A Treatise on the Special Laws, Which Are Referred to Three Articles of the Decalogue, Namely the Third, Fourth, and Fifth About Oaths, and the Rever

 I. (1) In the treatise preceding this one we have discussed with accuracy two articles of the ten commandments, that which relates to not thinking tha

 II. (6) And some men display such easiness and indifference on the subject, that, passing over all created things, they dare in their ordinary convers

 III. (9) But if any one being compelled to swear, swears by anything whatever in a manner which the law does not forbid, let him exert himself with al

 IV. And in this description of oaths those most lawful vows are included which are offered up in consequence of an abundance of blessings, either pres

 V. (18) But there are other persons, also, boastful, puffed up with pride and arrogance, who, being insatiably greedy of glory, are determined to obey

 VI. (24) But the law takes away from virgins and from married women the power of making vows independently, pronouncing the parents of the one class,

 VII. (29) These then are the ordinances contained in the express language of these commandments but there is also an allegorical meaning concealed be

 VIII. (32) But in the case of those persons who have vowed not merely their own property or some part of it, but also their own selves, the law has af

 IX. (35) These are the ordinances established in respect of men, but about animals the following commands are given. If any one shall set apart any be

 X. (39) The next commandment is that concerning the sacred seventh day, in which are comprehended an infinite number of most important festivals. For

 XI. (41) Now there are ten festivals in number, as the law sets them down.

 XII. (42) The law sets down every day as a festival, adapting itself to an irreproachable life, as if men continually obeyed nature and her injunction

 XIII. (46) Being, therefore, full of all kinds of excellence, and being accustomed to disregard all those good things which affect the body and extern

 XIV. (49) Wherefore, if truth were to be the judge, no wicked or worthless man can pass a time of festival, no not even for the briefest period, inasm

 XV. (56) But after this continued and uninterrupted festival which thus lasts through all time, there is another celebrated, namely, that of the sacre

 XVI. (65) It is forbidden also on this day to kindle a fire, as being the beginning and seed of all the business of life since without fire it is not

 XVII. (71) And Moses thinks the number seven worthy of such reverence that even all other things which at all partake of it are honoured by him at al

 XVIII. (79) After having given these commandments, Moses proceeds in regular order to establish a law full of all gentleness and humanity. If, says

 XIX. (86) In the next place Moses commands the people to leave the land fallow and untilled every seventh year, for many reasons [Le 25:4.] first of

 XX. (96) Then, O you most worthless of all men! I would say to them, have you not first learnt what you are now teaching? or do you know how to invite

 XXI. (104) And the lawgiver, who is a prophetic spirit, gave us our laws, having a regard to these things, and proclaimed a holiday to the whole count

 XXII. (110) Having laid down these principles as a kind of foundation of gentleness and humanity, he then puts together seven sevens of years, and so

 XXIII. (116) These are the commandments which are given with respect to the divisions of the land and the inheritances so portioned out. There are oth

 XXIV. (120) And concerning the tribe which was set apart as consecrated for the priesthood, the following laws are established. The law did not bestow

 XXV. (122) But the laws established with respect to those who owed money to usurers, and to those who had become servants to masters, resemble those a

 XXVI. (140) Following the order which we have adopted, we proceed to speak of the third festival, that of the new moon. First of all, because it is th

 XXVII. (145) And after the feast of the new moon comes the fourth festival, that of the passover, which the Hebrews call pascha, on which the whole pe

 XXVIII. (150) And there is another festival combined with the feast of the passover, having a use of food different from the usual one, and not custom

 XXIX. (162) There is also a festival on the day of the paschal feast, which succeeds the first day, and this is named the sheaf, from what takes place

 XXX. (176) The solemn assembly on the occasion of the festival of the sheaf having such great privileges, is the prelude to another festival of still

 XXXI. (188) Immediately after comes the festival of the sacred moon in which it is the custom to play the trumpet in the temple at the same moment th

 XXXII. (193) And after the feast of trumpets the solemnity of the fast is celebrated, [part of sections 193�194 was omitted in Yonge's translation bec

 XXXIII. (204) The last of all the annual festivals is that which is called the feast of tabernacles, which is fixed for the season of the autumnal equ

 XXXIV. (215) There is, besides all these, another Festival[De 26:1.] sacred to God, and a solemn assembly on the day of the festival which they call c

 XXXV. (216) Nevertheless, any one may easily see that it has about it some of the characteristics of a sacred festival, and that it comes very near to

 XXXVI. (220) This hymn is sung from the beginning of summer to the end of autumn, by two choruses replying to one another uninterruptedly, on two sepa

 XXXVII. (223) I have now said thus much respecting the number seven, and the things referring to it among the days, and the months, and the years and

 XXXVIII. (224) Having already spoken of four commandments which, both as to the order in which they are placed and as to their importance, are truly t

 XXXIX. (226) And this is not the only reason why a man's father and mother are deserving of honour, but here are also several other reasons. For among

 XL. (228) I affirm, therefore, that that which produces is always older than that which is produced, and that that which causes anything is older than

 XLI. (232) For these reasons it is allowable for parents even to accuse their children, and to reprove them with considerable severity, and even, if t

 XLII. (234) Since this, then, is the case, those who do honour their parents are not doing anything worthy of praise, since even any single one of the

 XLIII. (237) And any one may conjecture that pious respect is due to parents, not only from what has been said above, but also from the manner in whic

 XLIV. (242) I have now then gone through all the five heads of laws in the first table, and have noticed also all the particular points which had any

 XLV. (249) Again, let the man who has profaned the sacred seventh day as far as it may have lain in his power, be liable to the punishment of death. F

 XLVI. (252) Against those who call God as a witness in favour of assertions which are not true, the punishment of death is ordained in the law [De 19

 XLVII. (257) We have now then mentioned the punishments which are ordained against those who neglect the five commandments. But the rewards which are

 XLVIII. (260) Again, those who properly keep the sacred sabbath are benefited in two most important particulars, both body and soul as to their body,

XXXIII. (204) The last of all the annual festivals is that which is called the feast of tabernacles, which is fixed for the season of the autumnal equinox. And by this festival the lawgiver teaches two lessons, both that it is necessary to honour equality, the first principle and beginning of justice, the principle akin to unshadowed light; and that it is becoming also, after witnessing the perfection of all the fruits of the year, to give thanks to that Being who has made them perfect. (205) For the autumn (metopo�ron), as its very name shows is the season which comes after (meta) the fruits of the year (te�n opo�ran) are now gathered into the granaries, on account of the providence of nature which loves the living creatures upon the earth. (206) And, indeed, the people are commanded to pass the whole period of the feast under tents, either because there is no longer any necessity for remaining in the open air labouring at the cultivation of the land, since there is nothing left in the land, but all ... is stored up in the barns, on account of the injuries which otherwise might be likely to visit it from the burning of the sun or the violence of the Rains.[portions of sections 207, 209, 212, 213 were omitted in Yonge's translation because the edition on which Yonge based his translation, Mangey, lacked this material. These lines have been newly translated for this volume.] (207) For when the crops which provide nourishment are in the fields, you act as a manager and guard of those necessities not by having cooped yourself up like a woman who belongs at home, but by having gone out to the fields. If severe cold or summer heat befalls you as you live in the open air, the overgrowths of the trees are handy shelters. If you get under their protection, you will be able to escape easily the harm from each. But when all the crops are in, go in with them to look for a more substantial abode for rest in place of the toils which you endured as you worked the land. Or again, it may be a reminder of the long journey of our ancestors which they made through a wide desert, living in tents for many years at each station. (208) And it is proper in the time of riches to remember one's poverty, and in an hour of glory to recollect the days of one's disgrace, and at a season of peace to think upon the dangers that are past. (209) In addition to the pleasure it provides, a not inconsiderable advantage for the practice of virtue comes from this. For people who have had prosperity and adversity before their eyes and have pushed the latter away and are enjoying the free use of the better, of necessity become thankful in disposition and are being urged on to piety by fear of a change of state to the contrary condition. As a result they honor God in songs and words for their present wealth and persistently entreat and conciliate him with supplications that they will no longer be tested with calamities. (210) Again, the beginning of this festival is appointed for the fifteenth day of the month, on account of the reason which has already been mentioned respecting the spring season, also that the world may be full, not by day only but also by night, of the most beautiful light, the sun and moon on their rising opposite to one another with uninterrupted light, without any darkness interposing itself between so as to divide them. (211) And after the festival has lasted seven days, he adds an eighth as a seal, calling it a kind of crowning feast, not only as it would seem to this festival, but also to all the feasts of the year which we have enumerated; for it is the last feast of the year, and is a very stable and holy sort of conclusion, befitting men who have now received all the produce from the land, and who are no longer in perplexity and apprehension respecting any barrenness or scarcity. (212) Perhaps, however, the first cubic number, the number eight, was assigned to the feast for the following reason. It is in its Capacity[the term dynamei is problematic here. It normally means "squared"--as Colson recognized--but is here understood more generally.] the beginning of solid substance at the transition from the incorporeal, the end of the intelligible. The intelligible [make the Transition][there is no verb in the text. The translation follows one of Cohn's conjectures [metabainei] which matches metabasin nicely.] to a solid nature through the scale of ascending powers. (213) And in fact, the autumnal feast, just as I said, as a kind of summation and end of all the feasts in the year seems to be more stable and steadier since people have already received the revenue from the land and are no longer in a state of fear and baffled by doubts about productivity or dearth. For the anxious thoughts of farmers are not settled until the crops are in because of the losses just waiting to happen from so many people and animals. (214) I have spoken in this way about the sacred week and the sacred number seven at more than usual length, wishing to show that all the feasts of the year are, as it were, the offspring of the number seven, which stands in the relation of a mother. [...][I have translated this as it is printed in Schwichest's edition. Mangey makes the treatise end at "mother."] Follies and joys; and because in such assemblies and in a cheerful course of life there are thus established seasons of delight unconnected with any sorrow or depression supporting both the body and the soul; the one by the pleasure and the other by the opportunities for philosophical study which they Afford.[yonge's translation includes a separate treatise title at this point: On the Festival of the Basket of First-Fruits and notes that it is not given in Mangey's edition. Accordingly, his next paragraph begins with roman numeral I (= XXXIV in the Loeb). Yonge's "treatise" concludes with number IV (= Loeb XXXVII). The publisher has elected to follow the Loeb numbering.]