of the Creator of the Universe, Have Misunderstood the True Worship of God, by Giving Divine

 Chapter 4.—That Sacrifice is Due to the True God Only.

 Chapter 5.—Of the Sacrifices Which God Does Not Require, But Wished to Be Observed for the Exhibition of Those Things Which He Does Require.

 Chapter 6.—Of the True and Perfect Sacrifice.

 Chapter 7.—Of the Love of the Holy Angels, Which Prompts Them to Desire that We Worship the One True God, and Not Themselves.

 Chapter 8.—Of the Miracles Which God Has Condescended to Adhibit Through the Ministry of Angels, to His Promises for the Confirmation of the Faith of

 Chapter 9.—Of the Illicit Arts Connected with Demonolatry, and of Which the Platonist Porphyry Adopts Some, and Discards Others.

 Chapter 10.—Concerning Theurgy, Which Promises a Delusive Purification of the Soul by the Invocation of Demons.

 Chapter 11.—Of Porphyry’s Epistle to Anebo, in Which He Asks for Information About the Differences Among Demons.

 Chapter 12.—Of the Miracles Wrought by the True God Through the Ministry of the Holy Angels.

 Chapter 13.—Of the Invisible God, Who Has Often Made Himself Visible, Not as He Really Is, But as the Beholders Could Bear the Sight.

 Chapter 14.—That the One God is to Be Worshipped Not Only for the Sake of Eternal Blessings, But Also in Connection with Temporal Prosperity, Because

 Chapter 15.—Of the Ministry of the Holy Angels, by Which They Fulfill the Providence of God.

 Chapter 16.—Whether Those Angels Who Demand that We Pay Them Divine Honor, or Those Who Teach Us to Render Holy Service, Not to Themselves, But to God

 Chapter 17.—Concerning the Ark of the Covenant, and the Miraculous Signs Whereby God Authenticated the Law and the Promise.

 Chapter 18.—Against Those Who Deny that the Books of the Church are to Be Believed About the Miracles Whereby the People of God Were Educated.

 Chapter 19.—On the Reasonableness of Offering, as the True Religion Teaches, a Visible Sacrifice to the One True and Invisible God.

 Chapter 20.—Of the Supreme and True Sacrifice Which Was Effected by the Mediator Between God and Men.

 Chapter 21 .—Of the Power Delegated to Demons for the Trial and Glorification of the Saints, Who Conquer Not by Propitiating the Spirits of the Air, B

 Chapter 22.—Whence the Saints Derive Power Against Demons and True Purification of Heart.

 Chapter 23.—Of the Principles Which, According to the Platonists, Regulate the Purification of the Soul.

 Chapter 24.—Of the One Only True Principle Which Alone Purifies and Renews Human Nature.

 Chapter 25.—That All the Saints, Both Under the Law and Before It, Were Justified by Faith in the Mystery of Christ’s Incarnation.

 Chapter 26.—Of Porphyry’s Weakness in Wavering Between the Confession of the True God and the Worship of Demons.

 Chapter 27.—Of the Impiety of Porphyry, Which is Worse Than Even the Mistake of Apuleius.

 Chapter 28.—How It is that Porphyry Has Been So Blind as Not to Recognize the True Wisdom—Christ.

 Chapter 29.—Of the Incarnation of Our Lord Jesus Christ, Which the Platonists in Their Impiety Blush to Acknowledge.

 Chapter 30.—Porphyry’s Emendations and Modifications of Platonism.

 Chapter 31.—Against the Arguments on Which the Platonists Ground Their Assertion that the Human Soul is Co-Eternal with God.

 Chapter 32.—Of the Universal Way of the Soul’s Deliverance, Which Porphyry Did Not Find Because He Did Not Rightly Seek It, and Which the Grace of Chr

 Book XI.

 Chapter 1.—Of This Part of the Work, Wherein We Begin to Explain the Origin and End of the Two Cities.

 Chapter 2.—Of the Knowledge of God, to Which No Man Can Attain Save Through the Mediator Between God and Men, the Man Christ Jesus.

 Chapter 3.—Of the Authority of the Canonical Scriptures Composed by the Divine Spirit.

 Chapter 4.—That the World is Neither Without Beginning, Nor Yet Created by a New Decree of God, by Which He Afterwards Willed What He Had Not Before W

 Chapter 5.—That We Ought Not to Seek to Comprehend the Infinite Ages of Time Before the World, Nor the Infinite Realms of Space.

 Chapter 6.—That the World and Time Had Both One Beginning, and the One Did Not Anticipate the Other.

 Chapter 7.—Of the Nature of the First Days, Which are Said to Have Had Morning and Evening, Before There Was a Sun.

 Chapter 8.—What We are to Understand of God’s Resting on the Seventh Day, After the Six Days’ Work.

 Chapter 9.—What the Scriptures Teach Us to Believe Concerning the Creation of the Angels.

 Chapter 10.—Of the Simple and Unchangeable Trinity, Father, Son, and Holy Ghost, One God, in Whom Substance and Quality are Identical.

 Chapter 11.—Whether the Angels that Fell Partook of the Blessedness Which the Holy Angels Have Always Enjoyed from the Time of Their Creation.

 Chapter 12.—A Comparison of the Blessedness of the Righteous, Who Have Not Yet Received the Divine Reward, with that of Our First Parents in Paradise.

 Chapter 13.—Whether All the Angels Were So Created in One Common State of Felicity, that Those Who Fell Were Not Aware that They Would Fall, and that

 Chapter 14.—An Explanation of What is Said of the Devil, that He Did Not Abide in the Truth, Because the Truth Was Not in Him.

 Chapter 15.—How We are to Understand the Words, “The Devil Sinneth from the Beginning.”

 Chapter 16.—Of the Ranks and Differences of the Creatures, Estimated by Their Utility, or According to the Natural Gradations of Being.

 Chapter 17.—That the Flaw of Wickedness is Not Nature, But Contrary to Nature, and Has Its Origin, Not in the Creator, But in the Will.

 Chapter 18.—Of the Beauty of the Universe, Which Becomes, by God’s Ordinance, More Brilliant by the Opposition of Contraries.

 Chapter 19.—What, Seemingly, We are to Understand by the Words, “God Divided the Light from the Darkness.”

 Chapter 20.—Of the Words Which Follow the Separation of Light and Darkness, “And God Saw the Light that It Was Good.”

 Chapter 21.—Of God’s Eternal and Unchangeable Knowledge and Will, Whereby All He Has Made Pleased Him in the Eternal Design as Well as in the Actual R

 Chapter 22.—Of Those Who Do Not Approve of Certain Things Which are a Part of This Good Creation of a Good Creator, and Who Think that There is Some N

 Chapter 23.—Of the Error in Which the Doctrine of Origen is Involved.

 Chapter 24.—Of the Divine Trinity, and the Indications of Its Presence Scattered Everywhere Among Its Works.

 Chapter 25.—Of the Division of Philosophy into Three Parts.

 Chapter 26.—Of the Image of the Supreme Trinity, Which We Find in Some Sort in Human Nature Even in Its Present State.

 Chapter 27.—Of Existence, and Knowledge of It, and the Love of Both.

 Chapter 28.—Whether We Ought to Love the Love Itself with Which We Love Our Existence and Our Knowledge of It, that So We May More Nearly Resemble the

 Chapter 29.—Of the Knowledge by Which the Holy Angels Know God in His Essence, and by Which They See the Causes of His Works in the Art of the Worker,

 Chapter 30.—Of the Perfection of the Number Six, Which is the First of the Numbers Which is Composed of Its Aliquot Parts.

 Chapter 31.—Of the Seventh Day, in Which Completeness and Repose are Celebrated.

 Chapter 32.—Of the Opinion that the Angels Were Created Before the World.

 Chapter 33.—Of the Two Different and Dissimilar Communities of Angels, Which are Not Inappropriately Signified by the Names Light and Darkness.

 Chapter 34.—Of the Idea that the Angels Were Meant Where the Separation of the Waters by the Firmament is Spoken Of, and of that Other Idea that the W

 Book XII.

 Chapter 1.—That the Nature of the Angels, Both Good and Bad, is One and the Same.

 This may be enough to prevent any one from supposing, when we speak of the apostate angels, that they could have another nature, derived, as it were,

 Chapter 3.—That the Enemies of God are So, Not by Nature, But by Will, Which, as It Injures Them, Injures a Good Nature For If Vice Does Not Injure,

 Chapter 4.—Of the Nature of Irrational and Lifeless Creatures, Which in Their Own Kind and Order Do Not Mar the Beauty of the Universe.

 Chapter 5.—That in All Natures, of Every Kind and Rank, God is Glorified.

 Chapter 6.—What the Cause of the Blessedness of the Good Angels Is, and What the Cause of the Misery of the Wicked.

 Chapter 7.—That We Ought Not to Expect to Find Any Efficient Cause of the Evil Will.

 Chapter 8.—Of the Misdirected Love Whereby the Will Fell Away from the Immutable to the Mutable Good.

 Chapter 9.—Whether the Angels, Besides Receiving from God Their Nature, Received from Him Also Their Good Will by the Holy Spirit Imbuing Them with Lo

 Chapter 10.—Of the Falseness of the History Which Allots Many Thousand Years to the World’s Past.

 Chapter 11.—Of Those Who Suppose that This World Indeed is Not Eternal, But that Either There are Numberless Worlds, or that One and the Same World is

 Chapter 12.—How These Persons are to Be Answered, Who Find Fault with the Creation of Man on the Score of Its Recent Date.

 Chapter 13.—Of the Revolution of the Ages, Which Some Philosophers Believe Will Bring All Things Round Again, After a Certain Fixed Cycle, to the Same

 Chapter 14.—Of the Creation of the Human Race in Time, and How This Was Effected Without Any New Design or Change of Purpose on God’s Part.

 Chapter 15.—Whether We are to Believe that God, as He Has Always Been Sovereign Lord, Has Always Had Creatures Over Whom He Exercised His Sovereignty

 Chapter 16.—How We are to Understand God’s Promise of Life Eternal, Which Was Uttered Before the “Eternal Times.”

 Chapter 17.—What Defence is Made by Sound Faith Regarding God’s Unchangeable Counsel and Will, Against the Reasonings of Those Who Hold that the Works

 As for their other assertion, that God’s knowledge cannot comprehend things infinite, it only remains for them to affirm, in order that they may sound

 I do not presume to determine whether God does so, and whether these times which are called “ages of ages” are joined together in a continuous series,

 Chapter 20.—Of the Impiety of Those Who Assert that the Souls Which Enjoy True and Perfect Blessedness, Must Yet Again and Again in These Periodic Rev

 Chapter 21.—That There Was Created at First But One Individual, and that the Human Race Was Created in Him.

 Chapter 22.—That God Foreknew that the First Man Would Sin, and that He at the Same Time Foresaw How Large a Multitude of Godly Persons Would by His G

 Chapter 23.—Of the Nature of the Human Soul Created in the Image of God.

 Chapter 24.—Whether the Angels Can Be Said to Be the Creators of Any, Even the Least Creature.

 Chapter 25.—That God Alone is the Creator of Every Kind of Creature, Whatever Its Nature or Form.

 Chapter 26.—Of that Opinion of the Platonists, that the Angels Were Themselves Indeed Created by God, But that Afterwards They Created Man’s Body.

 Chapter 27.—That the Whole Plenitude of the Human Race Was Embraced in the First Man, and that God There Saw the Portion of It Which Was to Be Honored

 Book XIII.

 Chapter 1.—Of the Fall of the First Man, Through Which Mortality Has Been Contracted.

 Chapter 2.—Of that Death Which Can Affect an Immortal Soul, and of that to Which the Body is Subject.

 Chapter 3.—Whether Death, Which by the Sin of Our First Parents Has Passed Upon All Men, is the Punishment of Sin, Even to the Good.

 Chapter 4.—Why Death, the Punishment of Sin, is Not Withheld from Those Who by the Grace of Regeneration are Absolved from Sin.

 Chapter 5.—As the Wicked Make an Ill Use of the Law, Which is Good, So the Good Make a Good Use of Death, Which is an Ill.

 Chapter 6.—Of the Evil of Death in General, Considered as the Separation of Soul and Body.

 For whatever unbaptized persons die confessing Christ, this confession is of the same efficacy for the remission of sins as if they were washed in the

 Chapter 8.—That the Saints, by Suffering the First Death for the Truth’s Sake, are Freed from the Second.

 Chapter 9.—Whether We Should Say that The Moment of Death, in Which Sensation Ceases, Occurs in the Experience of the Dying or in that of the Dead.

 Chapter 10.—Of the Life of Mortals, Which is Rather to Be Called Death Than Life.

 Chapter 11.—Whether One Can Both Be Living and Dead at the Same Time.

 Chapter 12.—What Death God Intended, When He Threatened Our First Parents with Death If They Should Disobey His Commandment.

 Chapter 13.—What Was the First Punishment of the Transgression of Our First Parents.

 Chapter 14.—In What State Man Was Made by God, and into What Estate He Fell by the Choice of His Own Will.

 Chapter 15.—That Adam in His Sin Forsook God Ere God Forsook Him, and that His Falling Away From God Was the First Death of the Soul.

 Chapter 16.—Concerning the Philosophers Who Think that the Separation of Soul and Body is Not Penal, Though Plato Represents the Supreme Deity as Prom

 Chapter 17.—Against Those Who Affirm that Earthly Bodies Cannot Be Made Incorruptible and Eternal.

 Chapter 18.—Of Earthly Bodies, Which the Philosophers Affirm Cannot Be in Heavenly Places, Because Whatever is of Earth is by Its Natural Weight Attra

 Chapter 19.—Against the Opinion of Those Who Do Not Believe that the Primitive Men Would Have Been Immortal If They Had Not Sinned.

 Chapter 20.—That the Flesh Now Resting in Peace Shall Be Raised to a Perfection Not Enjoyed by the Flesh of Our First Parents.

 Chapter 21.—Of Paradise, that It Can Be Understood in a Spiritual Sense Without Sacrificing the Historic Truth of the Narrative Regarding The Real Pla

 Chapter 22.—That the Bodies of the Saints Shall After the Resurrection Be Spiritual, and Yet Flesh Shall Not Be Changed into Spirit.

 Chapter 23.—What We are to Understand by the Animal and Spiritual Body Or of Those Who Die in Adam, And of Those Who are Made Alive in Christ.

 Chapter 24.—How We Must Understand that Breathing of God by Which “The First Man Was Made a Living Soul,” And that Also by Which the Lord Conveyed His

 Book XIV.

 Chapter 1.—That the Disobedience of the First Man Would Have Plunged All Men into the Endless Misery of the Second Death, Had Not the Grace of God Res

 Chapter 2.—Of Carnal Life, Which is to Be Understood Not Only of Living in Bodily Indulgence, But Also of Living in the Vices of the Inner Man.

 Chapter 3.—That the Sin is Caused Not by the Flesh, But by the Soul, and that the Corruption Contracted from Sin is Not Sin But Sin’s Punishment.

 Chapter 4.—What It is to Live According to Man, and What to Live According to God.

 Chapter 5.—That the Opinion of the Platonists Regarding the Nature of Body and Soul is Not So Censurable as that of the Manichæans, But that Even It i

 Chapter 6.—Of the Character of the Human Will Which Makes the Affections of the Soul Right or Wrong.

 Chapter 7.—That the Words Love and Regard (Amor and Dilectio) are in Scripture Used Indifferently of Good and Evil Affection.

 Chapter 8.—Of the Three Perturbations, Which the Stoics Admitted in the Soul of the Wise Man to the Exclusion of Grief or Sadness, Which the Manly Min

 Chapter 9.—Of the Perturbations of the Soul Which Appear as Right Affections in the Life of the Righteous.

 Chapter 10.—Whether It is to Be Believed that Our First Parents in Paradise, Before They Sinned, Were Free from All Perturbation.

 Chapter 11.—Of the Fall of the First Man, in Whom Nature Was Created Good, and Can Be Restored Only by Its Author.

 Chapter 12.—Of the Nature of Man’s First Sin.

 Chapter 13.—That in Adam’s Sin an Evil Will Preceded the Evil Act.

 Chapter 14.—Of the Pride in the Sin, Which Was Worse Than the Sin Itself.

 Chapter 15.—Of the Justice of the Punishment with Which Our First Parents Were Visited for Their Disobedience.

 Chapter 16.—Of the Evil of Lust,—A Word Which, Though Applicable to Many Vices, is Specially Appropriated to Sexual Uncleanness.

 Chapter 17.—Of the Nakedness of Our First Parents, Which They Saw After Their Base and Shameful Sin.

 Chapter 18.—Of the Shame Which Attends All Sexual Intercourse.

 Chapter 19.—That It is Now Necessary, as It Was Not Before Man Sinned, to Bridle Anger and Lust by the Restraining Influence of Wisdom.

 Chapter 20.—Of the Foolish Beastliness of the Cynics.

 Chapter 21.—That Man’s Transgression Did Not Annul the Blessing of Fecundity Pronounced Upon Man Before He Sinned But Infected It with the Disease of

 Chapter 22.—Of the Conjugal Union as It Was Originally Instituted and Blessed by God.

 Chapter 23.—Whether Generation Should Have Taken Place Even in Paradise Had Man Not Sinned, or Whether There Should Have Been Any Contention There Bet

 Chapter 24.—That If Men Had Remained Innocent and Obedient in Paradise, the Generative Organs Should Have Been in Subjection to the Will as the Other

 Chapter 25.—Of True Blessedness, Which This Present Life Cannot Enjoy.

 Chapter 26.—That We are to Believe that in Paradise Our First Parents Begat Offspring Without Blushing.

 Chapter 27.—Of the Angels and Men Who Sinned, and that Their Wickedness Did Not Disturb the Order of God’s Providence.

 Chapter 28.—Of the Nature of the Two Cities, the Earthly and the Heavenly.

 Book XV.

 Chapter 1.—Of the Two Lines of the Human Race Which from First to Last Divide It.

 Chapter 2.—Of the Children of the Flesh and the Children of the Promise.

 Chapter 3.—That Sarah’s Barrenness was Made Productive by God’s Grace.

 Chapter 4.—Of the Conflict and Peace of the Earthly City.

 Chapter 5.—Of the Fratricidal Act of the Founder of the Earthly City, and the Corresponding Crime of the Founder of Rome.

 Chapter 6.—Of the Weaknesses Which Even the Citizens of the City of God Suffer During This Earthly Pilgrimage in Punishment of Sin, and of Which They

 Chapter 7.—Of the Cause of Cain’s Crime and His Obstinacy, Which Not Even the Word of God Could Subdue.

 Chapter 8.—What Cain’s Reason Was for Building a City So Early in the History of the Human Race.

 Chapter 9.—Of the Long Life and Greater Stature of the Antediluvians.

 Wherefore, although there is a discrepancy for which I cannot account between our manuscripts and the Hebrew, in the very number of years assigned to

 Chapter 11.—Of Methuselah’s Age, Which Seems to Extend Fourteen Years Beyond the Deluge.

 Chapter 12.—Of the Opinion of Those Who Do Not Believe that in These Primitive Times Men Lived So Long as is Stated.

 Chapter 13.—Whether, in Computing Years, We Ought to Follow the Hebrew or the Septuagint.

 Chapter 14.—That the Years in Those Ancient Times Were of the Same Length as Our Own.

 Chapter 15.—Whether It is Credible that the Men of the Primitive Age Abstained from Sexual Intercourse Until that Date at Which It is Recorded that Th

 Chapter 16.—Of Marriage Between Blood-Relations, in Regard to Which the Present Law Could Not Bind the Men of the Earliest Ages.

 Chapter 17.—Of the Two Fathers and Leaders Who Sprang from One Progenitor.

 Chapter 18.—The Significance of Abel, Seth, and Enos to Christ and His Body the Church.

 Chapter 19.—The Significance Of Enoch’s Translation.

 Chapter 20.—How It is that Cain’s Line Terminates in the Eighth Generation, While Noah, Though Descended from the Same Father, Adam, is Found to Be th

 Chapter 21.—Why It is That, as Soon as Cain’s Son Enoch Has Been Named, the Genealogy is Forthwith Continued as Far as the Deluge, While After the Men

 Chapter 22.—Of the Fall of the Sons of God Who Were Captivated by the Daughters of Men, Whereby All, with the Exception of Eight Persons, Deservedly P

 Chapter 23.—Whether We are to Believe that Angels, Who are of a Spiritual Substance, Fell in Love with the Beauty of Women, and Sought Them in Marriag

 Chapter 24.—How We are to Understand This Which the Lord Said to Those Who Were to Perish in the Flood:  “Their Days Shall Be 120 Years.”

 Chapter 25.—Of the Anger of God, Which Does Not Inflame His Mind, Nor Disturb His Unchangeable Tranquillity.

 Chapter 26.—That the Ark Which Noah Was Ordered to Make Figures In Every Respect Christ and the Church.

 Chapter 27.—Of the Ark and the Deluge, and that We Cannot Agree with Those Who Receive the Bare History, But Reject the Allegorical Interpretation, No

 Book XVI.

 Chapter 1.—Whether, After the Deluge, from Noah to Abraham, Any Families Can Be Found Who Lived According to God.

 Chapter 2.—What Was Prophetically Prefigured in the Sons of Noah.

 Chapter 3.—Of the Generations of the Three Sons of Noah.

 Chapter 4.—Of the Diversity of Languages, and of the Founding of Babylon.

 Chapter 5.—Of God’s Coming Down to Confound the Languages of the Builders of the City.

 Chapter 6.—What We are to Understand by God’s Speaking to the Angels.

 Chapter 7.—Whether Even the Remotest Islands Received Their Fauna from the Animals Which Were Preserved, Through the Deluge, in the Ark.

 Chapter 8.—Whether Certain Monstrous Races of Men are Derived from the Stock of Adam or Noah’s Sons.

 Chapter 9.—Whether We are to Believe in the Antipodes.

 Chapter 10.—Of the Genealogy of Shem, in Whose Line the City of God is Preserved Till the Time of Abraham.

 Chapter 11.—That the Original Language in Use Among Men Was that Which Was Afterwards Called Hebrew, from Heber, in Whose Family It Was Preserved When

 Chapter 12.—Of the Era in Abraham’s Life from Which a New Period in the Holy Succession Begins.

 Chapter 13.—Why, in the Account of Terah’s Emigration, on His Forsaking the Chaldeans and Passing Over into Mesopotamia, No Mention is Made of His Son

 Chapter 14.—Of the Years of Terah, Who Completed His Lifetime in Haran.

 Chapter 15.—Of the Time of the Migration of Abraham, When, According to the Commandment of God, He Went Out from Haran.

 Chapter 16.—Of the Order and Nature of the Promises of God Which Were Made to Abraham.

 Chapter 17.—Of the Three Most Famous Kingdoms of the Nations, of Which One, that is the Assyrian, Was Already Very Eminent When Abraham Was Born.

 Chapter 18.—Of the Repeated Address of God to Abraham, in Which He Promised the Land of Canaan to Him and to His Seed.

 Chapter 19.—Of the Divine Preservation of Sarah’s Chastity in Egypt, When Abraham Had Called Her Not His Wife But His Sister.

 Chapter 20.—Of the Parting of Lot and Abraham, Which They Agreed to Without Breach of Charity.

 Chapter 21.—Of the Third Promise of God, by Which He Assured the Land of Canaan to Abraham and His Seed in Perpetuity.

 Chapter 22.—Of Abraham’s Overcoming the Enemies of Sodom, When He Delivered Lot from Captivity and Was Blessed by Melchizedek the Priest.

 Chapter 23.—Of the Word of the Lord to Abraham, by Which It Was Promised to Him that His Posterity Should Be Multiplied According to the Multitude of

 Chapter 24.—Of the Meaning of the Sacrifice Abraham Was Commanded to Offer When He Supplicated to Be Taught About Those Things He Had Believed.

 Chapter 25.—Of Sarah’s Handmaid, Hagar, Whom She Herself Wished to Be Abraham’s Concubine.

 Chapter 26.—Of God’s Attestation to Abraham, by Which He Assures Him, When Now Old, of a Son by the Barren Sarah, and Appoints Him the Father of the N

 Chapter 27.—Of the Male, Who Was to Lose His Soul If He Was Not Circumcised on the Eighth Day, Because He Had Broken God’s Covenant.

 Chapter 28.—Of the Change of Name in Abraham and Sarah, Who Received the Gift of Fecundity When They Were Incapable of Regeneration Owing to the Barre

 Chapter 29.—Of the Three Men or Angels, in Whom the Lord is Related to Have Appeared to Abraham at the Oak of Mamre.

 Chapter 30.—Of Lot’s Deliverance from Sodom, and Its Consumption by Fire from Heaven And of Abimelech, Whose Lust Could Not Harm Sarah’s Chastity.

 Chapter 31.—Of Isaac, Who Was Born According to the Promise, Whose Name Was Given on Account of the Laughter of Both Parents.

 Chapter 32.—Of Abraham’s Obedience and Faith, Which Were Proved by the Offering Up, of His Son in Sacrifice, and of Sarah’s Death.

 Chapter 33.—Of Rebecca, the Grand-Daughter of Nahor, Whom Isaac Took to Wife.

 Chapter 34.—What is Meant by Abraham’s Marrying Keturah After Sarah’s Death.

 Chapter 35.—What Was Indicated by the Divine Answer About the Twins Still Shut Up in the Womb of Rebecca Their Mother.

 Chapter 36.—Of the Oracle and Blessing Which Isaac Received, Just as His Father Did, Being Beloved for His Sake.

 Chapter 37.—Of the Things Mystically Prefigured in Esau and Jacob.

 Chapter 38.—Of Jacob’s Mission to Mesopotamia to Get a Wife, and of the Vision Which He Saw in a Dream by the Way, and of His Getting Four Women When

 Chapter 39.—The Reason Why Jacob Was Also Called Israel.

 Chapter 40.—How It is Said that Jacob Went into Egypt with Seventy-Five Souls, When Most of Those Who are Mentioned Were Born at a Later Period.

 Chapter 41.—Of the Blessing Which Jacob Promised in Judah His Son.

 Chapter 42.—Of the Sons of Joseph, Whom Jacob Blessed, Prophetically Changing His Hands.

 Chapter 43.—Of the Times of Moses and Joshua the Son of Nun, of the Judges, and Thereafter of the Kings, of Whom Saul Was the First, But David is to B

 Book XVII.

 Chapter 1.—Of the Prophetic Age.

 Chapter 2.—At What Time the Promise of God Was Fulfilled Concerning the Land of Canaan, Which Even Carnal Israel Got in Possession.

 Chapter 3.—Of the Three-Fold Meaning of the Prophecies, Which are to Be Referred Now to the Earthly, Now to the Heavenly Jerusalem, and Now Again to B

 Chapter 4.—About the Prefigured Change of the Israelitic Kingdom and Priesthood, and About the Things Hannah the Mother of Samuel Prophesied, Personat

 Chapter 5.—Of Those Things Which a Man of God Spake by the Spirit to Eli the Priest, Signifying that the Priesthood Which Had Been Appointed According

 Chapter 6.—Of the Jewish Priesthood and Kingdom, Which, Although Promised to Be Established for Ever, Did Not Continue So that Other Things are to Be

 Chapter 7.—Of the Disruption of the Kingdom of Israel, by Which the Perpetual Division of the Spiritual from the Carnal Israel Was Prefigured.

 Chapter 8.—Of the Promises Made to David in His Son, Which are in No Wise Fulfilled in Solomon, But Most Fully in Christ.

 Chapter 9.—How Like the Prophecy About Christ in the 89th Psalm is to the Things Promised in Nathan’s Prophecy in the Books of Samuel.

 Chapter 10.—How Different the Acts in the Kingdom of the Earthly Jerusalem are from Those Which God Had Promised, So that the Truth of the Promise Sho

 Chapter 11.—Of the Substance of the People of God, Which Through His Assumption of Flesh is in Christ, Who Alone Had Power to Deliver His Own Soul fro

 Chapter 12.—To Whose Person the Entreaty for the Promises is to Be Understood to Belong, When He Says in the Psalm, “Where are Thine Ancient Compassio

 Chapter 13.—Whether the Truth of This Promised Peace Can Be Ascribed to Those Times Passed Away Under Solomon.

 Chapter 14.—Of David’s Concern in the Writing of the Psalms.

 Chapter 15.—Whether All the Things Prophesied in the Psalms Concerning Christ and His Church Should Be Taken Up in the Text of This Work.

 Chapter 16.—Of the Things Pertaining to Christ and the Church, Said Either Openly or Tropically in the 45th Psalm.

 Chapter 17.—Of Those Things in the 110th Psalm Which Relate to the Priesthood of Christ, and in the 22d to His Passion.

 Chapter 18.—Of the 3d, 41st, 15th, and 68th Psalms, in Which the Death and Resurrection of the Lord are Prophesied.

 Chapter 19.—Of the 69th Psalm, in Which the Obstinate Unbelief of the Jews is Declared.

 Chapter 20.—Of David’s Reign and Merit And of His Son Solomon, and that Prophecy Relating to Christ Which is Found Either in Those Books Which are Jo

 Chapter 21.—Of the Kings After Solomon, Both in Judah and Israel.

 Chapter 22.—Of Jeroboam, Who Profaned the People Put Under Him by the Impiety of Idolatry, Amid Which, However, God Did Not Cease to Inspire the Proph

 Chapter 23.—Of the Varying Condition of Both the Hebrew Kingdoms, Until the People of Both Were at Different Times Led into Captivity, Judah Being Aft

 Chapter 24.—Of the Prophets, Who Either Were the Last Among the Jews, or Whom the Gospel History Reports About the Time of Christ’s Nativity.

 Book XVIII.

 Chapter 1.—Of Those Things Down to the Times of the Saviour Which Have Been Discussed in the Seventeen Books.

 Chapter 2.—Of the Kings and Times of the Earthly City Which Were Synchronous with the Times of the Saints, Reckoning from the Rise of Abraham.

 Chapter 3.—What Kings Reigned in Assyria and Sicyon When, According to the Promise, Isaac Was Born to Abraham in His Hundredth Year, and When the Twin

 Chapter 4.—Of the Times of Jacob and His Son Joseph.

 Chapter 5.—Of Apis King of Argos, Whom the Egyptians Called Serapis, and Worshipped with Divine Honors.

 Chapter 6.—Who Were Kings of Argos, and of Assyria, When Jacob Died in Egypt.

 Chapter 7.—Who Were Kings When Joseph Died in Egypt.

 Chapter 8.—Who Were Kings When Moses Was Born, and What Gods Began to Be Worshipped Then.

 Chapter 9.—When the City of Athens Was Founded, and What Reason Varro Assigns for Its Name.

 Chapter 10.—What Varro Reports About the Term Areopagus, and About Deucalion’s Flood.

 Chapter 11.—When Moses Led the People Out of Egypt And Who Were Kings When His Successor Joshua the Son of Nun Died.

 Chapter 12.—Of the Rituals of False Gods Instituted by the Kings of Greece in the Period from Israel’s Exodus from Egypt Down to the Death of Joshua t

 Chapter 13.—What Fables Were Invented at the Time When Judges Began to Rule the Hebrews.

 Chapter 14.—Of the Theological Poets.

 Chapter 15.—Of the Fall of the Kingdom of Argos, When Picus the Son of Saturn First Received His Father’s Kingdom of Laurentum.

 Chapter 16.—Of Diomede, Who After the Destruction of Troy Was Placed Among the Gods, While His Companions are Said to Have Been Changed into Birds.

 Chapter 17.—What Varro Says of the Incredible Transformations of Men.

 Chapter 18.—What We Should Believe Concerning the Transformations Which Seem to Happen to Men Through the Art of Demons.

 Chapter 19.—That Æneas Came into Italy When Abdon the Judge Ruled Over the Hebrews.

 Chapter 20.—Of the Succession of the Line of Kings Among the Israelites After the Times of the Judges.

 Chapter 21.—Of the Kings of Latium, the First and Twelfth of Whom, Æneas and Aventinus, Were Made Gods.

 Chapter 22.—That Rome Was Founded When the Assyrian Kingdom Perished, at Which Time Hezekiah Reigned in Judah.

 Some say the Erythræan sibyl prophesied at this time.  Now Varro declares there were many sibyls, and not merely one.  This sibyl of Erythræ certainly

 Chapter 24.—That the Seven Sages Flourished in the Reign of Romulus, When the Ten Tribes Which Were Called Israel Were Led into Captivity by the Chald

 Chapter 25.—What Philosophers Were Famous When Tarquinius Priscus Reigned Over the Romans, and Zedekiah Over the Hebrews, When Jerusalem Was Taken and

 Chapter 26.—That at the Time When the Captivity of the Jews Was Brought to an End, on the Completion of Seventy Years, the Romans Also Were Freed from

 Chapter 27.—Of the Times of the Prophets Whose Oracles are Contained in Books and Who Sang Many Things About the Call of the Gentiles at the Time When

 Chapter 28.—Of the Things Pertaining to the Gospel of Christ Which Hosea and Amos Prohesied.

 Chapter 29.—What Things are Predicted by Isaiah Concerning Christ and the Church.

 Chapter 30.—What Micah, Jonah, and Joel Prophesied in Accordance with the New Testament.

 Chapter 31.—Of the Predictions Concerning the Salvation of the World in Christ, in Obadiah, Nahum, and Habakkuk.

 Chapter 32.—Of the Prophecy that is Contained in the Prayer and Song of Habakkuk.

 Chapter 33.—What Jeremiah and Zephaniah Have, by the Prophetic Spirit, Spoken Before Concerning Christ and the Calling of the Nations.

 Chapter 34.—Of the Prophecy of Daniel and Ezekiel, Other Two of the Greater Prophets.

 Chapter 35.—Of the Prophecy of the Three Prophets, Haggai, Zechariah, and Malachi.

 Chapter 36.—About Esdras and the Books of the Maccabees.

 Chapter 37.—That Prophetic Records are Found Which are More Ancient Than Any Fountain of the Gentile Philosophy.

 Chapter 38.—That the Ecclesiastical Canon Has Not Admitted Certain Writings on Account of Their Too Great Antiquity, Lest Through Them False Things Sh

 Chapter 39.—About the Hebrew Written Characters Which that Language Always Possessed.

 Chapter 40.—About the Most Mendacious Vanity of the Egyptians, in Which They Ascribe to Their Science an Antiquity of a Hundred Thousand Years.

 Chapter 41.—About the Discord of Philosophic Opinion, and the Concord of the Scriptures that are Held as Canonical by the Church.

 Chapter 42.—By What Dispensation of God’s Providence the Sacred Scriptures of the Old Testament Were Translated Out of Hebrew into Greek, that They Mi

 Chapter 43.—Of the Authority of the Septuagint Translation, Which, Saving the Honor of the Hebrew Original, is to Be Preferred to All Translations.

 Chapter 44.—How the Threat of the Destruction of the Ninevites is to Be Understood Which in the Hebrew Extends to Forty Days, While in the Septuagint

 Chapter 45.—That the Jews Ceased to Have Prophets After the Rebuilding of the Temple, and from that Time Until the Birth of Christ Were Afflicted with

 Chapter 46.—Of the Birth of Our Saviour, Whereby the Word Was Made Flesh And of the Dispersion of the Jews Among All Nations, as Had Been Prophesied.

 Chapter 47.—Whether Before Christian Times There Were Any Outside of the Israelite Race Who Belonged to the Fellowship of the Heavenly City.

 This house of God is more glorious than that first one which was constructed of wood and stone, metals and other precious things.  Therefore the proph

 Chapter 49.—Of the Indiscriminate Increase of the Church, Wherein Many Reprobate are in This World Mixed with the Elect.

 Chapter 50.—Of the Preaching of the Gospel, Which is Made More Famous and Powerful by the Sufferings of Its Preachers.

 Chapter 51.—That the Catholic Faith May Be Confirmed Even by the Dissensions of the Heretics.

 Chapter 52.—Whether We Should Believe What Some Think, That, as the Ten Persecutions Which are Past Have Been Fulfilled, There Remains No Other Beyond

 Chapter 53.—Of the Hidden Time of the Final Persecution.

 Chapter 54.—Of the Very Foolish Lie of the Pagans, in Feigning that the Christian Religion Was Not to Last Beyond Three Hundred and Sixty-Five Years.

 Book XIX.

 Chapter 1.—That Varro Has Made Out that Two Hundred and Eighty-Eight Different Sects of Philosophy Might Be Formed by the Various Opinions Regarding t

 Chapter 2.—How Varro, by Removing All the Differences Which Do Not Form Sects, But are Merely Secondary Questions, Reaches Three Definitions of the Ch

 Chapter 3.—Which of the Three Leading Opinions Regarding the Chief Good Should Be Preferred, According to Varro, Who Follows Antiochus and the Old Aca

 Chapter 4.—What the Christians Believe Regarding the Supreme Good and Evil, in Opposition to the Philosophers, Who Have Maintained that the Supreme Go

 Chapter 5.—Of the Social Life, Which, Though Most Desirable, is Frequently Disturbed by Many Distresses.

 Chapter 6.—Of the Error of Human Judgments When the Truth is Hidden.

 Chapter 7.—Of the Diversity of Languages, by Which the Intercourse of Men is Prevented And of the Misery of Wars, Even of Those Called Just.

 Chapter 8.—That the Friendship of Good Men Cannot Be Securely Rested In, So Long as the Dangers of This Life Force Us to Be Anxious.

 Chapter 9.—Of the Friendship of the Holy Angels, Which Men Cannot Be Sure of in This Life, Owing to the Deceit of the Demons Who Hold in Bondage the W

 Chapter 10.—The Reward Prepared for the Saints After They Have Endured the Trial of This Life.

 Chapter 11.—Of the Happiness of the Eternal Peace, Which Constitutes the End or True Perfection of the Saints.

 Chapter 12.—That Even the Fierceness of War and All the Disquietude of Men Make Towards This One End of Peace, Which Every Nature Desires.

 Chapter 13.—Of the Universal Peace Which the Law of Nature Preserves Through All Disturbances, and by Which Every One Reaches His Desert in a Way Regu

 Chapter 14.—Of the Order and Law Which Obtain in Heaven and Earth, Whereby It Comes to Pass that Human Society Is Served by Those Who Rule It.

 Chapter 15.—Of the Liberty Proper to Man’s Nature, and the Servitude Introduced by Sin,—A Servitude in Which the Man Whose Will is Wicked is the Slave

 Chapter 16.—Of Equitable Rule.

 Chapter 17.—What Produces Peace, and What Discord, Between the Heavenly and Earthly Cities.

 Chapter 18.—How Different the Uncertainty of the New Academy is from the Certainty of the Christian Faith.

 Chapter 19.—Of the Dress and Habits of the Christian People.

 Chapter 20.—That the Saints are in This Life Blessed in Hope.

 Chapter 21.—Whether There Ever Was a Roman Republic Answering to the Definitions of Scipio in Cicero’s Dialogue.

 Chapter 22.—Whether the God Whom the Christians Serve is the True God to Whom Alone Sacrifice Ought to Be Paid.

 Chapter 23.—Porphyry’s Account of the Responses Given by the Oracles of the gods Concerning Christ.

 Chapter 24.—The Definition Which Must Be Given of a People and a Republic, in Order to Vindicate the Assumption of These Titles by the Romans and by O

 Chapter 25.—That Where There is No True Religion There are No True Virtues.

 Chapter 26.—Of the Peace Which is Enjoyed by the People that are Alienated from God, and the Use Made of It by the People of God in the Time of Its Pi

 Chapter 27.—That the Peace of Those Who Serve God Cannot in This Mortal Life Be Apprehended in Its Perfection.

 Chapter 28.—The End of the Wicked.

 Book XX.

 Chapter 1.—That Although God is Always Judging, It is Nevertheless Reasonable to Confine Our Attention in This Book to His Last Judgment.

 Chapter 2.—That in the Mingled Web of Human Affairs God’s Judgment is Present, Though It Cannot Be Discerned.

 Chapter 3.—What Solomon, in the Book of Ecclesiastes, Says Regarding the Things Which Happen Alike to Good and Wicked Men.

 Chapter 4.—That Proofs of the Last Judgment Will Be Adduced, First from the New Testament, and Then from the Old.

 Chapter 5.—The Passages in Which the Saviour Declares that There Shall Be a Divine Judgment in the End of the World.

 Chapter 6.—What is the First Resurrection, and What the Second.

 Chapter 7.—What is Written in the Revelation of John Regarding the Two Resurrections, and the Thousand Years, and What May Reasonably Be Held on These

 Chapter 8.—Of the Binding and Loosing of the Devil.

 Chapter 9.—What the Reign of the Saints with Christ for a Thousand Years Is, and How It Differs from the Eternal Kingdom.

 Chapter 10.—What is to Be Replied to Those Who Think that Resurrection Pertains Only to Bodies and Not to Souls.

 Chapter 11.—Of Gog and Magog, Who are to Be Roused by the Devil to Persecute the Church, When He is Loosed in the End of the World.

 Chapter 12.—Whether the Fire that Came Down Out of Heaven and Devoured Them Refers to the Last Punishment of the Wicked.

 Chapter 13.—Whether the Time of the Persecution or Antichrist Should Be Reckoned in the Thousand Years.

 Chapter 14.—Of the Damnation of the Devil and His Adherents And a Sketch of the Bodily Resurrection of All the Dead, and of the Final Retributive Jud

 Chapter 15.—Who the Dead are Who are Given Up to Judgment by the Sea, and by Death and Hell.

 Chapter 16.—Of the New Heaven and the New Earth.

 Chapter 17.—Of the Endless Glory of the Church.

 Chapter 18.—What the Apostle Peter Predicted Regarding the Last Judgment.

 Chapter 19.—What the Apostle Paul Wrote to the Thessalonians About the Manifestation of Antichrist Which Shall Precede the Day of the Lord.

 Chapter 20.—What the Same Apostle Taught in the First Epistle to the Thessalonians Regarding the Resurrection of the Dead.

 Chapter 21.—Utterances of the Prophet Isaiah Regarding the Resurrection of the Dead and the Retributive Judgment.

 Chapter 22.—What is Meant by the Good Going Out to See the Punishment of the Wicked.

 Chapter 23.—What Daniel Predicted Regarding the Persecution of Antichrist, the Judgment of God, and the Kingdom of the Saints.

 Chapter 24.—Passages from the Psalms of David Which Predict the End of the World and the Last Judgment.

 Chapter 25.—Of Malachi’s Prophecy, in Which He Speaks of the Last Judgment, and of a Cleansing Which Some are to Undergo by Purifying Punishments.

 Chapter 26.—Of the Sacrifices Offered to God by the Saints, Which are to Be Pleasing to Him, as in the Primitive Days and Former Years.

 Chapter 27.—Of the Separation of the Good and the Bad, Which Proclaim the Discriminating Influence of the Last Judgment.

 Chapter 28.—That the Law of Moses Must Be Spiritually Understood to Preclude the Damnable Murmurs of a Carnal Interpretation.

 Chapter 29.—Of the Coming of Elias Before the Judgment, that the Jews May Be Converted to Christ by His Preaching and Explanation of Scripture.

 Chapter 30.—That in the Books of the Old Testament, Where It is Said that God Shall Judge the World, the Person of Christ is Not Explicitly Indicated,

 Book XXI.

 Chapter 1.—Of the Order of the Discussion, Which Requires that We First Speak of the Eternal Punishment of the Lost in Company with the Devil, and The

 Chapter 2.—Whether It is Possible for Bodies to Last for Ever in Burning Fire.

 Chapter 3.—Whether Bodily Suffering Necessarily Terminates in the Destruction of the Flesh.

 Chapter 4.—Examples from Nature Proving that Bodies May Remain Unconsumed and Alive in Fire.

 Chapter 5.—That There are Many Things Which Reason Cannot Account For, and Which are Nevertheless True.

 Chapter 6.—That All Marvels are Not of Nature’s Production, But that Some are Due to Human Ingenuity and Others to Diabolic Contrivance.

 Chapter 7.—That the Ultimate Reason for Believing Miracles is the Omnipotence of the Creator.

 Chapter 8.—That It is Not Contrary to Nature That, in an Object Whose Nature is Known, There Should Be Discovered an Alteration of the Properties Whic

 Chapter 9.—Of Hell, and the Nature of Eternal Punishments.

 Chapter 10.—Whether the Fire of Hell, If It Be Material Fire, Can Burn the Wicked Spirits, that is to Say, Devils, Who are Immaterial.

 Chapter 11.—Whether It is Just that the Punishments of Sins Last Longer Than the Sins Themselves Lasted.

 Chapter 12.—Of the Greatness of the First Transgression, on Account of Which Eternal Punishment is Due to All Who are Not Within the Pale of the Savio

 Chapter 13.—Against the Opinion of Those Who Think that the Punishments of the Wicked After Death are Purgatorial.

 Chapter 14.—Of the Temporary Punishments of This Life to Which the Human Condition is Subject.

 Chapter 15.—That Everything Which the Grace of God Does in the Way of Rescuing Us from the Inveterate Evils in Which We are Sunk, Pertains to the Futu

 Chapter 16.—The Laws of Grace, Which Extend to All the Epochs of the Life of the Regenerate.

 Chapter 17.—Of Those Who Fancy that No Men Shall Be Punished Eternally.

 Chapter 18.—Of Those Who Fancy That, on Account of the Saints’ Intercession, Man Shall Be Damned in the Last Judgment.

 Chapter 19.—Of Those Who Promise Impunity from All Sins Even to Heretics, Through Virtue of Their Participation of the Body of Christ.

 Chapter 20.—Of Those Who Promise This Indulgence Not to All, But Only to Those Who Have Been Baptized as Catholics, Though Afterwards They Have Broken

 Chapter 21.—Of Those Who Assert that All Catholics Who Continue in the Faith Even Though by the Depravity of Their Lives They Have Merited Hell Fire,

 Chapter 22.—Of Those Who Fancy that the Sins Which are Intermingled with Alms-Deeds Shall Not Be Charged at the Day of Judgment.

 Chapter 23.—Against Those Who are of Opinion that the Punishment Neither of the Devil Nor of Wicked Men Shall Be Eternal.

 Chapter 24.—Against Those Who Fancy that in the Judgment of God All the Accused Will Be Spared in Virtue of the Prayers of the Saints.

 Chapter 25.—Whether Those Who Received Heretical Baptism, and Have Afterwards Fallen Away to Wickedness of Life Or Those Who Have Received Catholic B

 Chapter 26.—What It is to Have Christ for a Foundation, and Who They are to Whom Salvation as by Fire is Promised.

 Chapter 27.—Against the Belief of Those Who Think that the Sins Which Have Been Accompanied with Almsgiving Will Do Them No Harm.

 Book XXII.

 Chapter 1.—Of the Creation of Angels and Men.

 Chapter 2.—Of the Eternal and Unchangeable Will of God.

 Chapter 3.—Of the Promise of Eternal Blessedness to the Saints, and Everlasting Punishment to the Wicked.

 Chapter 4.—Against the Wise Men of the World, Who Fancy that the Earthly Bodies of Men Cannot Be Transferred to a Heavenly Habitation.

 Chapter 5.—Of the Resurrection of the Flesh, Which Some Refuse to Believe, Though the World at Large Believes It.

 Chapter 6.—That Rome Made Its Founder Romulus a God Because It Loved Him But the Church Loved Christ Because It Believed Him to Be God.

 Chapter 7.—That the World’s Belief in Christ is the Result of Divine Power, Not of Human Persuasion.

 Chapter 8.—Of Miracles Which Were Wrought that the World Might Believe in Christ, and Which Have Not Ceased Since the World Believed.

 Chapter 9.—That All the Miracles Which are Done by Means of the Martyrs in the Name of Christ Testify to that Faith Which the Martyrs Had in Christ.

 Chapter 10.—That the Martyrs Who Obtain Many Miracles in Order that the True God May Be Worshipped, are Worthy of Much Greater Honor Than the Demons,

 Chapter 11.—Against the Platonists, Who Argue from the Physical Weight of the Elements that an Earthly Body Cannot Inhabit Heaven.

 Chapter 12.—Against the Calumnies with Which Unbelievers Throw Ridicule Upon the Christian Faith in the Resurrection of the Flesh.

 Chapter 13.—Whether Abortions, If They are Numbered Among the Dead, Shall Not Also Have a Part in the Resurrection.

 Chapter 14.—Whether Infants Shall Rise in that Body Which They Would Have Had Had They Grown Up.

 Chapter 15.—Whether the Bodies of All the Dead Shall Rise the Same Size as the Lord’s Body.

 Chapter 16.—What is Meant by the Conforming of the Saints to the Image of The Son of God.

 Chapter 17.—Whether the Bodies of Women Shall Retain Their Own Sex in the Resurrection.

 Chapter 18.—Of the Perfect Man, that Is, Christ And of His Body, that Is, The Church, Which is His Fullness.

 Chapter 19.—That All Bodily Blemishes Which Mar Human Beauty in This Life Shall Be Removed in the Resurrection, the Natural Substance of the Body Rema

 Chapter 20.—That, in the Resurrection, the Substance of Our Bodies, However Disintegrated, Shall Be Entirely Reunited.

 Chapter 21.—Of the New Spiritual Body into Which the Flesh of the Saints Shall Be Transformed.

 Chapter 22.—Of the Miseries and Ills to Which the Human Race is Justly Exposed Through the First Sin, and from Which None Can Be Delivered Save by Chr

 Chapter 23.—Of the Miseries of This Life Which Attach Peculiarly to the Toil of Good Men, Irrespective of Those Which are Common to the Good and Bad.

 Chapter 24.—Of the Blessings with Which the Creator Has Filled This Life, Obnoxious Though It Be to the Curse.

 Chapter 25.—Of the Obstinacy of Those Individuals Who Impugn the Resurrection of the Body, Though, as Was Predicted, the Whole World Believes It.

 Chapter 26.—That the Opinion of Porphyry, that the Soul, in Order to Be Blessed, Must Be Separated from Every Kind of Body, is Demolished by Plato, Wh

 Chapter 27.—Of the Apparently Conflicting Opinions of Plato and Porphyry, Which Would Have Conducted Them Both to the Truth If They Could Have Yielded

 Chapter 28.—What Plato or Labeo, or Even Varro, Might Have Contributed to the True Faith of the Resurrection, If They Had Adopted One Another’s Opinio

 Chapter 29.—Of the Beatific Vision.

 Chapter 30.—Of the Eternal Felicity of the City of God, and of the Perpetual Sabbath.

Chapter 8.—Of Miracles Which Were Wrought that the World Might Believe in Christ, and Which Have Not Ceased Since the World Believed.

Why, they say, are those miracles, which you affirm were wrought formerly, wrought no longer?  I might, indeed, reply that miracles were necessary before the world believed, in order that it might believe.  And whoever now-a-days demands to see prodigies that he may believe, is himself a great prodigy, because he does not believe, though the whole world does.  But they make these objections for the sole purpose of insinuating that even those former miracles were never wrought.  How, then, is it that everywhere Christ is celebrated with such firm belief in His resurrection and ascension?  How is it that in enlightened times, in which every impossibility is rejected, the world has, without any miracles, believed things marvellously incredible?  Or will they say that these things were credible, and therefore were credited?  Why then do they themselves not believe?  Our argument, therefore, is a summary one—either incredible things which were not witnessed have caused the world to believe other incredible things which both occurred and were witnessed, or this matter was so credible that it needed no miracles in proof of it, and therefore convicts these unbelievers of unpardonable scepticism.  This I might say for the sake of refuting these most frivolous objectors.  But we cannot deny that many miracles were wrought to confirm that one grand and health-giving miracle of Christ’s ascension to heaven with the flesh in which He rose.  For these most trustworthy books of ours contain in one narrative both the miracles that were wrought and the creed which they were wrought to confirm.  The miracles were published that they might produce faith, and the faith which they produced brought them into greater prominence.  For they are read in congregations that they may be believed, and yet they would not be so read unless they were believed.  For even now miracles are wrought in the name of Christ, whether by His sacraments or by the prayers or relics of His saints; but they are not so brilliant and conspicuous as to cause them to be published with such glory as accompanied the former miracles.  For the canon of the sacred writings, which behoved to be closed,1587    Another reading has diffamatum, “published.” causes those to be everywhere recited, and to sink into the memory of all the congregations; but these modern miracles are scarcely known even to the whole population in the midst of which they are wrought, and at the best are confined to one spot.  For frequently they are known only to a very few persons, while all the rest are ignorant of them, especially if the state is a large one; and when they are reported to other persons in other localities, there is no sufficient authority to give them prompt and unwavering credence, although they are reported to the faithful by the faithful.

The miracle which was wrought at Milan when I was there, and by which a blind man was restored to sight, could come to the knowledge of many; for not only is the city a large one, but also the emperor was there at the time, and the occurrence was witnessed by an immense concourse of people that had gathered to the bodies of the martyrs Protasius and Gervasius, which had long lain concealed and unknown, but were now made known to the bishop Ambrose in a dream, and discovered by him.  By virtue of these remains the darkness of that blind man was scattered, and he saw the light of day.1588    A somewhat fuller account of this miracle is given by Augustin in the Confessions, ix. 16.  See also Serm. 286, and Ambrose, Ep. 22.  A translation of this epistle in full is given in Isaac Taylor’s Ancient Christianity, ii. 242, where this miracle is taken as a specimen of the so-called miracles of that age, and submitted to a detailed examination.  The result arrived at will be gathered from the following sentence:  “In the Nicene Church, so lax were the notions of common morality, and in so feeble a manner did the fear of God influence the conduct of leading men, that, on occasions when the Church was to be served, and her assailants to be confounded, they did not scruple to take upon themselves the contrivance and execution of the most degrading impostures.”—P. 270.  It is to be observed, however, that Augustin was, at least in this instance, one of the deceived.  [On Augustin’s views on post-apostolic miracles see Card. Newman, Essay on Miracles, Nitzsch, Augustinus Lehre vom Wunder (Berlin, 1865) and Schaff, Church History, vol. iii. 460, sqq.—P.S.]

But who but a very small number are aware of the cure which was wrought upon Innocentius, ex-advocate of the deputy prefecture, a cure wrought at Carthage, in my presence, and under my own eyes?  For when I and my brother Alypius,1589    Alypius was a countryman of Augustin, and one of his most attached friends.  See the Confessions, passim. who were not yet clergymen,1590    Cleros. though already servants of God, came from abroad, this man received us, and made us live with him, for he and all his household were devotedly pious.  He was being treated by medical men for fistulæ, of which he had a large number intricately seated in the rectum.  He had already undergone an operation, and the surgeons were using every means at their command for his relief.  In that operation he had suffered long-continued and acute pain; yet, among the many folds of the gut, one had escaped the operators so entirely, that, though they ought to have laid it open with the knife, they never touched it.  And thus, though all those that had been opened were cured, this one remained as it was, and frustrated all their labor.  The patient, having his suspicions awakened by the delay thus occasioned, and fearing greatly a second operation, which another medical man—one of his own domestics—had told him he must undergo, though this man had not even been allowed to witness the first operation, and had been banished from the house, and with difficulty allowed to come back to his enraged master’s presence,—the patient, I say, broke out to the surgeons, saying, “Are you going to cut me again?  Are you, after all, to fulfill the prediction of that man whom you would not allow even to be present?”  The surgeons laughed at the unskillful doctor, and soothed their patient’s fears with fair words and promises.  So several days passed, and yet nothing they tried did him good.  Still they persisted in promising that they would cure that fistula by drugs, without the knife.  They called in also another old practitioner of great repute in that department, Ammonius (for he was still alive at that time); and he, after examining the part, promised the same result as themselves from their care and skill.  On this great authority, the patient became confident, and, as if already well, vented his good spirits in facetious remarks at the expense of his domestic physician, who had predicted a second operation.  To make a long story short, after a number of days had thus uselessly elapsed, the surgeons, wearied and confused, had at last to confess that he could only be cured by the knife.  Agitated with excessive fear, he was terrified, and grew pale with dread; and when he collected himself and was able to speak, he ordered them to go away and never to return.  Worn out with weeping, and driven by necessity, it occurred to him to call in an Alexandrian, who was at that time esteemed a wonderfully skillful operator, that he might perform the operation his rage would not suffer them to do.  But when he had come, and examined with a professional eye the traces of their careful work, he acted the part of a good man, and persuaded his patient to allow those same hands the satisfaction of finishing his cure which had begun it with a skill that excited his admiration, adding that there was no doubt his only hope of a cure was by an operation, but that it was thoroughly inconsistent with his nature to win the credit of the cure by doing the little that remained to be done, and rob of their reward men whose consummate skill, care, and diligence he could not but admire when be saw the traces of their work.  They were therefore again received to favor; and it was agreed that, in the presence of the Alexandrian, they should operate on the fistula, which, by the consent of all, could now only be cured by the knife.  The operation was deferred till the following day.  But when they had left, there arose in the house such a wailing, in sympathy with the excessive despondency of the master, that it seemed to us like the mourning at a funeral, and we could scarcely repress it.  Holy men were in the habit of visiting him daily; Saturninus of blessed memory, at that time bishop of Uzali, and the presbyter Gelosus, and the deacons of the church of Carthage; and among these was the bishop Aurelius, who alone of them all survives,—a man to be named by us with due reverence,—and with him I have often spoken of this affair, as we conversed together about the wonderful works of God, and I have found that he distinctly remembers what I am now relating.  When these persons visited him that evening according to their custom, he besought them, with pitiable tears, that they would do him the honor of being present next day at what he judged his funeral rather than his suffering.  For such was the terror his former pains had produced, that he made no doubt he would die in the hands of the surgeons.  They comforted him, and exhorted him to put his trust in God, and nerve his will like a man.  Then we went to prayer; but while we, in the usual way, were kneeling and bending to the ground, he cast himself down, as if some one were hurling him violently to the earth, and began to pray; but in what a manner, with what earnestness and emotion, with what a flood of tears, with what groans and sobs, that shook his whole body, and almost prevented him speaking, who can describe!  Whether the others prayed, and had not their attention wholly diverted by this conduct, I do not know.  For myself, I could not pray at all.  This only I briefly said in my heart:  “O Lord, what prayers of Thy people dost Thou hear if Thou hearest not these?”  For it seemed to me that nothing could be added to this prayer, unless he expired in praying.  We rose from our knees, and, receiving the blessing of the bishop, departed, the patient beseeching his visitors to be present next morning, they exhorting him to keep up his heart.  The dreaded day dawned.  The servants of God were present, as they had promised to be; the surgeons arrived; all that the circumstances required was ready; the frightful instruments are produced; all look on in wonder and suspense.  While those who have most influence with the patient are cheering his fainting spirit, his limbs are arranged on the couch so as to suit the hand of the operator; the knots of the bandages are untied; the part is bared; the surgeon examines it, and, with knife in hand, eagerly looks for the sinus that is to be cut.  He searches for it with his eyes; he feels for it with his finger; he applies every kind of scrutiny:  he finds a perfectly firm cicatrix!  No words of mine can describe the joy, and praise, and thanksgiving to the merciful and almighty God which was poured from the lips of all, with tears of gladness.  Let the scene be imagined rather than described!

In the same city of Carthage lived Innocentia, a very devout woman of the highest rank in the state.  She had cancer in one of her breasts, a disease which, as physicians say, is incurable.  Ordinarily, therefore, they either amputate, and so separate from the body the member on which the disease has seized, or, that the patient’s life may be prolonged a little, though death is inevitable even if somewhat delayed, they abandon all remedies, following, as they say, the advice of Hippocrates.  This the lady we speak of had been advised to by a skillful physician, who was intimate with her family; and she betook herself to God alone by prayer.  On the approach of Easter, she was instructed in a dream to wait for the first woman that came out from the baptistery1591    Easter and Whitsuntide were the common seasons for administering baptism, though no rule was laid down till towards the end of the sixth century.  Tertullian thinks these the most appropriate times, but says that every time is suitable.  See Turtull, de Baptismo, c. 19. after being baptized, and to ask her to make the sign of Christ upon her sore.  She did so, and was immediately cured.  The physician who had advised her to apply no remedy if she wished to live a little longer, when he had examined her after this, and found that she who, on his former examination, was afflicted with that disease was now perfectly cured, eagerly asked her what remedy she had used, anxious, as we may well believe, to discover the drug which should defeat the decision of Hippocrates.  But when she told him what had happened, he is said to have replied, with reli gious politeness, though with a contemptuous tone, and an expression which made her fear he would utter some blasphemy against Christ, “I thought you would make some great discovery to me.”  She, shuddering at his indifference, quickly replied, “What great thing was it for Christ to heal a cancer, who raised one who had been four days dead?”  When, therefore, I had heard this, I was extremely indignant that so great a miracle wrought in that well-known city, and on a person who was certainly not obscure, should not be divulged, and I considered that she should be spoken to, if not reprimanded on this score.  And when she replied to me that she had not kept silence on the subject, I asked the women with whom she was best acquainted whether they had ever heard of this before.  They told me they knew nothing of it.  “See,” I said, “what your not keeping silence amounts to, since not even those who are so familiar with you know of it.”  And as I had only briefly heard the story, I made her tell how the whole thing happened, from beginning to end, while the other women listened in great astonishment, and glorified God.

A gouty doctor of the same city, when he had given in his name for baptism, and had been prohibited the day before his baptism from being baptized that year, by black woolly-haired boys who appeared to him in his dreams, and whom he understood to be devils, and when, though they trod on his feet, and inflicted the acutest pain he had ever yet experienced, he refused to obey them, but overcame them, and would not defer being washed in the laver of regeneration, was relieved in the very act of baptism, not only of the extraordinary pain he was tortured with, but also of the disease itself, so that, though he lived a long time afterwards, he never suffered from gout; and yet who knows of this miracle?  We, however, do know it, and so, too, do the small number of brethren who were in the neighborhood, and to whose ears it might come.

An old comedian of Curubis1592    A town near Carthage. was cured at baptism not only of paralysis, but also of hernia, and, being delivered from both afflictions, came up out of the font of regeneration as if he had had nothing wrong with his body.  Who outside of Curubis knows of this, or who but a very few who might hear it elsewhere?  But we, when we heard of it, made the man come to Carthage, by order of the holy bishop Aurelius, although we had already ascertained the fact on the information of persons whose word we could not doubt.

Hesperius, of a tribunitian family, and a neighbor of our own,1593    This may possibly mean a Christian. has a farm called Zubedi in the Fussalian district;1594    Near Hippo. and, finding that his family, his cattle, and his servants were suffering from the malice of evil spirits, he asked our presbyters, during my absence, that one of them would go with him and banish the spirits by his prayers.  One went, offered there the sacrifice of the body of Christ, praying with all his might that that vexation might cease.  It did cease forthwith, through God’s mercy.  Now he had received from a friend of his own some holy earth brought from Jerusalem, where Christ, having been buried, rose again the third day.  This earth he had hung up in his bedroom to preserve himself from harm.  But when his house was purged of that demoniacal invasion, he began to consider what should be done with the earth; for his reverence for it made him unwilling to have it any longer in his bedroom.  It so happened that I and Maximinus bishop of Synita, and then my colleague, were in the neighborhood.  Hesperius asked us to visit him, and we did so.  When he had related all the circumstances, he begged that the earth might be buried somewhere, and that the spot should be made a place of prayer where Christians might assemble for the worship of God.  We made no objection:  it was done as he desired.  There was in that neighborhood a young countryman who was paralytic, who, when he heard of this, begged his parents to take him without delay to that holy place.  When he had been brought there, he prayed, and forthwith went away on his own feet perfectly cured.

There is a country-seat called Victoriana, less than thirty miles from Hippo-regius.  At it there is a monument to the Milanese martyrs, Protasius and Gervasius.  Thither a young man was carried, who, when he was watering his horse one summer day at noon in a pool of a river, had been taken possession of by a devil.  As he lay at the monument, near death, or even quite like a dead person, the lady of the manor, with her maids and religious attendants, entered the place for evening prayer and praise, as her custom was, and they began to sing hymns.  At this sound the young man, as if electrified, was thoroughly aroused, and with frightful screaming seized the altar, and held it as if he did not dare or were not able to let it go, and as if he were fixed or tied to it; and the devil in him, with loud lamentation, besought that he might be spared, and confessed where and when and how he took possession of the youth. At last, declaring that he would go out of him, he named one by one the parts of his body which he threatened to mutilate as he went out and with these words he departed from the man.  But his eye, falling out on his cheek, hung by a slender vein as by a root, and the whole of the pupil which had been black became white.  When this was witnessed by those present (others too had now gathered to his cries, and had all joined in prayer for him), although they were delighted that he had recovered his sanity of mind, yet, on the other hand, they were grieved about his eye, and said he should seek medical advice.  But his sister’s husband, who had brought him there, said, “God, who has banished the devil, is able to restore his eye at the prayers of His saints.”  Therewith he replaced the eye that was fallen out and hanging, and bound it in its place with his handkerchief as well as he could, and advised him not to loose the bandage for seven days.  When he did so, he found it quite healthy.  Others also were cured there, but of them it were tedious to speak.

I know that a young woman of Hippo was immediately dispossessed of a devil, on anointing herself with oil, mixed with the tears of the prebsyter who had been praying for her.  I know also that a bishop once prayed for a demoniac young man whom he never saw, and that he was cured on the spot.

There was a fellow-townsman of ours at Hippo, Florentius, an old man, religious and poor, who supported himself as a tailor.  Having lost his coat, and not having means to buy another, he prayed to the Twenty Martyrs,1595    Augustin’s 325th sermon is in honor of these martyrs. who have a very celebrated memorial shrine in our town, begging in a distinct voice that he might be clothed.  Some scoffing young men, who happened to be present, heard him, and followed him with their sarcasm as he went away, as if he had asked the martyrs for fifty pence to buy a coat.  But he, walking on in silence, saw on the shore a great fish, gasping as if just cast up, and having secured it with the good-natured assistance of the youths, he sold it for curing to a cook of the name of Catosus, a good Christian man, telling him how he had come by it, and receiving for it three hundred pence, which he laid out in wool, that his wife might exercise her skill upon, and make into a coat for him.  But, on cutting up the fish, the cook found a gold ring in its belly; and forthwith, moved with compassion, and influenced, too, by religious fear, gave it up to the man, saying, “See how the Twenty Martyrs have clothed you.”

When the bishop Projectus was bringing the relics of the most glorious martyr Stephen to the waters of Tibilis, a great concourse of people came to meet him at the shrine.  There a blind woman entreated that she might be led to the bishop who was carrying the relics.  He gave her the flowers he was carrying.  She took them, applied them to her eyes, and forthwith saw.  Those who were present were astounded, while she, with every expression of joy, preceded them, pursuing her way without further need of a guide.

Lucillus bishop of Sinita, in the neighborhood of the colonial town of Hippo, was carrying in procession some relics of the same martyr, which had been deposited in the castle of Sinita.  A fistula under which he had long labored, and which his private physician was watching an opportunity to cut, was suddenly cured by the mere carrying of that sacred fardel,1596    See Isaac Taylor’s Ancient Christianity, ii. 354.—at least, afterwards there was no trace of it in his body.

Eucharius, a Spanish priest, residing at Calama, was for a long time a sufferer from stone.  By the relics of the same martyr, which the bishop Possidius brought him, he was cured.  Afterwards the same priest, sinking under another disease, was lying dead, and already they were binding his hands.  By the succor of the same martyr he was raised to life, the priest’s cloak having been brought from the oratory and laid upon the corpse.

There was there an old nobleman named Martial, who had a great aversion to the Christian religion, but whose daughter was a Christian, while her husband had been baptized that same year.  When he was ill, they besought him with tears and prayers to become a Christian, but he positively refused, and dismissed them from his presence in a storm of indignation.  It occurred to the son-in-law to go to the oratory of St. Stephen, and there pray for him with all earnestness that God might give him a right mind, so that he should not delay believing in Christ.  This he did with great groaning and tears, and the burning fervor of sincere piety; then, as he left the place, he took some of the flowers that were lying there, and, as it was already night, laid them by his father’s head, who so slept.  And lo! before dawn, he cries out for some one to run for the bishop; but he happened at that time to be with me at Hippo.  So when he had heard that he was from home, he asked the presbyters to come.  They came.  To the joy and amazement of all, he declared that he believed, and he was baptized.  As long as he remained in life, these words were ever on his lips:  “Christ, receive my spirit,” though he was not aware that these were the last words of the most blessed Stephen when he was stoned by the Jews.  They were his last words also, for not long after he himself also gave up the ghost.

There, too, by the same martyr, two men, one a citizen, the other a stranger, were cured of gout; but while the citizen was absolutely cured, the stranger was only informed what he should apply when the pain returned; and when he followed this advice, the pain was at once relieved.

Audurus is the name of an estate, where there is a church that contains a memorial shrine of the martyr Stephen.  It happened that, as a little boy was playing in the court, the oxen drawing a wagon went out of the track and crushed him with the wheel, so that immediately he seemed at his last gasp.  His mother snatched him up, and laid him at the shrine, and not only did he revive, but also appeared uninjured.

A religious female, who lived at Caspalium, a neighboring estate, when she was so ill as to be despaired of, had her dress brought to this shrine, but before it was brought back she was gone.  However, her parents wrapped her corpse in the dress, and, her breath returning, she became quite well.

At Hippo a Syrian called Bassus was praying at the relics of the same martyr for his daughter, who was dangerously ill.  He too had brought her dress with him to the shrine.  But as he prayed, behold, his servants ran from the house to tell him she was dead.  His friends, however, intercepted them, and forbade them to tell him, lest he should bewail her in public.  And when he had returned to his house, which was already ringing with the lamentations of his family, and had thrown on his daughter’s body the dress he was carrying, she was restored to life.

There, too, the son of a man, Irenæus, one of our tax-gatherers, took ill and died.  And while his body was lying lifeless, and the last rites were being prepared, amidst the weeping and mourning of all, one of the friends who were consoling the father suggested that the body should be anointed with the oil of the same martyr.  It was done, and he revived.

Likewise Eleusinus, a man of tribunitian rank among us, laid his infant son, who had died, on the shrine of the martyr, which is in the suburb where he lived, and, after prayer, which he poured out there with many tears, he took up his child alive.

What am I to do?  I am so pressed by the promise of finishing this work, that I cannot record all the miracles I know; and doubtless several of our adherents, when they read what I have narrated, will regret that I have omitted so many which they, as well as I, certainly know.  Even now I beg these persons to excuse me, and to consider how long it would take me to relate all those miracles, which the necessity of finishing the work I have undertaken forces me to omit.  For were I to be silent of all others, and to record exclusively the miracles of healing which were wrought in the district of Calama and of Hippo by means of this martyr—I mean the most glorious Stephen—they would fill many volumes; and yet all even of these could not be collected, but only those of which narratives have been written for public recital.  For when I saw, in our own times, frequent signs of the presence of divine powers similar to those which had been given of old, I desired that narratives might be written, judging that the multitude should not remain ignorant of these things.  It is not yet two years since these relics were first brought to Hippo-regius, and though many of the miracles which have been wrought by it have not, as I have the most certain means of knowing, been recorded, those which have been published amount to almost seventy at the hour at which I write.  But at Calama, where these relics have been for a longer time, and where more of the miracles were narrated for public information, there are incomparably more.

At Uzali, too, a colony near Utica, many signal miracles were, to my knowledge, wrought by the same martyr, whose relics had found a place there by direction of the bishop Evodius, long before we had them at Hippo.  But there the custom of publishing narratives does not obtain, or, I should say, did not obtain, for possibly it may now have been begun.  For, when I was there recently, a woman of rank, Petronia, had been miraculously cured of a serious illness of long standing, in which all medical appliances had failed, and, with the consent of the above-named bishop of the place, I exhorted her to publish an account of it that might be read to the people.  She most promptly obeyed, and inserted in her narrative a circumstance which I cannot omit to mention, though I am compelled to hasten on to the subjects which this work requires me to treat.  She said that she had been persuaded by a Jew to wear next her skin, under all her clothes, a hair girdle, and on this girdle a ring, which, instead of a gem, had a stone which had been found in the kidneys of an ox.  Girt with this charm, she was making her way to the threshold of the holy martyr.  But, after leaving Carthage, and when she had been lodging in her own demesne on the river Bagrada, and was now rising to continue her journey, she saw her ring lying before her feet. In great surprise she examined the hair girdle, and when she found it bound, as it had been, quite firmly with knots, she conjectured that the ring had been worn through and dropped off; but when she found that the ring was itself also perfectly whole, she presumed that by this great miracle she had received somehow a pledge of her cure, whereupon she untied the girdle, and cast it into the river, and the ring along with it.  This is not credited by those who do not believe either that the Lord Jesus Christ came forth from His mother’s womb without destroying her virginity, and entered among His disciples when the doors were shut; but let them make strict inquiry into this miracle, and if they find it true, let them believe those others.  The lady is of distinction, nobly born, married to a nobleman.  She resides at Carthage.  The city is distinguished, the person is distinguished, so that they who make inquiries cannot fail to find satisfaction.  Certainly the martyr himself, by whose prayers she was healed, believed on the Son of her who remained a virgin; on Him who came in among the disciples when the doors were shut; in fine,—and to this tends all that we have been retailing,—on Him who ascended into heaven with the flesh in which He had risen; and it is because he laid down his life for this faith that such miracles were done by his means.

Even now, therefore, many miracles are wrought, the same God who wrought those we read of still performing them, by whom He will and as He will; but they are not as well known, nor are they beaten into the memory, like gravel, by frequent reading, so that they cannot fall out of mind.  For even where, as is now done among ourselves, care is taken that the pamphlets of those who receive benefit be read publicly, yet those who are present hear the narrative but once, and many are absent; and so it comes to pass that even those who are present forget in a few days what they heard, and scarcely one of them can be found who will tell what he heard to one who he knows was not present.

One miracle was wrought among ourselves, which, though no greater than those I have mentioned, was yet so signal and conspicuous, that I suppose there is no inhabitant of Hippo who did not either see or hear of it, none who could possibly forget it.  There were seven brothers and three sisters of a noble family of the Cappadocian Cæsarea, who were cursed by their mother, a new-made widow, on account of some wrong they had done her, and which she bitterly resented, and who were visited with so severe a punishment from Heaven, that all of them were seized with a hideous shaking in all their limbs.  Unable, while presenting this loathsome appearance, to endure the eyes of their fellow-citizens, they wandered over almost the whole Roman world, each following his own direction.  Two of them came to Hippo, a brother and a sister, Paulus and Palladia, already known in many other places by the fame of their wretched lot.  Now it was about fifteen days before Easter when they came, and they came daily to church, and specially to the relics of the most glorious Stephen, praying that God might now be appeased, and restore their former health.  There, and wherever they went, they attracted the attention of every one.  Some who had seen them elsewhere, and knew the cause of their trembling, told others as occasion offered.  Easter arrived, and on the Lord’s day, in the morning, when there was now a large crowd present, and the young man was holding the bars of the holy place where the relics were, and praying, suddenly he fell down, and lay precisely as if asleep, but not trembling as he was wont to do even in sleep.  All present were astonished.  Some were alarmed, some were moved with pity; and while some were for lifting him up, others prevented them, and said they should rather wait and see what would result.  And behold! he rose up, and trembled no more, for he was healed, and stood quite well, scanning those who were scanning him.  Who then refrained himself from praising God?  The whole church was filled with the voices of those who were shouting and congratulating him.  Then they came running to me, where I was sitting ready to come into the church.  One after another they throng in, the last comer telling me as news what the first had told me already; and while I rejoiced and inwardly gave God thanks, the young man himself also enters, with a number of others, falls at my knees, is raised up to receive my kiss.  We go in to the congregation:  the church was full, and ringing with the shouts of joy, “Thanks to God!  Praised be God!” every one joining and shouting on all sides, “I have healed the people,” and then with still louder voice shouting again.  Silence being at last obtained, the customary lessons of the divine Scriptures were read.  And when I came to my sermon, I made a few remarks suitable to the occasion and the happy and joyful feeling, not desiring them to listen to me, but rather to consider the eloquence of God in this divine work.  The man dined with us, and gave us a careful ac count of his own, his mother’s, and his family’s calamity.  Accordingly, on the following day, after delivering my sermon, I promised that next day I would read his narrative to the people.1597    See Augustin’s Sermons, 321.  And when I did so, the third day after Easter Sunday, I made the brother and sister both stand on the steps of the raised place from which I used to speak; and while they stood there their pamphlet was read.1598    Sermon, 322.  The whole congregation, men and women alike, saw the one standing without any unnatural movement, the other trembling in all her limbs; so that those who had not before seen the man himself saw in his sister what the divine compassion had removed from him.  In him they saw matter of congratulation, in her subject for prayer.  Meanwhile, their pamphlet being finished, I instructed them to withdraw from the gaze of the people; and I had begun to discuss the whole matter somewhat more carefully, when lo! as I was proceeding, other voices are heard from the tomb of the martyr, shouting new congratulations.  My audience turned round, and began to run to the tomb.  The young woman, when she had come down from the steps where she had been standing, went to pray at the holy relics, and no sooner had she touched the bars than she, in the same way as her brother, collapsed, as if falling asleep, and rose up cured.  While, then, we were asking what had happened, and what occasioned this noise of joy, they came into the basilica where we were, leading her from the martyr’s tomb in perfect health.  Then, indeed, such a shout of wonder rose from men and women together, that the exclamations and the tears seemed like never to come to an end.  She was led to the place where she had a little before stood trembling.  They now rejoiced that she was like her brother, as before they had mourned that she remained unlike him; and as they had not yet uttered their prayers in her behalf, they perceived that their intention of doing so had been speedily heard.  They shouted God’s praises without words, but with such a noise that our ears could scarcely bear it.  What was there in the hearts of these exultant people but the faith of Christ, for which Stephen had shed his blood?

CAPUT VIII. De miraculis quae ut mundus in Christum crederet facta sunt, et fieri mundo credente non desinunt.

1. Cur, inquiunt, nunc illa miracula, quae praedicatis facta esse, non fiunt? Possem quidem dicere, necessaria fuisse priusquam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus. Quisquis adhuc prodigia ut credat inquirit, magnum est ipse prodigium, qui mundo credente non credit. Verum hoc ideo dicunt, ut nec tunc illa miracula facta fuisse credantur. Unde ergo tanta fide Christus usquequaque cantatur in coelum cum carne sublatus? unde temporibus eruditis, et omne quod fieri non potest respuentibus, sine ullis miraculis nimium mirabiliter incredibilia credidit mundus? An forte credibilia fuisse, et ideo credita esse dicturi sunt? Cur ergo ipsi non credunt? Brevis est igitur nostra complexio: Aut incredibilis rei , quae non videbatur, alia incredibilia, quae tamen fiebant et videbantur, fecerunt fidem; aut certe res ita credibilis, ut nullis quibus persuaderetur miraculis indigeret, istorum nimiam redarguit infidelitatem. Hoc ad refellendos vanissimos dixerim. Nam facta esse multa miracula, quae attestarentur illi uni grandi salubrique miraculo, quo Christus in coelum cum carne in qua resurrexit, ascendit, negare non possumus. In eisdem quippe veracissimis Libris cuncta conscripta sunt, et quae facta sunt, et propter quod credendum facta sunt. Haec, ut fidem facerent, innotuerunt; haec per fidem, quam fecerunt, multo clarius innotescunt. Leguntur quippe in populis, ut credantur; nec in populis tamen nisi credita legerentur. Nam etiam nunc fiunt miracula in ejus nomine, sive per sacramenta ejus, sive per orationes vel memorias sanctorum ejus; sed non eadem claritate illustrantur, ut tanta quanta illa gloria diffamentur. Canon quippe sacrarum Litterarum, quem definitum esse oportebat, illa facit ubique recitari, et memoriae cunctorum inhaerere populorum: haec autem ubicumque fiunt, ibi sciuntur vix a tota ipsa civitate vel quocumque commanentium loco. Nam plerumque etiam ibi paucissimi sciunt, ignorantibus caeteris, maxime si magna sit civitas; et quando alibi aliisque narrantur, non tanta ea commendat auctoritas, ut sine difficultate vel dubitatione credantur, 0761 quamvis Christianis fidelibus a fidelibus indicentur.

2. Miraculum quod Mediolani factum est, cum illic essemus, quando illuminatus est caecus, ad multorum notitiam potuit pervenire, quia et grandis est civitas, et ibi erat tunc Imperator, et immenso populo teste res gesta est, concurrente ad corpora martyrum Protasii et Gervasii: quae cum laterent, et penitus nescirentur, episcopo Ambrosio per somnium revelata reperta sunt; ubi caecus ille depulsis veteribus tenebris diem vidit .

3. Apud Carthaginem autem quis novit, praeter admodum paucissimos, salutem, quae facta est Innocentio ex advocato vicariae praefecturae, ubi nos interfuimus, et oculis aspeximus nostris? Venientes enim de transmarinis, me et fratrem meum Alypium , nondum quidem clericos, sed jam Deo servientes, ut erat cum tota domo sua religiosissimus, ipse susceperat, et apud eum tunc habitabamus. Curabatur a medicis: fistulas , quas numerosas atque perplexas habuit in posteriore atque ima corporis parte, jam secuerant ei, et artis suae caetera medicamentis agebant. Passus autem fuerat in sectione illa et diuturnos et acerbos dolores. Sed unus inter multos sinus fefellerat medicos, atque ita latuerat, ut eum non tangerent, quem ferro aperire debuerant. Denique sanatis omnibus quae aperta curabant, iste remanserat solus, cui frustra impendebatur labor. Quas moras ille suspectas habens, multumque formidans ne iterum secaretur, quod ei praedixerat alius medicus domesticus ejus, quem non admiserant illi, ut saltem videret, cum primum sectus est, quomodo id facerent, iratusque illum domo abjecerat, vixque receperat, erupit, atque ait: Iterum me secturi estis? Ad illius, quem noluistis esse praesentem, verba venturus sum? Irridere illi medicum imperitum, metumque hominis bonis verbis promissionibusque lenire. Praeterierunt et alii dies plurimi, nihilque proficiebat omne quod fiebat. Medici tamen in sua pollicitatione persistebant, non se illum sinum ferro, sed medicamentis esse clausuros. Adhibuerunt et alium grandaevum jam medicum, satisque in illa arte laudatum (adhuc enim vivebat) Ammonium , qui loco inspecto, idem quod illi ex eorum diligentia peritiaque promisit. Cujus ille factus auctoritate securus, domestico suo medico, qui futuram praedixerat aliam sectionem faceta hilaritate, velut jam salvus, illusit. Quid plura? Tot dies postea inaniter consumpti transierunt, ut fessi atque confusi faterentur eum nisi ferro nullo modo posse sanari. Expavit, expalluit nimio timore turbatus: atque ubi se collegit, farique potuit, abire illos jussit, et ad se amplius non accedere, nec aliud occurrit fatigato lacrymis et illa jam 0762 necessitate constricto, nisi ut adhiberet Alexandrinum quemdam, qui tunc chirurgus mirabilis habebatur, ut ipse faceret quod ab illis fieri nolebat iratus. Sed posteaquam venit ille, laboremque illorum in cicatricibus sicut artifex vidit, boni viri functus officio, persuasit homini ut illi potius qui in eo tantum laboraverant, quantum ipse inspiciens mirabatur, curationis suae fine fruerentur, adjiciens quod revera nisi sectus esset, salvus esse non posset; sed valde abhorrere a suis moribus, ut hominibus quorum artificiosissimam operam, industriam, diligentiam admirans in cicatricibus ejus videret, propter exiguum quod remansit, palmam tanti laboris auferret. Redditi sunt animo ejus, et placuit ut eodem Alexandrino assistente ipsi sinum illum ferro, qui jam consensu omnium aliter insanabilis putabatur, aperirent. Quae res dilata est in consequentem diem. Sed cum abiissent illi, ex moerore nimio domini tantus est in domo illa exortus dolor, ut tanquam funeris planctus vix comprimeretur a nobis. Visitabant eum quotidie sancti viri, episcopus tunc Uzalensis , beatae memoriae Saturninus, et presbyter Gelosus , ac diaconi Carthaginensis Ecclesiae: in quibus erat, et ex quibus solus est nunc in rebus humanis, jam episcopus cum honore a nobis debito nominandus Aurelius, cum quo recordantes mirabilia opera Dei , de hac re saepe collocuti sumus, eumque valde meminisse, quod commemoramus, invenimus. Qui cum eum, sicut solebant, vespere visitarent, rogavit eos miserabilibus lacrymis, ut mane dignarentur esse praesentes suo funeri potius quam dolori. Tantus enim eum metus ex prioribus invaserat poenis, ut se inter medicorum manus non dubitaret esse moriturum. Consolati sunt eum illi, et hortati ut in Deo fideret, ejusque voluntatem viriliter ferret. Inde ad orationem ingressi sumus: ubi nobis ex more genua figentibus, atque incumbentibus terrae, ille se ita projecit, tanquam fuisset aliquo graviter impellente prostratus, et coepit orare: quibus modis, quo affectu, quo motu animi, quo fluvio lacrymarum, quibus gemitibus atque singultibus succutientibus omnia membra ejus et pene intercludentibus spiritum, quis ullis explicet verbis? Utrum orarent alii, nec in haec eorum averteretur intentio, nesciebam. Ego tamen prorsus orare non poteram: hoc tantummodo breviter in corde meo dixi, Domine, quas tuorum preces exaudis, si has non exaudis? Nihil enim mihi videbatur addi jam posse, nisi ut exspiraret orando. Surreximus, et accepta ab Episcopo benedictione discessimus; rogante illo ut mane adessent, illis ut aequo animo esset hortantibus. Illuxit dies qui metuebatur, aderant servi Dei, sicut se adfuturos esse promiserant: ingressi sunt medici, parantur omnia quae hora illa poscebat, tremenda ferramenta proferuntur, attonitis suspensisque omnibus. Eis autem quorum erat major auctoritas, defectum animi ejus consolando erigentibus, ad manus 0763 secturi membra in lectulo componuntur, solvuntur nodi ligamentorum, nudatur locus, inspicit medicus, et secandum illum sinum armatus atque intentus inquirit. Scrutatur oculis, digitisque contrectat; tentat denique modis omnibus: invenit firmissimam cicatricem. Jam illa laetitia et laus atque gratiarum actio misericordi et omnipotenti Deo, quae fusa est ore omnium lacrymantibus gaudiis, non est committenda meis verbis: cogitetur potius, quam dicatur.

3. In eadem Carthagine Innocentia, religiosissima femina, de primariis ipsius civitatis, in mamilla cancrum habebat: rem, sicut medici dicunt, nullis medicamentis sanabilem . Aut ergo praecidi solet, et a corpore separari membrum ubi nascitur; aut, ut aliquanto homo diutius vivat, tamen inde morte quamlibet tardius adfutura, secundum Hippocratis, ut ferunt, sententiam (Aphorism. sect. 6, aph. 38) omnis est omittenda curatio. Hoc illa a perito medico et suae domui familiarissimo acceperat, et ad solum Deum se orando converterat. Admonetur in somnis appropinquante Pascha, ut in parte feminarum observanti ad baptisterium , quaecumque illi baptizata primitus occurrisset, signaret ei locum signo Christi : fecit, et confestim sanitas consecuta est. Medicus sane qui ei dixerat, ut nihil curationis adhiberet, si paulo diutius vellet vivere, cum inspexisset eam postea, et sanissimam comperisset, quam prius habere illud malum tali inspectione cognoverat, quaesivit ab ea vehementer quid adhibuisset ; cupiens, quantum intelligi datur, nosse medicamentum, quo Hippocratis definitio vinceretur. Cumque ab ea quid factum esset audisset, voce velut contemnentis et vultu, ita ut illa metueret ne aliquod contumeliosum verbum proferret in Christum, religiosa urbanitate respondisse fertur: Putabam, inquit, magnum aliquid te mihi fuisse dicturam. Atque illa jam exhorrescente, mox addidit: Quid grande fecit Christus sanare cancrum, qui quatriduanum mortuum suscitavit (Joan. XI)? Hoc ego cum audissem, et vehementer stomacharer, in illa civitate atque in illa persona, non utique obscura, factum tam ingens miraculum sic latere, hinc eam et admonendam et pene objurgandam putavi. Quae cum mihi respondisset non se inde tacuisse, quaesivi 0764 ab eis, quas forte tunc matronas amicissimas secum habebat, utrum hoc antea scissent. Responderunt se omnino nescisse. Ecce, inquam, quomodo non taces, ut nec istae audiant, quae tibi tanta familiaritate junguntur. Et quia breviter ab ea quaesiveram, feci ut illis audientibus multumque mirantibus et glorificantibus Deum, totum ex ordine, quemadmodum gestum fuerit, indicaret.

4. Medicum quemdam podagrum in eadem urbe, qui cum dedisset nomen ad Baptismum, et pridie quam baptizaretur, in somnis a pueris nigris cirratis , quos intelligebat daemones, baptizari eodem anno prohibitus fuisset, eisque non obtemperans, etiam conculcantibus pedes ejus in dolorem acerrimum, qualem nunquam expertus est, isset , magisque eos vincens lavacro regenerationis, ut voverat, ablui non distulisset, in Baptismate ipso non solum dolore, quo ultra solitum cruciabatur, verum etiam podagra caruisse, nec amplius, cum diu postea vixisset, pedes doluisse quis novit? Nos tamen novimus, et paucissimi fratres ad quos id potuit pervenire.

5. Ex mimo quidam Curubitanus, non solum a paralysi, verum etiam ab informi pondere genitalium, cum baptizaretur, salvus effectus est; et liberatus utraque molestia, tanquam mali nihil habuisset in corpore, de fonte regenerationis ascendit. Quis hoc praeter Curubim novit, et praeter rarissimos aliquos qui hoc ubicumque audire potuerunt? Nos autem cum hoc comperissemus, jubente sancto episcopo Aurelio, etiam ut veniret Carthaginem fecimus: quamvis a talibus prius audierimus, de quorum fide dubitare non possemus.

6. Vir tribunitius Hesperius apud nos est; habet in territorio Fussalensi fundum Zubedi appellatum: ubi cum afflictione animalium et servorum suorum domum suam spirituum malignorum vim noxiam perpeti comperisset, rogavit nostros, me absente, presbyteros, ut aliquis eorum illo pergeret, cujus orationibus cederent. Perrexit unus, obtulit ibi sacrificium corporis Christi, orans quantum potuit, ut cessaret illa vexatio: Deo protinus miserante cessavit. Acceperat autem ab amico suo terram sanctam de Jerosolymis allatam, ubi sepultus Christus die tertio resurrexit; eamque suspenderat in cubiculo suo, ne quid mali etiam ipse pateretur. At ubi domus ejus ab illa infestatione purgata est, quid de illa terra fieret, cogitabat; quam diutius in cubiculo suo reverentiae causa habere nolebat. Forte accidit, ut ego et collega tunc meus episcopus Sinitensis ecclesiae 0765 Maximinus, in proximo essemus; ut veniremus rogavit, et venimus. Cumque nobis omnia retulisset, etiam hoc petivit, ut infoderetur alicubi, atque ibi orationum locus fieret, ubi etiam possent Christiani ad celebranda quae Dei sunt congregari. Non restitimus: factum est. Erat ibi juvenis paralyticus rusticanus: hoc audito petivit a parentibus suis, ut illum ad eum locum sanctum non cunctanter afferrent. Quo cum fuisset allatus, oravit, atque inde continuo pedibus suis salvus abscessit.

7. Victoriana dicitur villa, ab Hippone-Regio minus triginta millibus abest. Memoria martyrum ibi est Mediolanensium Protasii et Gervasii. Portatus est eo quidam adolescens, qui cum die medio tempore aestatis equum ablueret in fluminis gurgite, daemonem incurrit. Ibi cum jaceret vel morti proximus, vel simillimus mortuo, ad vespertinos illuc hymnos et orationes cum ancillis suis et quibusdam sanctimonialibus ex more domina possessionis intravit; atque hymnos cantare coeperunt. Qua voce ille quasi percussus, excussus est: et cum terribili fremitu altare apprehensum movere non audens sive non valens, tanquam eo fuerit alligatus, aut affixus, tenebat: et cum grandi ejulatu parci sibi rogans, confitebatur ubi adolescentem, et quando, et quomodo invaserit. Postremo se exiturum esse denuntians, membra ejus singula nominabat, quae se amputaturum exiens minabatur: atque inter haec verba discessit ab homine. Sed oculus ejus in maxillam fusus, tenui venula ab interiore quasi radice pendebat, totumque ejus medium, quod nigellum fuerat, albicaverat. Quo viso qui aderant (concurrerant autem etiam alii vocibus ejus acciti, et se omnes in orationem pro illo straverant), quamvis eum sana mente stare gauderent, rursus tamen propter oculum ejus contristati, medicum quaerendum esse dicebant. Ibi maritus sororis ejus, qui eum illo detulerat, Potens est, inquit Deus, sanctorum orationibus, qui fugavit daemonem, lumen reddere. Tunc, sicut potuit, oculum lapsum atque pendentem, loco suo revocatum ligavit orario : nec nisi post septem dies putavit esse solvendum. Quod cum fecisset, sanissimum invenit . Sanati sunt illic et alii, de quibus dicere longum est.

8. Hipponensem quamdam virginem scio, cum se oleo perunxisset, cui pro illa orans presbyter instillaverat lacrymas suas, mox a daemonio fuisse sanatam. Scio etiam episcopum semel pro adolescente, quem non vidit, orasse, illumque illico daemone caruisse.

9. Erat quidam senex Florentius Hipponensis noster, homo religiosus et pauper; sartoris se arte pascebat, casulam perdiderat, et unde sibi emeret non habebat: ad Viginti Martyres, quorum memoria apud nos est celeberrima , clara voce, ut vestiretur, oravit. Audierunt eum adolescentes, qui forte aderant, 0766 irrisores; eumque discedentem exagitantes prosequebantur; quasi a Martyribus quinquagenos folles , unde vestimentum emeret, petivisset. At ille tacitus ambulans, ejectum grandem piscem palpitantem vidit in littore, eumque illis faventibus atque adjuvantibus apprehendit, et cuidam coquo Catoso nomine, bene christiano, ad coquinam conditariam, indicans quid gestum sit, trecentis follibus vendidit, lanam comparare inde disponens, ut uxor ejus quomodo posset, ei quo indueretur, efficeret. Sed coquus concidens piscem, annulum aureum in ventriculo ejus invenit, moxque miseratione flexus, et religione perterritus, homini eum reddidit, dicens, Ecce quomodo Viginti Martyres te vestierunt.

10. Ad Aquas-Tibilitanas episcopo afferente Praejecto reliquias martyris gloriosissimi Stephani, ad ejus memoriam veniebat magnae multitudinis concursus et occursus. Ibi caeca mulier, ut ad episcopum portantem duceretur , oravit: flores quos ferebat dedit; recepit, oculis admovit, protinus vidit. Stupentibus qui aderant, praeibat exsultans, viam carpens, et viae ducem ulterius non requirens.

11. Memorati memoriam martyris, quae posita est in castello Sinitensi, quod Hipponensi coloniae vicinum est, ejusdem loci Lucillus episcopus, populo praecedente atque sequente portabat. Fistula, cujus molestia jam diu laboraverat, et familiarissimi sui medici, qui eam secaret , opperiebatur manus, illius piae sarcinae vectatione repente sanata est: nam deinceps eam in suo corpore non invenit.

12. Eucharius est presbyter ex Hispania, Calamae habitat , veteri morbo calculi laborabat; per memoriam supradicti martyris, quam Possidius illo advexit episcopus , salvus factus est. Idem ipse postea morbo alio praevalescente, mortuus sic jacebat, ut ei jam pollices ligarentur: opitulatione memorati martyris, cum de memoria ejus reportata fuisset et super jacentis corpus missa ipsius presbyteri tunica, suscitatus est.

13. Fuit ibi vir in ordine suo primarius, nomine Martialis, aevo jam gravis, et multum a religione abhorrens christiana. Habebat sane fidelem filiam, et 0767 generum eodem anno baptizatum. Qui cum eum aegrotantem multis et magnis lacrymis rogarent, ut christianus fieret, prorsus abnuit, eosque a se turbida indignatione submovit. Visum est genero ejus, ut iret ad memoriam sancti Stephani, et illic pro eo quantum posset oraret, ut Deus illi daret mentem bonam, qua credere non differret in Christum. Fecit hoc ingenti gemitu et fletu, et sinceriter ardente pietatis affectu: deinde abscedens, aliquid de altari florum, quod occurrit, tulit; eique, cum jam nox esset, ad caput posuit: tum dormitum est. Et ecce ante diluculum clamat, ut ad episcopum curreretur, qui mecum forte tunc erat apud Hipponem. Cum ergo audisset eum absentem, venire presbyteros postulavit. Venerunt, credere se dixit, admirantibus atque gaudentibus omnibus, baptizatus est. Hoc , quamdiu vixit, in ore habebat: Christe, accipe spiritum meum: cum haec verba beatissimi Stephani, quando lapidatus est a Judaeis, ultima fuisse (Act. VII, 58) nesciret; quae huic quoque ultima fuerunt: nam non multo post etiam ipse defunctus est.

14. Sanati sunt illic per eumdem martyrem etiam podagri duo, unus civis, peregrinus unus; sed civis omni modo: peregrinus autem per revelationem quid adhiberet quando doleret, audivit; et cum hoc fecerit, dolor continuo conquiescit.

15. Audurus nomen est fundi, ubi ecclesia est, et in ea memoria Stephani martyris. Puerum quemdam parvulum, cum in area luderet, exorbitantes boves qui vehiculum trahebant, rota obtriverunt, et confestim palpitavit exspirans. Hunc mater arreptum ad eamdem memoriam posuit; et non solum revixit, verum etiam illaesus apparuit.

16. Sanctimonialis quaedam in vicina possessione, quae Caspaliana dicitur, cum aegritudine laboraret, ac desperaretur, ad eamdem memoriam tunica ejus allata est: quae antequam revocaretur, illa defuncta est. Hac tamen tunica operuerunt cadaver ejus parentes, et recepto spiritu salva facta est.

17. Apud Hipponem Bassus quidam Syrus ad memoriam ejusdem martyris orabat pro aegrotante et periclitante filia, eoque secum vestem ejus attulerat: cum ecce pueri de domo cucurrerunt, qui ei mortuam nuntiarent. Sed cum, orante illo, ab amicis ejus exciperentur, prohibuerunt eos illi dicere, ne per publicum plangeret. Qui cum domum redisset jam suorum ejulatibus personantem, et vestem filiae quam ferebat, super eam projecisset, reddita est vitae.

18. Rursus ibidem apud nos Irenaei, cujusdam collectarii filius, aegritudine exstinctus est. Cumque corpus jaceret exanime, atque a lugentibus et lamentantibus exsequiae pararentur, amicorum ejus quidam inter aliorum consolantium verba suggessit, ut ejusdem martyris oleo corpus perungeretur. Factum est, et revixit.

0768 19. Itemque apud nos vir tribunitius Eleusinus super memoriam Martyris , quae in suburbano ejus est, aegritudine exanimatum posuit infantulum filium: et post orationem, quam cum multis lacrymis ibi fudit, viventem levavit.

20. Quid faciam? Urget hujus operis implendi promissio, ut non hic possim omnia commemorare quae scio: et procul dubio plerique nostrorum, cum haec legent, dolebunt me tam multa praetermisisse, quae utique mecum sciunt. Quos jam nunc, ut ignoscant, rogo; et cogitent quam prolixi laboris sit facere, quod me hic non facere suscepti operis necessitas cogit. Si enim miracula sanitatum, ut alia taceam, ea tantummodo velim scribere, quae per hunc martyrem, id est, gloriosissimum Stephanum, facta sunt in colonia Calamensi, et in nostra, plurimi conficiendi sunt libri: nec tamen omnia colligi poterunt, sed tantum de quibus libelli dati sunt, qui recitarentur in populis. Id namque fieri voluimus, cum videremus antiquis similia divinarum signa virtutum etiam nostris temporibus frequentari; et ea non debere multorum notitiae deperire. Nondum est autem biennium, ex quo apud Hipponem Regium coepit esse ista memoria , et multis, quod nobis certissimum est, non datis libellis, de iis quae mirabiliter facta sunt, illi ipsi qui dati sunt ad septuaginta ferme numerum pervenerant, quando ista conscripsi. Calamae vero, ubi et ipsa memoria prius esse coepit, et crebrius dantur, incomparabili multitudine superant.

21. Uzali etiam, quae colonia Uticae vicina est, multa praeclara per eumdem Martyrem facta cognovimus: cujus ibi memoria longe prius quam apud nos, ab episcopo Evodio constituta est. Sed libellorum dandorum ibi consuetudo non est, vel potius non fuit: nam fortasse nunc esse jam coepit. Cum enim nuper illic essemus, Petroniam, clarissimam feminam, quae ibi mirabiliter ex magno atque diuturno, in quo medicorum adjutoria cuncta defecerant, languore sanata est, hortati sumus volente supradicto. 0769 loci episcopo, ut libellum daret, qui recitaretur in populo; et obedientissime paruit . In quo posuit etiam, quod hic reticere non possum, quamvis ad ea quae hoc opus urgent, festinare compellar. A quodam Judaeo dixit sibi fuisse persuasum, ut annulum capillatio cingulo insereret, quod sub omni veste ad nuda corporis cingeretur: qui annulus haberet sub gemma lapidem in renibus inventum bovis. Hoc alligata quasi remedio ad sancti Martyris limina veniebat. Sed profecta a Carthagine, cum in confinio fluminis Bagradae in sua possessione mansisset, surgens ut iter perageret, ante pedes suos illum jacentem annulum vidit, et capillatiam zonam qua fuerat alligatus, mirata tentavit. Quam cum omnino suis nodis firmissimis, sicut fuerat, comperisset adstrictam, crepuisse atque exsiluisse annulum suspicata est: qui etiam ipse cum integerrimus fuisset inventus, futurae salutis quodammodo pignus de tanto miraculo se accepisse praesumpsit, atque illud vinculum solvens, simul cum eodem annulo, projecit in flumen. Non credunt hoc, qui etiam Dominum Jesum per integra virginalia matris enixum, et ad discipulos ostiis clausis ingressum fuisse non credunt: sed hoc certe quaerant, et, si verum invenerint, illa credant. Clarissima femina est, nobiliter nata, nobiliter nupta, Carthagini habitat: ampla civitas, ampla persona rem quaerentes latere non sinit. Martyr certe ipse, quo impetrante illa sanata est, in Filium permanentis virginis credidit, in eum qui ostiis clausis ad discipulos ingressus est, credidit: postremo, propter quod omnia ista dicuntur a nobis, in eum qui ascendit in coelum cum carne, in qua resurrexerat, credidit; et ideo per eum tanta fiunt, quia pro ista fide animam posuit. Fiunt ergo etiam nunc multa miracula, eodem Deo faciente per quos vult, et quemadmodum vult, qui et illa quae legimus fecit: sed ista nec similiter innotescunt, neque, ut non excidant animo, quasi glarea memoriae, crebra lectione tunduntur. Nam et ubi diligentia est, quae nunc apud nos esse coepit, ut libelli eorum qui beneficia percipiunt, recitentur in populo, semel hoc audiunt qui adsunt, pluresque non adsunt, ut nec illi qui adfuerunt, post aliquot dies, quod audierunt, mente retineant, et vix quisquam reperiatur illorum, qui ei quem non adfuisse cognoverit, indicet quod audivit.

22. Unum est apud nos factum, non majus quam illa quae dixi, sed tam clarum atque illustre miraculum, ut nullum arbitrer esse Hipponensium, qui hoc non vel viderit, vel didicerit, nullum qui oblivisci ulla ratione potuerit. Decem quidam fratres (quorum septem sunt mares, tres feminae) de Caesarea Cappadociae suorum civium non ignobiles, maledicto matris recenti, patris eorum obitu destitutae, quae injuriam 0770 sibi ab eis factam acerbissime tulit, tali poena sunt divinitus coerciti, ut horribiliter quaterentur omnes tremore membrorum: in qua foedissima specie oculos suorum civium non ferentes, quaquaversum cuique ire visum est, toto pene vagabantur orbe Romano. Ex his etiam ad nos venerunt duo, frater et soror, Paulus et Palladia, multis aliis locis miseria diffamante jam cogniti. Venerunt autem ante Pascha ferme dies quindecim, ecclesiam quotidie, et in ea memoriam gloriosissimi Stephani frequentabant, orantes ut jam sibi placaretur Deus, et salutem pristinam redderet. Et illic, et quacumque ibant, convertebant in se civitatis aspectum. Nonnulli qui eos alibi viderant, causamque tremoris eorum noverant, aliis, ut cuique poterant, indicabant. Venit et Pascha, atque ipso die dominico mane, cum jam frequens populus praesens esset, et loci sancti cancellos, ubi martyrium erat , idem juvenis orans teneret, repente prostratus est, et dormienti simillimus jacuit: non tamen tremens, sicut etiam per somnum solebat. Stupentibus qui aderant, atque aliis paventibus, aliis dolentibus, cum eum quidam vellent erigere, nonnulli prohibuerunt, et potius exitum exspectandum esse dixerunt. Et ecce surrexit, et non tremebat, quoniam sanatus erat, et stabat incolumis, intuens intuentes. Quis ergo se tenuit a laudibus Dei? Clamantium gratulantiumque vocibus ecclesia usquequaque completa est. Inde ad me curritur, ubi sedebam jam processurus: irruit alter quisque post alterum, omnis posterior quasi novum, quod alius prior dixerat, nuntiantes: meque gaudente et apud me gratias Deo agente, ingreditur etiam ipse cum pluribus, inclinatur ad genua mea, erigitur ad osculum meum. Procedimus ad populum, plena erat ecclesia, personabat vocibus gaudiorum, Deo gratias! Deo laudes! nemine tacente, hinc atque inde clamantium. Salutavi populum, et rursus eadem ferventiore voce clamabant. Facto tandem silentio, Scripturarum divinarum sunt lecta solemnia. Ubi autem ventum est ad mei sermonis locum, dixi pauca pro tempore et pro illius jucunditate laetitiae. Magis enim eos in opere divino quamdam Dei eloquentiam, non audire, sed considerare permisi. Nobiscum homo prandit, et diligenter nobis omnem suae ac maternae fraternaeque calamitatis indicavit historiam. Sequenti itaque die, post sermonem redditum, narrationis ejus libellum in crastinum populo recitandum promisi (Serm. 321). Quod cum ex dominico Paschae die tertio fieret in gradibus exedrae, in qua de superiore loquebar loco, feci stare ambos fratres, cum eorum legeretur libellus (Serm. 322). Intuebatur populus universus sexus utriusque, unum stantem sine deformi motu, alteram membris omnibus contrementem. Et qui ipsum non viderant, quid in eo divinae misericordiae factum esset, in ejus sorore cernebant. Videbant enim quid in eo 0771 gratulandum, quid pro illa esset orandum. Inter haec recitato eorum libello, de conspectu populi abire eos praecepi; et de tota ipsa causa aliquanto diligentius coeperam disputare, cum ecce, me disputante, voces aliae de memoria Martyris novae gratulationis audiuntur. Conversi sunt eo qui me audiebant, coeperuntque concurrere. Illa enim ubi de gradibus descendit, in quibus steterat, ad sanctum Martyrem orare perrexerat. Quae mox ut cancellos attigit, collapsa similiter velut in somnum, sana surrexit. Dum ergo requireremus quid factum fuerit, unde iste strepitus laetus exstiterit, ingressi sunt cum illa in basilicam, ubi eramus, adducentes eam sanam de Martyris loco. Tum vero tantus ab utroque sexu admirationis clamor exortus est, ut vox continuata cum lacrymis non videretur posse finiri (Vid. Serm. 323). Perducta est ad eum locum, ubi paulo ante steterat tremens. Exsultabant eam similem fratri , cui doluerant remansisse dissimilem: et nondum fusas preces suas pro illa, jam tamen praeviam voluntatem tam cito exauditam esse cernebant. Exsultabant in Dei laudem voce sine verbis, tanto sonitu, quantum aures nostrae ferre vix possent. Quid erat in cordibus exsultantium, nisi fides Christi, pro qua Stephani sanguis effusus est?