A Treatise on the Virtues and on the Office of Ambassadors. Addressed to Caius.

 I. (1) How long shall we, who are aged men, still be like children, being indeed as to our bodies gray-headed through the length of time that we have

 II. (8) For who-when he saw Caius, after the death of Tiberius Caesar, assuming the sovereignty of the whole world in a condition free from all sediti

 III. (15) Accordingly, when the news was spread abroad that he was sick while the weather was still suitable for navigation (for it was the beginning

 IV. (22) At all events it was not long before Caius-who was now looked upon as a saviour and benefactor, and who was expected to shower down some fres

 V. (28) With these words he deceived both those who were present and the youth himself for his proposal was a mere bait, his intention being not to i

 VI. (32) But when this first and greatest undertaking had been accomplished by Caius, there being no longer left any one who had any connexion with th

 VII. (41) Therefore, as he knew that he had preserved him ten thousand times, when he was in the most imminent danger of being put to death, he used t

 VIII. (52) The unhappy man kept dinning suggestions of this kind into his ears in the hope of improving Caius but he, being a contentious and quarrel

 IX. (62) But after Macro and all his house had been sacrificed, Caius then began to design a third more grievous piece of treachery still. His fatheri

 X. (66) And by this time the matter began to be widely talked about in consequence of the continual deaths of so many eminent men, so that now these t

 XI. (74) Having now, then, entirely accomplished the three undertakings above-mentioned, with reference to three most important divisions, two of them

 XII. (86) All these beings, O Caius! were admired on account of the benefits which they had conferred on mankind, and they are admired for them even u

 XIII. (93) But the madness and frenzy to which he gave way were so preposterous, and so utterly insane, that he went even beyond the demigods, and mou

 XIV. (103) Again, of all the attributes of Apollo, what is there which in the least degree resembles his characteristics? He wears a crown emitting ra

 XV. (111) A man, indeed, may expect anything rather than that a man endowed with such a body and such a soul, when both of them are effeminate and bro

 XVI. (114) Have we not, then, learned from all these instances, that Caius ought not to be likened to any god, and not even to any demi-god, inasmuch

 XVII. (119) Therefore a most terrible and irreconcileable war was prepared against our nation, for what could be a more terrible evil to a slave than

 XVIII. (120) And the mixed and promiscuous multitude of the Alexandrians perceiving this, attacked us, looking upon it as a most favourable opportunit

 XIX. (127) As they then were no longer able to endure the misery of the place within which they were enclosed, they poured forth into desolate parts o

 XX. (132) But as the governor of the country, who by himself could, if he had chosen to do so, have put down the violence of the multitude in a single

 XXI. (140) Perhaps some people who would not have opened their mouths then will say now: They were accustomed to pay respect to the good deeds done b

 XXII. (148) Now this man who was so great a benefactor to them for the space of three and forty years, during which he reigned over Egypt, they passed

 XXIII. (152) Therefore, though they had such admirable pretexts for such conduct, and all the nations in every part of the world inclined to agree wit

 XXIV. (159) Therefore, all people in every country, even if they were not naturally well inclined towards the Jewish nation, took great care not to vi

 XXV. (162) But Caius puffed himself up with pride, not only saying, but actually thinking that he was a god. And then he found no people, whether amon

 XXVI. (166) The greater portion of these men ere Egyptians, wicked, worthless men, who had imprinted the venom and evil disposition of their native as

 XXVII. (171) By these preposterous and accursed arguments he excited his own expectations, and trained himself, and inflamed his own wishes and then

 XXVIII. (178) Accordingly, we being in a great strait and in most difficult circumstances, we, though we had availed ourselves of every expedient whic

 XXIX. (184) Having these ideas in my mind, I resisted the sanguine hopes of the others, and had no rest in my mind day or night. But while I was thus

 XXX. (197) These were the sort of things which we said, bewailing at the same time our unexpected calamities, and yet also encouraging one another wit

 XXXI. (207) And the letter respecting the erection of the statue was written not in plain terms, but with as much caution and prudence as possible, ta

 XXXII. (225) In this way did they bewail their fate but when the inhabitants of the holy city and of all the region round about heard of the design w

 XXXIII. (243) They uttered these complaints and entreaties with great agony and misery of soul, with exceeding sobbing and difficulty of speech, for a

 XXXIV. (254) And when his assessors had delivered their opinions, he commanded letters to be written, and appointed active men, who were accustomed to

 XXXV. (261) However a short time afterwards King Agrippa arrived in Rome, according to custom, to pay his respects to Caius, and he knew absolutely no

 XXXVI. (276) And having taken tablets, he writes to him in the following manner: O master, fear and shame have taken from me all courage to come into

 XXXVII. (294) But why need I invoke the assistance of foreign witnesses when I have plenty with whom I can furnish you from among your own countrymen

 XXXVIII. (299) Moreover, I have it in my power to relate one act of ambition on his part, though I suffered an infinite number of evils when he was a

 XXXIX. (306) Now the things set up on that occasion were shields, on which there was no representation of any living thing whatever engraved. But now

 XL. (311) And though I might be able to establish this fact, and demonstrate to you the feelings of Augustus, your great grandfather, by an abundance

 XLI. (321) Therefore, O master, having all these examples most nearly connected with yourself and your family, of our purposes and customs, derived f

 XLII. (330) Having written this letter and sealed it, he sent it to Caius, and then shutting himself up he remained in his own house, full of agony, c

 XLIII. (338) And he was intending to do this while on his voyage along the coast during the period which he had allotted for his sojourn in Egypt. For

 XLIV. (349) It is worth while to make mention of what we both saw and heard, when we were sent for to encounter a contest on behalf of our national co

 XLV. (355) And while he was triumphing in these super-human appellations, the sycophant Isidorus, seeing the temper in which he was, said, O master,

 XLVI. (368) Having then escaped from what was rather a theatre and a prison than a court of justice (for as in a theatre, there was a great noise of p

XI. (74) Having now, then, entirely accomplished the three undertakings above-mentioned, with reference to three most important divisions, two of them belonging to the country, one to the class of counsellors and the other to the knights, and the third affecting his own relations, and considering that now that he had thus put down the mightiest and most powerful of his foes, he must have struck all the rest with the utmost terror, alarming the counsellors by the death of Silanus (75) (for he was inferior to no one in the senate), and the knights by the execution of Macro (for he, like the leader of a chorus, had long been considered the very first man of the knights for reputation and glory), and all his blood relations by the slaughter of his cousin and joint inheritor of the kingdom, he no longer chose to remain fettered by the ordinary limits of human nature, but aspired to raise himself above them, and desired to be looked upon as a god. (76) And at the beginning of this insane desire they say that he was influenced by such a train of reasoning as the following: for as the curators of the herds of other animals, namely cowherds, and goatherds, and shepherds, are neither oxen nor goats, nor sheep, but men who have received a more excellent portion, and a more admirable formation of mind and body; so in the same manner, said he, is it fitting that I who am the leader of the most excellent of all herds, namely, the race of mankind, should be considered as a being of a superior nature, and not merely human, but as one who has received a greater and more holy portion. (77) Accordingly, having impressed this idea on his mind, like a vain and foolish man as he was, he bore about in himself a fallacious fable and invention as if it had been a most undeniable truth; and after he had once carried his boldness and audacity to such a pitch as to compel the multitude to admit of his most impious deification, he attempted to do other things consistent with and conformable to it, and in this way he advanced up to the highest point by slow degrees as if he were ascending up steps. (78) For he began at first to liken himself to those beings who are called demigods, such as Bacchus, and Hercules, and the twins of Lacedaemon; turning into utter ridicule Trophonius, and Amphiaraus, and Amphilochus, and others of the same kind, with all their oracles and secret ceremonies, in comparison of his own power. (79) In the next place, like an actor in a theatre, he was continually wearing different dresses at different times, taking at one time a lion's skin and a club, both gilded over; being then dressed in the character of Hercules; at another time he would wear a felt hat upon his head, when he was disguised in imitation of the Spartan twins, Castor and Pollux; sometimes he also adorned himself with ivy, and a thyrsus, and skins of fawns, so as to appear in the guise of Bacchus. (80) And he looked upon himself as being in this respect superior to all of these beings, because each of them while he had his own peculiar honours had no claim to those which belonged to the others, but he in his envious ambition appropriated all the honours of the whole body of demigods at once, or I should rather say, appropriated the demigods themselves; transforming himself not into the triple-bodied Geryon, so as to attract all beholders by the multitude of his bodies; but, what was the most extraordinary thing of all, changing and transforming the essence of one body into every variety of form and figure, like the Egyptian Proteus, whom Homer has represented as being susceptible of every variety of transformation, into all the elements, and into the animals, and plants, which belong to the different Elements.[the passage in Homer is to be found at Odyssey 4.363. It is imitated more concisely by Virgil, Georg. 4.410, who makes Cyrene tell Aristaeus (which is thus translated by Pope)--"Instant he wears, elusive of the rape, / The mimic force of every savage shape: / Or glides with liquid lapse a murm'ring stream, / Or wrapt in flame, he glows at every limb. / Yet still retentive, with redoubled might / Thro' each vain passive form constrains his flight. / But when, his native shape resumed, he stands / Patient of conquest, and your cause demands; / The cause that urg'd the bold attempt declare, / And soothe the vanquish'd with a victor's prayer. / The bands relaxed, implore the seer to say / What godhead interdicts the wat'ry way."] (81) And yet why, O Caius! did you think yourself in need of spurious honours, such as the temples and statues of the beings above-mentioned are often filled with? You ought rather to have imitated their virtues. Hercules purified both the earth and the sea, performing labours of the greatest possible importance and of the highest benefit to all mankind, in order to eradicate all that was mischievous and calculated to injure the nature of each of the elements. (82) Bacchus rendered the vine susceptible of cultivation, and extracted a most delicious drink from it, which is at the same time most beneficial to the souls and bodies of men, leading the first to cheerfulness, working in them a forgetfulness of evils and a hope of blessings, and making the latter more healthy, and vigorous, and active, and supple. (83) And individually it renders each man better, and alters populous families and households, leading them from a squalid and laborious life of vexation to a course of relaxation and cheerful happiness, and causing to every city on earth, both Grecian and barbarian, incessant festivity, and mirth, and entertainment, and revelry; for of all these things is good wine the cause. (84) Again, it is said that the twin sons of Jupiter, Castor and Pollux, are partakers of immortality. For since the one was mortal and the other immortal, the one who had had the more excellent portion assigned to him did not choose to behave in a selfish manner, but rather to display his good will and affection towards his brother; (85) for having acquired the idea that eternity was never-ending, and considering that he was to live for ever, and that his brother was to be dead for ever, and that in conjunction with his own immortality he should likewise be enduring an undying sorrow on account of his brother, he conceived and carried out a most marvellous system of counterbalancing, mingling mortality with himself and immortality with his brother, and thus he modified inequality, which is the beginning of all injustice, by equality, which is the fountain of justice.